Add parallel Print Page Options

Saul Meets Samuel

There was a wealthy, influential man named Kish from the tribe of Benjamin. He was the son of Abiel, son of Zeror, son of Becorath, son of Aphiah, of the tribe of Benjamin. His son Saul was the most handsome man in Israel—head and shoulders taller than anyone else in the land.

One day Kish’s donkeys strayed away, and he told Saul, “Take a servant with you, and go look for the donkeys.” So Saul took one of the servants and traveled through the hill country of Ephraim, the land of Shalishah, the Shaalim area, and the entire land of Benjamin, but they couldn’t find the donkeys anywhere.

Finally, they entered the region of Zuph, and Saul said to his servant, “Let’s go home. By now my father will be more worried about us than about the donkeys!”

But the servant said, “I’ve just thought of something! There is a man of God who lives here in this town. He is held in high honor by all the people because everything he says comes true. Let’s go find him. Perhaps he can tell us which way to go.”

“But we don’t have anything to offer him,” Saul replied. “Even our food is gone, and we don’t have a thing to give him.”

“Well,” the servant said, “I have one small silver piece.[a] We can at least offer it to the man of God and see what happens!” (In those days if people wanted a message from God, they would say, “Let’s go and ask the seer,” for prophets used to be called seers.)

10 “All right,” Saul agreed, “let’s try it!” So they started into the town where the man of God lived.

11 As they were climbing the hill to the town, they met some young women coming out to draw water. So Saul and his servant asked, “Is the seer here today?”

12 “Yes,” they replied. “Stay right on this road. He is at the town gates. He has just arrived to take part in a public sacrifice up at the place of worship. 13 Hurry and catch him before he goes up there to eat. The guests won’t begin eating until he arrives to bless the food.”

14 So they entered the town, and as they passed through the gates, Samuel was coming out toward them to go up to the place of worship.

15 Now the Lord had told Samuel the previous day, 16 “About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him to be the leader of my people, Israel. He will rescue them from the Philistines, for I have looked down on my people in mercy and have heard their cry.”

17 When Samuel saw Saul, the Lord said, “That’s the man I told you about! He will rule my people.”

18 Just then Saul approached Samuel at the gateway and asked, “Can you please tell me where the seer’s house is?”

19 “I am the seer!” Samuel replied. “Go up to the place of worship ahead of me. We will eat there together, and in the morning I’ll tell you what you want to know and send you on your way. 20 And don’t worry about those donkeys that were lost three days ago, for they have been found. And I am here to tell you that you and your family are the focus of all Israel’s hopes.”

21 Saul replied, “But I’m only from the tribe of Benjamin, the smallest tribe in Israel, and my family is the least important of all the families of that tribe! Why are you talking like this to me?”

22 Then Samuel brought Saul and his servant into the hall and placed them at the head of the table, honoring them above the thirty special guests. 23 Samuel then instructed the cook to bring Saul the finest cut of meat, the piece that had been set aside for the guest of honor. 24 So the cook brought in the meat and placed it before Saul. “Go ahead and eat it,” Samuel said. “I was saving it for you even before I invited these others!” So Saul ate with Samuel that day.

25 When they came down from the place of worship and returned to town, Samuel took Saul up to the roof of the house and prepared a bed for him there.[b] 26 At daybreak the next morning, Samuel called to Saul, “Get up! It’s time you were on your way.” So Saul got ready, and he and Samuel left the house together. 27 When they reached the edge of town, Samuel told Saul to send his servant on ahead. After the servant was gone, Samuel said, “Stay here, for I have received a special message for you from God.”

Footnotes

  1. 9:8 Hebrew 1⁄4 shekel of silver, about 0.1 ounces or 3 grams in weight.
  2. 9:25 As in Greek version; Hebrew reads and talked with him there.

扫罗寻驴

有一个便雅悯人名叫基士,很有威望,是亚斐亚的玄孙、比歌拉的曾孙、洗罗的孙子、亚别的儿子。 他的儿子扫罗年轻英俊,在以色列人中无人能比,高出其他人一个头。 一天,基士丢失了几头驴,他就对儿子扫罗说:“你带一个仆人去找驴吧。” 他们找遍了以法莲的山区、沙利沙地区、沙琳地区和便雅悯地区,都找不着。

最后,他们来到苏弗,扫罗对仆人说:“我们还是回家去吧,恐怕我父亲不再为驴担心,反而为我们担心。” 但仆人答道:“且慢,这城里有一位上帝的仆人,很受人敬重,他所说的都会应验。我们去找他吧,也许他会告诉我们该到哪里去找驴。” 扫罗答道:“如果去,我们有什么可以送给他呢?我们袋里的食物也吃完了,我们还有什么可以送给上帝的仆人呢?” 仆人说:“我这里还有三克银子,我们可以送给上帝的仆人,请他告诉我们去哪里找驴。” 从前在以色列,如果人们要求问上帝,他们会说:“让我们去找先见吧。”当时“先知”被称为“先见”。 10 扫罗说:“好,我们去吧。”于是,他们前往上帝仆人住的城。 11 他们走上山坡,正要进城的时候,遇见一些少女出来打水,就问:“先见在这里吗?” 12 她们答道:“他在这里,就在你们前面。你们快去吧,他今天刚到城里来,因为今天人们在丘坛献祭。 13 你们一进城,就会在他上丘坛吃祭物之前遇见他。因为他不来,人们不能吃,他要先为祭物祝谢后,人们才可以吃。你们现在上去吧,一定会遇见他。” 14 他们就赶往城内,刚走进城,就看见撒母耳迎面而来,要上丘坛去。

15 在扫罗来的前一天,耶和华已经启示撒母耳说: 16 “明天这个时候,我会从便雅悯境内差遣一个人到你这里,你要膏立他做我以色列子民的首领,他会从非利士人手中把我的子民拯救出来,因为我已听到我子民的呼求,我要施恩给他们。”

17 撒母耳看见扫罗的时候,耶和华就对他说:“这就是我对你说的那个人,他将统治我的子民。” 18 扫罗来到在城门口的撒母耳面前,问道:“请你告诉我先见住在哪里?” 19 撒母耳答道:“我就是先见。你先上丘坛去,今天你要和我一起吃饭。明天早上我会送你上路,并把你想知道的事告诉你。 20 不要再挂念三天前丢失的驴了,已经找到了。以色列人所仰慕的人是谁呢?不是你和你父亲全家吗?” 21 扫罗答道:“我来自以色列最小的便雅悯支派,我的家族在便雅悯支派中最小,你何出此言?”

