Add parallel Print Page Options

Discurso de despedida de Samuel

12 Entonces Samuel se dirigió a todo Israel:

—He hecho lo que me han pedido y les he dado un rey. Ahora el rey es su líder. Estoy aquí delante de ustedes—un hombre ya viejo y canoso—y mis hijos les sirven. He sido su líder desde mi niñez hasta el día de hoy. Ahora testifiquen contra mí en presencia del Señor y ante su ungido. ¿A quién le he robado un buey o un burro? ¿Alguna vez he estafado a alguno de ustedes? ¿Alguna vez los he oprimido? ¿Alguna vez he aceptado soborno o he pervertido la justicia? Díganmelo y corregiré cualquier cosa incorrecta que haya hecho.

—No—le contestaron ellos—, nunca nos has engañado ni oprimido y nunca has aceptado soborno alguno.

—El Señor y su ungido son mis testigos hoy—declaró Samuel—de que mis manos están limpias.

—Sí, él es nuestro testigo—respondieron.

—Fue el Señor quien designó a Moisés y a Aarón—continuó Samuel—. Él sacó a sus antepasados de la tierra de Egipto. Ahora, permanezcan aquí en silencio delante del Señor mientras les recuerdo todas las grandes cosas que el Señor ha hecho por ustedes y por sus antepasados.

»Cuando los israelitas estaban[a] en Egipto y clamaron al Señor, él envió a Moisés y a Aarón para rescatarlos de Egipto y traerlos a esta tierra. Sin embargo, los israelitas pronto se olvidaron del Señor su Dios, entonces él los entregó a Sísara, el comandante del ejército de Hazor, y también a los filisteos y al rey de Moab, quienes lucharon contra ellos.

10 »Entonces clamaron al Señor nuevamente y confesaron: “Hemos pecado al apartarnos del Señor y al rendir culto a las imágenes de Baal y Astoret. Pero te adoraremos a ti y solo a ti si nos rescatas de nuestros enemigos”. 11 Luego el Señor envió a Gedeón,[b] a Bedán,[c] a Jefté y a Samuel[d] para salvarlos, y ustedes vivieron a salvo.

12 »Pero cuando tuvieron miedo de Nahas, rey de Amón, vinieron a mí y dijeron que querían un rey para que gobernara sobre ustedes, aun cuando el Señor su Dios ya era su rey. 13 Está bien, aquí está el rey que han escogido. Ustedes lo pidieron y el Señor se lo concedió.

14 »Ahora, si ustedes temen al Señor y lo adoran, si escuchan su voz y no se rebelan contra sus mandatos, entonces tanto ustedes como su rey demostrarán que reconocen al Señor como su Dios. 15 Pero si se rebelan contra los mandatos del Señor y rehúsan escucharlo, entonces su mano será tan dura con ustedes como ha sido con sus antepasados.

16 »Ahora quédense aquí y vean la maravilla que el Señor está a punto de hacer. 17 Ustedes saben que nunca llueve en esta época del año durante la cosecha de trigo. Le pediré al Señor que hoy envíe truenos y lluvia. ¡Entonces se darán cuenta de qué tan perversos han sido al pedirle al Señor un rey!

18 Entonces Samuel clamó al Señor, y ese mismo día envió truenos y lluvia. Y todo el pueblo quedó aterrado del Señor y de Samuel.

19 —¡Ora al Señor tu Dios por nosotros o moriremos!—le dijeron a Samuel—. A nuestras faltas hemos agregado el pecado de pedir un rey.

20 —No teman—los tranquilizó Samuel—, de verdad han hecho mal, pero ahora asegúrense de adorar al Señor con todo el corazón y no le den la espalda. 21 No vuelvan a rendir culto a ídolos despreciables que no pueden ayudarlos o rescatarlos, ¡son completamente inútiles! 22 El Señor no abandonará a su pueblo, porque eso traería deshonra a su gran nombre. Pues le agradó al Señor hacerlos su pueblo.

23 »En cuanto a mí, ciertamente no pecaré contra el Señor al dejar de orar por ustedes. Y seguiré enseñándoles lo que es bueno y correcto. 24 Por su parte, asegúrense de temer al Señor y de servirlo fielmente. Piensen en todas las cosas maravillosas que él ha hecho por ustedes. 25 Pero si siguen pecando, ustedes y su rey serán destruidos.

Footnotes

  1. 12:8 En hebreo Cuando Jacob estaba. Los nombres «Jacob» e «Israel» a menudo son intercambiables en el Antiguo Testamento. Algunas veces hacen referencia al patriarca como individuo y otras veces a la nación.
  2. 12:11a En hebreo Jerobaal, otro nombre para Gedeón; ver Jc 6:32.
  3. 12:11b La versión griega y la siríaca dicen Barac.
  4. 12:11c La versión griega y la siríaca dicen Sansón.

