Add parallel Print Page Options

A la mañana siguiente, cuando los de Asdod se levantaron temprano, vieron que Dagón había caído rostro en tierra delante del arca del Señor(A). Así que tomaron a Dagón y lo pusieron otra vez en su lugar(B).

Read full chapter

When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen(A) on his face on the ground before the ark of the Lord! They took Dagon and put him back in his place.

Read full chapter

And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the Lord. And they took Dagon, and set him in his place again.

Read full chapter

Pero al levantarse temprano al día siguiente, otra vez Dagón había caído rostro en tierra delante del arca del Señor. Y la cabeza de Dagón y las dos palmas de sus manos estaban cortadas sobre el umbral; solo el tronco le quedaba a Dagón[a](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:4 Así en algunas versiones antiguas; en heb. solo Dagón le quedaba.

But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the Lord! His head and hands had been broken(A) off and were lying on the threshold; only his body remained.

Read full chapter

And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of the Lord; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the stump of Dagon was left to him.

Read full chapter

El artífice anima al fundidor,
Y el que alisa a martillo, al que bate el yunque(A),
Diciendo de la soldadura: «Está bien».
Entonces[a] asegura su obra con clavos,
Para que no se mueva(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. 41:7 Lit. Y lo.

The metalworker(A) encourages the goldsmith,(B)
    and the one who smooths with the hammer
    spurs on the one who strikes the anvil.
One says of the welding, “It is good.”
    The other nails down the idol so it will not topple.(C)

Read full chapter

So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.

Read full chapter

-»Lo levantan(A) en hombros y lo llevan;
Lo colocan en su lugar y allí se está.
No se mueve(B) de su lugar.
Aunque alguien clame a él, no responde(C),
De su angustia no lo libra(D).

Read full chapter

They lift it to their shoulders and carry(A) it;
    they set it up in its place, and there it stands.
    From that spot it cannot move.(B)
Even though someone cries out to it, it cannot answer;(C)
    it cannot save(D) them from their troubles.

Read full chapter

They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.

Read full chapter