22 撒母耳带着扫罗和他的仆人来到一个大厅,让他们在请来的三十位客人中坐上座。 23 撒母耳对厨师说:“把我交给你的那份祭肉拿来。” 24 厨师就拿来那块腿肉,摆在扫罗面前。撒母耳说:“这是为你留的,请吃吧。这是我在请客人时特意为你留的。”于是,扫罗和撒母耳一起吃饭。 25 他们从丘坛下来,回到城里后,撒母耳把扫罗带到屋顶上谈话。 26 次日黎明时分,撒母耳呼唤屋顶上的扫罗:“起来吧,我该送你上路了。”于是扫罗起床后,与撒母耳一起往外走。 27 他们来到城边的时候,撒母耳让扫罗吩咐仆人先走。仆人离去后,他对扫罗说:“你在这里留一会儿,我要把上帝的话告诉你。”

Saul Looks for His Father’s Donkeys

Kish, son of Abiel from the tribe of Benjamin, was an important man. (Abiel was the son of Zeror, who was the son of Becorath, who was the son of Aphiah of Benjamin.) Kish had a son named Saul, who was a fine young man. There was no Israelite better than he. Saul stood a head taller than any other man in Israel.

Now the donkeys of Saul’s father, Kish, were lost. So Kish said to Saul, his son, “Take one of the servants, and go and look for the donkeys.” Saul went through the mountains of Ephraim and the land of Shalisha, but he and the servant could not find the donkeys. They went into the land of Shaalim, but the donkeys were not there. They went through the land of Benjamin, but they still did not find them. When they arrived in the area of Zuph, Saul said to his servant, “Let’s go back or my father will stop thinking about the donkeys and will start worrying about us.”

But the servant answered, “A man of God is in this town. People respect him because everything he says comes true. Let’s go into the town now. Maybe he can tell us something about the journey we have taken.”

Saul said to his servant, “If we go into the town, what can we give him? The food in our bags is gone. We have no gift to give him. Do we have anything?”

Again the servant answered Saul. “Look, I have one-tenth of an ounce of silver. Give it to the man of God. Then he will tell us about our journey.” (In the past, if someone in Israel wanted to ask something from God, he would say, “Let’s go to the seer.” We call the person a prophet today, but in the past he was called a seer.)

10 Saul said to his servant, “That’s a good idea. Come, let’s go.” So they went toward the town where the man of God was.

11 As Saul and the servant were going up the hill to the town, they met some young women coming out to get water. Saul and the servant asked them, “Is the seer here?”

12 The young women answered, “Yes, he’s here. He’s ahead of you. Hurry now. He has just come to our town today, because the people will offer a sacrifice at the place of worship. 13 As soon as you enter the town, you will find him before he goes up to the place of worship to eat. The people will not begin eating until the seer comes, because he must bless the sacrifice. After that, the guests will eat. Go now, and you should find him.”

Saul Meets Samuel

14 Saul and the servant went up to the town. Just as they entered it, they saw Samuel coming toward them on his way up to the place of worship.

15 The day before Saul came, the Lord had told Samuel: 16 “About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Appoint him to lead my people Israel. He will save my people from the Philistines. I have seen the suffering of my people, and I have listened to their cry.”

17 When Samuel first saw Saul, the Lord said to Samuel, “This is the man I told you about. He will organize my people.”

18 Saul approached Samuel at the gate and said, “Please tell me where the seer’s house is.”

19 Samuel answered, “I am the seer. Go with me to the place of worship. Today you and your servant are to eat with me. Tomorrow morning I will answer all your questions and send you home. 20 Don’t worry about the donkeys you lost three days ago, because they have been found. Soon all the wealth of Israel will belong to you and your family.”

21 Saul answered, “But I am from the tribe of Benjamin, the smallest tribe in Israel. And my family group is the smallest in the tribe of Benjamin. Why are you saying such things?”

22 Then Samuel took Saul and his servant into a large room and gave them a choice place at the table. About thirty guests were there. 23 Samuel said to the cook, “Bring the meat I gave you, the portion I told you to set aside.”

24 So the cook took the thigh and put it on the table in front of Saul. Samuel said, “This is the meat saved for you. Eat it, because it was set aside for you for this special time. As I said, ‘I had invited the people.’” So Saul ate with Samuel that day.

25 After they finished eating, they came down from the place of worship and went to the town. Then Samuel talked with Saul on the roof[a] of his house. 26 At dawn they got up, and Samuel called to Saul on the roof. He said, “Get up, and I will send you on your way.” So Saul got up and went out of the house with Samuel. 27 As Saul, his servant, and Samuel were getting near the edge of the city, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us, but you stay, because I have a message from God for you.”

Footnotes

  1. 9:25 roof In Bible times houses were built with flat roofs. The roof was used for drying things such as flax and fruit. And it was used as an extra room, as a place for worship, and as a cool place to sleep in the summer. See Deuteronomy 22:8.