Add parallel Print Page Options

Nang hindi na kami makatiis dahil sa pananabik namin sa inyo, nagpasya kaming magpaiwan na lang sa Athens at isugo sa inyo si Timoteo. Kapatid natin siya at kasama naming naglilingkod sa Dios sa pangangaral ng Magandang Balita tungkol kay Cristo. Pinapunta namin siya para patibayin at palakasin ang pananampalataya ninyo, para walang panghinaan ng loob sa inyo dahil sa mga nararanasan ninyong pag-uusig Alam naman ninyong kailangan nating pagdaanan ang mga pag-uusig. Noong nariyan pa kami sa inyo, lagi namin kayong pinapaalalahanan na makakaranas tayo ng mga pag-uusig. At gaya ng alam nʼyo, ito na nga ang nangyari. Kaya nang hindi na ako makatiis, pinapunta ko riyan si Timoteo para makabalita tungkol sa kalagayan ng pananampalataya nʼyo sa Panginoon; dahil nag-aalala ako na baka nanaig na sa inyo si Satanas at nasayang lang ang pagod namin sa pangangaral sa inyo.

Ngayon, nakabalik na sa amin si Timoteo galing sa inyo. Dala niya ang magandang balita tungkol sa pananampalataya at pag-ibig nʼyo, ang magagandang alaala ninyo tungkol sa amin, at ang pananabik ninyong makita kami gaya ng pananabik namin sa inyo. Dahil dito, mga kapatid, sumigla kami sa kabila ng mga paghihirap at problema namin. Nabuhayan kami ng loob dahil nananatili kayong matatag sa Panginoon. Paano namin mapapasalamatan ang Dios sa lahat ng kagalakang dulot ninyo sa amin dahil sa inyong pananampalataya? 10 Araw-gabi, taimtim naming ipinapanalangin na makasama ulit kayo para maturuan kayo at mapunan namin ang anumang kakulangan sa inyong pananampalataya.

11 Bigyan nawa kami ng Dios na ating Ama at ng Panginoong Jesus ng paraan para makapunta riyan sa inyo. 12 Palaguin nawa at pag-alabin din ng Panginoon ang pag-ibig nʼyo sa bawat isa at sa lahat ng tao, gaya ng pag-ibig namin sa inyo. 13 At dahil dito, magiging malakas ang loob nʼyo, at magiging banal at walang kapintasan ang inyong buhay sa harapan ng ating Dios Ama sa araw ng pagbabalik ng ating Panginoong Jesus, kasama ang mga pinili niya.

Therefore when we could bear it no longer, we were willing (A)to be left behind at Athens alone, and we (B)sent Timothy, (C)our brother and God's coworker[a] in the gospel of Christ, to establish and exhort you in your faith, that no one be moved by these afflictions. For you yourselves know that (D)we are destined for this. For when we were with you, we kept telling you beforehand that we were to suffer affliction, (E)just as it has come to pass, and just as you know. For this reason, (F)when I could bear it no longer, (G)I sent to learn about your faith, (H)for fear that somehow (I)the tempter had tempted you and (J)our labor would be in vain.

Timothy's Encouraging Report

But (K)now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of (L)your faith and love and reported (M)that you always remember us kindly and (N)long to see us, as we long to see you— for this reason, brothers,[b] in all our distress and affliction (O)we have been comforted about you through your faith. For now we live, if you (P)are standing fast in the Lord. For (Q)what thanksgiving can we return to God for you, for all the joy that we feel for your sake before our God, 10 as we pray most earnestly (R)night and day (S)that we may see you face to face and (T)supply what is lacking in your faith?

11 Now may (U)our God and Father himself, and our Lord Jesus, (V)direct our way to you, 12 and may the Lord (W)make you increase and abound in love (X)for one another and for all, as we do for you, 13 so that he may (Y)establish your hearts blameless in holiness before (Z)our God and Father, at (AA)the coming of our Lord Jesus (AB)with all his saints.

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 3:2 Some manuscripts servant
  2. 1 Thessalonians 3:7 Or brothers and sisters

Wherefore no longer forbearing, we thought good to be left in Athens alone,

and did send Timotheus -- our brother, and a ministrant of God, and our fellow-workman in the good news of the Christ -- to establish you, and to comfort you concerning your faith,

that no one be moved in these tribulations, for yourselves have known that for this we are set,

for even when we were with you, we said to you beforehand, that we are about to suffer tribulation, as also it did come to pass, and ye have known [it];

because of this also, I, no longer forbearing, did send to know your faith, lest he who is tempting did tempt you, and in vain might be our labour.

And now Timotheus having come unto us from you, and having declared good news to us of your faith and love, and that ye have a good remembrance of us always, desiring much to see us, as we also [to see] you,

because of this we were comforted, brethren, over you, in all our tribulation and necessity, through your faith,

because now we live, if ye may stand fast in the Lord;

for what thanks are we able to recompense to God for you, for all the joy with which we do joy because of you in the presence of our God?

10 night and day exceedingly beseeching, that we might see your face, and perfect the things lacking in your faith.

11 And our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you,

12 and you the Lord cause to increase and to abound in the love to one another, and to all, even as we also to you,

13 to the establishing your hearts blameless in sanctification before our God and Father, in the presence of our Lord Jesus Christ with all His saints.