1 Samuel 13
New International Version
Samuel Rebukes Saul
13 Saul was thirty[a] years old when he became king, and he reigned over Israel forty-[b] two years.
2 Saul chose three thousand men from Israel; two thousand(A) were with him at Mikmash(B) and in the hill country of Bethel, and a thousand were with Jonathan at Gibeah(C) in Benjamin. The rest of the men he sent back to their homes.
3 Jonathan attacked the Philistine outpost(D) at Geba,(E) and the Philistines heard about it. Then Saul had the trumpet(F) blown throughout the land and said, “Let the Hebrews hear!” 4 So all Israel heard the news: “Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel has become obnoxious(G) to the Philistines.” And the people were summoned to join Saul at Gilgal.
5 The Philistines assembled(H) to fight Israel, with three thousand[c] chariots, six thousand charioteers, and soldiers as numerous as the sand(I) on the seashore. They went up and camped at Mikmash,(J) east of Beth Aven.(K) 6 When the Israelites saw that their situation was critical and that their army was hard pressed, they hid(L) in caves and thickets, among the rocks, and in pits and cisterns.(M) 7 Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad(N) and Gilead.
Saul remained at Gilgal, and all the troops with him were quaking(O) with fear. 8 He waited seven(P) days, the time set by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal, and Saul’s men began to scatter. 9 So he said, “Bring me the burnt offering and the fellowship offerings.” And Saul offered(Q) up the burnt offering. 10 Just as he finished making the offering, Samuel(R) arrived, and Saul went out to greet(S) him.
11 “What have you done?” asked Samuel.
Saul replied, “When I saw that the men were scattering, and that you did not come at the set time, and that the Philistines were assembling at Mikmash,(T) 12 I thought, ‘Now the Philistines will come down against me at Gilgal,(U) and I have not sought the Lord’s favor.(V)’ So I felt compelled to offer the burnt offering.”
13 “You have done a foolish thing,(W)” Samuel said. “You have not kept(X) the command the Lord your God gave you; if you had, he would have established your kingdom over Israel for all time.(Y) 14 But now your kingdom(Z) will not endure; the Lord has sought out a man after his own heart(AA) and appointed(AB) him ruler(AC) of his people, because you have not kept(AD) the Lord’s command.”
15 Then Samuel left Gilgal[d] and went up to Gibeah(AE) in Benjamin, and Saul counted the men who were with him. They numbered about six hundred.(AF)
Israel Without Weapons
16 Saul and his son Jonathan and the men with them were staying in Gibeah[e](AG) in Benjamin, while the Philistines camped at Mikmash. 17 Raiding(AH) parties went out from the Philistine camp in three detachments. One turned toward Ophrah(AI) in the vicinity of Shual, 18 another toward Beth Horon,(AJ) and the third toward the borderland overlooking the Valley of Zeboyim(AK) facing the wilderness.
19 Not a blacksmith(AL) could be found in the whole land of Israel, because the Philistines had said, “Otherwise the Hebrews will make swords or spears!(AM)” 20 So all Israel went down to the Philistines to have their plow points, mattocks, axes and sickles[f] sharpened. 21 The price was two-thirds of a shekel[g] for sharpening plow points and mattocks, and a third of a shekel[h] for sharpening forks and axes and for repointing goads.
22 So on the day of the battle not a soldier with Saul and Jonathan(AN) had a sword or spear(AO) in his hand; only Saul and his son Jonathan had them.
Jonathan Attacks the Philistines
23 Now a detachment of Philistines had gone out to the pass(AP) at Mikmash.(AQ)
Footnotes
- 1 Samuel 13:1 A few late manuscripts of the Septuagint; Hebrew does not have thirty.
- 1 Samuel 13:1 Probable reading of the original Hebrew text (see Acts 13:21); Masoretic Text does not have forty-.
- 1 Samuel 13:5 Some Septuagint manuscripts and Syriac; Hebrew thirty thousand
- 1 Samuel 13:15 Hebrew; Septuagint Gilgal and went his way; the rest of the people went after Saul to meet the army, and they went out of Gilgal
- 1 Samuel 13:16 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts Geba, a variant of Gibeah
- 1 Samuel 13:20 Septuagint; Hebrew plow points
- 1 Samuel 13:21 That is, about 1/4 ounce or about 8 grams
- 1 Samuel 13:21 That is, about 1/8 ounce or about 4 grams
1 Samuel 13
New American Standard Bible
War with the Philistines
13 Saul was [a]thirty years old when he began to reign, and he reigned for [b]forty-two years over Israel.
2 Now Saul chose for himself three thousand men of Israel, of whom two thousand were with Saul in (A)Michmash and in the hill country of Bethel, while a thousand were with Jonathan at (B)Gibeah of Benjamin. But he sent the rest of the people away, each to his tent. 3 And Jonathan attacked (C)the garrison of the Philistines that was in (D)Geba, and the Philistines heard about it. Then Saul (E)blew the trumpet throughout the land, saying, “Let the Hebrews hear!” 4 And all Israel heard [c]the news that Saul had attacked the garrison of the Philistines, and also that Israel (F)had become repulsive to the Philistines. Then the people were summoned [d]to Saul at Gilgal.
