Add parallel Print Page Options

Pero en cuanto al amor fraternal(A), no tienen necesidad de que nadie les escriba(B), porque ustedes mismos han sido enseñados por Dios a amarse unos a otros(C).

Read full chapter

Now about your love for one another(A) we do not need to write to you,(B) for you yourselves have been taught by God(C) to love each other.(D)

Read full chapter

27 En cuanto a ustedes, la unción que recibieron de Él permanece en ustedes(A), y no tienen necesidad de que nadie les enseñe. Pero así como Su unción les enseña acerca de todas las cosas(B), y es verdadera y no mentira(C), y así como les ha enseñado, ustedes permanecen[a] en Él.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:27 O permanezcan.

27 As for you, the anointing(A) you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things(B) and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him.(C)

Read full chapter