5 Now the Philistines assembled to fight with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen, and (G)people like the sand which is on the seashore in abundance; and they came up and camped in Michmash, east of (H)Beth-aven. 6 When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard-pressed), then (I)the people kept themselves hidden in caves, in crevices, in cliffs, in crypts, and in pits. 7 And some of the Hebrews crossed the Jordan into the land of (J)Gad and Gilead. But as for Saul, he was still in Gilgal, and all the people followed him, trembling.
8 Now (K)he waited for seven days, until the appointed time that Samuel had set, but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scattering from him. 9 So Saul said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” And (L)he offered the burnt offering. 10 But as soon as he finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and (M)Saul went out to meet him and to [e]greet him. 11 But Samuel said, “What have you done?” And Saul said, “Since I saw that the people were scattering from me, and that you did not come at the appointed [f]time, and that (N)the Philistines were assembling at Michmash, 12 I [g]thought, ‘Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not [h]asked the favor of the Lord.’ So I worked up the courage and offered the burnt offering.” 13 But Samuel said to Saul, “(O)You have acted foolishly! (P)You have not kept the commandment of the Lord your God, which He commanded you, for the Lord would now have established your kingdom [i]over Israel (Q)forever. 14 But (R)now your kingdom shall not endure. (S)The Lord has sought for Himself a man [j]after His own heart, and the Lord has appointed him ruler over His people, because you have not kept what the Lord commanded you.”
15 Then Samuel set out and went up from Gilgal to (T)Gibeah of Benjamin. And Saul [k]counted the people who were [l]present with him, (U)about six hundred men. 16 Now Saul, his son Jonathan, and the people who were [m]present with them were staying in (V)Geba of Benjamin while the Philistines camped at Michmash. 17 Then [n](W)raiders came from the camp of the Philistines in three [o]companies: one [p]company turned [q]toward (X)Ophrah, to the land of Shual, 18 and another [r]company turned [s]toward (Y)Beth-horon, and another [t]company turned [u]toward the border that overlooks the Valley of (Z)Zeboim toward the wilderness.
19 Now (AA)no blacksmith could be found in all the land of Israel, because the Philistines said, “Otherwise the Hebrews will make [v](AB)swords or spears.” 20 So all Israel went down to the Philistines, each to sharpen his plowshare, his mattock, his axe, and his hoe. 21 The charge was [w]two-thirds of a shekel for the plowshares, the mattocks, the forks, and the axes, and to fix the [x]cattle goads. 22 So it came about on the day of battle that (AC)neither sword nor spear was found in the hands of any of the people who were with Saul and Jonathan, but they were found with Saul and his son Jonathan. 23 And (AD)the garrison of the Philistines went out to (AE)the gorge of Michmash.
Footnotes
- 1 Samuel 13:1 As in some LXX mss, but very uncertain; MT one year old
- 1 Samuel 13:1 See Acts 13:21; Heb two years
- 1 Samuel 13:4 Lit saying
- 1 Samuel 13:4 Lit after
- 1 Samuel 13:10 Lit bless
- 1 Samuel 13:11 Lit time of days
- 1 Samuel 13:12 Lit said
- 1 Samuel 13:12 Or appeased
- 1 Samuel 13:13 Lit to
- 1 Samuel 13:14 Lit like His
- 1 Samuel 13:15 Lit mustered
- 1 Samuel 13:15 Lit found
- 1 Samuel 13:16 Lit found
- 1 Samuel 13:17 Lit destroyers
- 1 Samuel 13:17 Lit heads
- 1 Samuel 13:17 Lit head
- 1 Samuel 13:17 Lit to the way of
- 1 Samuel 13:18 Lit head
- 1 Samuel 13:18 Lit the way of
- 1 Samuel 13:18 Lit head
- 1 Samuel 13:18 Lit the way of
- 1 Samuel 13:19 Lit sword or spear
- 1 Samuel 13:21 Heb pim
- 1 Samuel 13:21 I.e., spiked sticks for driving cattle
1 Samuel 13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
DOMNIA LUI SAUL
Capitolele 13—31. Osea 13:11.
Războiul cu filistenii
13 Saul era în vârstă de treizeci de ani când a ajuns împărat şi a domnit doi ani peste Israel. 2 Saul şi-a ales trei mii de bărbaţi din Israel: două mii erau cu el la Micmaş şi pe muntele Betel, iar o mie erau cu Ionatan la Ghibea(A) lui Beniamin. Pe ceilalţi din popor i-a trimis pe fiecare la cortul lui. 3 Ionatan a bătut tabăra(B) filistenilor care era la Gheba, şi filistenii au auzit lucrul acesta. Saul a pus să sune cu trâmbiţa prin toată ţara, zicând: „Să audă evreii lucrul acesta!” 4 Tot Israelul a auzit zicându-se: „Saul a bătut tabăra filistenilor şi Israel s-a făcut urât filistenilor”. Şi poporul a fost adunat la Saul, în Ghilgal. 5 Filistenii s-au strâns să lupte cu Israel. Aveau o mie de care şi şase mii de călăreţi şi poporul acesta era fără număr: ca nisipul de pe ţărmul mării. Au venit şi au tăbărât la Micmaş, la răsărit de Bet-Aven. 6 Bărbaţii lui Israel s-au văzut la strâmtoare, căci erau strânşi de aproape, şi s-au ascuns(C) în peşteri, în tufişuri, în stânci, în turnuri şi în gropile pentru apă. 7 Unii evrei au trecut Iordanul, ca să se ducă în ţara lui Gad şi Galaad. Saul era tot la Ghilgal, şi tot poporul de lângă el tremura. 8 A aşteptat(D) şapte zile, după timpul hotărât de Samuel. Dar Samuel nu venea la Ghilgal, şi poporul se împrăştia de lângă Saul. 9 Atunci, Saul a zis: „Aduceţi-mi arderea-de-tot şi jertfele de mulţumire.” Şi a jertfit arderea-de-tot. 10 Pe când sfârşea de adus arderea-de-tot, a venit Samuel, şi Saul i-a ieşit înainte să-i ureze de bine. 11 Samuel a zis: „Ce-ai făcut?” Saul a răspuns: „Când am văzut că poporul se împrăştie de lângă mine, că nu vii la timpul hotărât şi că filistenii sunt strânşi la Micmaş, 12 mi-am zis: ‘Filistenii se vor pogorî împotriva mea la Ghilgal, şi eu nu m-am rugat Domnului!’ Atunci am îndrăznit şi am adus arderea-de-tot.” 13 Samuel a zis lui Saul: „Ai lucrat ca un nebun(E) şi n-ai păzit(F) porunca pe care ţi-o dăduse Domnul, Dumnezeul tău. Domnul ar fi întărit pe vecie domnia ta peste Israel, 14 dar, acum(G), domnia ta nu va dăinui. Domnul(H) Şi-a ales un om după inima Lui şi Domnul l-a rânduit să fie căpetenia poporului Său, pentru că n-ai păzit ce-ţi poruncise Domnul. 15 Apoi, Samuel s-a sculat şi s-a suit din Ghilgal la Ghibea lui Beniamin. Saul a făcut numărătoarea poporului care se afla cu el: erau aproape(I) şase sute de oameni. 16 Saul, fiul său Ionatan şi poporul care se afla cu ei se aşezaseră la Gheba lui Beniamin, şi filistenii tăbărau la Micmaş. 17 Din tabăra filistenilor au ieşit trei cete ca să pustiască: una a luat drumul spre Ofra(J), spre ţara Şual, 18 alta a luat drumul spre Bet-Horon(K) şi a treia a luat drumul spre hotarul care caută spre valea Ţeboim(L), înspre pustie.” 19 În toată ţara lui Israel nu(M) se găsea niciun fierar, căci filistenii ziseră: „Să împiedicăm pe evrei să-şi facă săbii sau suliţe.” 20 Şi fiecare om din Israel se pogora la filisteni ca să-şi ascută fierul plugului, coasa, securea şi sapa, 21 când se tocea sapa, coasa, furca cu trei coarne şi securea, şi ca să facă vârf ţepuşului cu care mâna boii. 22 Şi aşa s-a întâmplat că, în ziua luptei, nu(N) era nici sabie, nici suliţă în mâinile întregului popor care era cu Saul şi Ionatan: nu avea decât Saul şi fiul său Ionatan. 23 O ceată(O) de filisteni a venit şi s-a aşezat la trecătoarea Micmaşului.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.