Samuel's Farewell Address

12 And Samuel said to all Israel, “Behold, I have obeyed (A)your voice in all that you have said to me (B)and have made a king over you. And now, behold, the king (C)walks before you, (D)and I am old and gray; and behold, my sons are with you. I have walked before you from my youth until this day. Here I am; testify against me before the Lord and before (E)his anointed. (F)Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? Testify against me[a] and I will restore it to you.” They said, “You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from any man's hand.” And he said to them, “The Lord is witness against you, and (G)his anointed is witness this day, that you have not found anything (H)in my hand.” And they said, “He is witness.”

And Samuel said to the people, (I)“The Lord is witness,[b] who appointed Moses and Aaron and brought your fathers up out of the land of Egypt. Now therefore stand still that I may plead with you before the Lord concerning all the righteous deeds of the Lord that he performed for you and for your fathers. (J)When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them,[c] (K)then your fathers cried out to the Lord and (L)the Lord sent Moses and Aaron, (M)who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place. But (N)they forgot the Lord their God. (O)And he sold them into the hand of Sisera, commander of the army of Hazor,[d] (P)and into the hand of the Philistines, (Q)and into the hand of the king of Moab. And they fought against them. 10 (R)And they cried out to the Lord and said, ‘We have sinned, because we have forsaken the Lord (S)and have served the Baals and the Ashtaroth. But now (T)deliver us out of the hand of our enemies, that we may serve you.’ 11 And the Lord sent (U)Jerubbaal (V)and Barak[e] (W)and Jephthah and (X)Samuel and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and you lived in safety. 12 And when you saw that (Y)Nahash the king of the Ammonites came against you, (Z)you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,’ (AA)when the Lord your God was your king. 13 And now (AB)behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, (AC)the Lord has set a king over you. 14 If you will (AD)fear the Lord and serve him and obey his voice and not rebel against the commandment of the Lord, and if both you and the king who reigns over you will follow the Lord your God, it will be well. 15 But (AE)if you will not obey the voice of the Lord, but rebel against the commandment of the Lord, then (AF)the hand of the Lord will be against you and (AG)your king.[f] 16 Now therefore (AH)stand still and see this great thing that the Lord will do before your eyes. 17 (AI)Is it not wheat harvest today? (AJ)I will call upon the Lord, that he may send thunder and rain. And you shall know and see that (AK)your wickedness is great, which you have done in the sight of the Lord, in asking for yourselves a king.” 18 So Samuel called upon the Lord, and the Lord sent thunder and rain that day, (AL)and all the people greatly feared the Lord and Samuel.

19 And all the people said to Samuel, (AM)“Pray for your servants to the Lord your God, that we may not die, for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king.” 20 And Samuel said to the people, “Do not be afraid; you have done all this evil. Yet (AN)do not turn aside from following the Lord, but serve the Lord with all your heart. 21 And (AO)do not turn aside after (AP)empty things that cannot profit or deliver, for they are empty. 22 (AQ)For the Lord will not forsake his people, (AR)for his great name's sake, because (AS)it has pleased the Lord to make you a people for himself. 23 Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing (AT)to pray for you, (AU)and I will instruct you in the good and the right way. 24 (AV)Only fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. For consider (AW)what great things he has done for you. 25 But if you still do wickedly, (AX)you shall be swept away, (AY)both you and your king.”

Footnotes

  1. 1 Samuel 12:3 Septuagint; Hebrew lacks Testify against me
  2. 1 Samuel 12:6 Septuagint; Hebrew lacks is witness
  3. 1 Samuel 12:8 Septuagint; Hebrew lacks and the Egyptians oppressed them
  4. 1 Samuel 12:9 Septuagint the army of Jabin king of Hazor
  5. 1 Samuel 12:11 Septuagint, Syriac; Hebrew Bedan
  6. 1 Samuel 12:15 Septuagint; Hebrew fathers

Samuel’s Farewell Address

12 Samuel said to all Israel, “I have listened to you in all that you have said to me and have set a king over you.(A) See, it is the king who leads you now; I am old and gray, but my sons are with you. I have led you from my youth until this day.(B) Here I am; testify against me before the Lord and before his anointed. Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? Testify against me,[a] and I will restore it to you.”(C) They said, “You have not defrauded us or oppressed us or taken anything from the hand of anyone.” He said to them, “The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand.” And they said, “He is witness.”(D)

Samuel said to the people, “The Lord is witness, who[b] appointed Moses and Aaron and brought your ancestors up out of the land of Egypt.(E) Now, therefore, take your stand so that I may enter into judgment with you before the Lord, and I will declare to you[c] all the righteous acts of the Lord that he performed for you and for your ancestors.(F) When Jacob went into Egypt and the Egyptians oppressed them,[d] then your ancestors cried to the Lord, and the Lord sent Moses and Aaron, who brought forth your ancestors out of Egypt and settled them in this place.(G) But they forgot the Lord their God, and he sold them into the hand of Sisera, commander of the army of King Jabin of[e] Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.(H) 10 Then they cried to the Lord and said, ‘We have sinned, for we have forsaken the Lord and have served the Baals and the Astartes, but now rescue us out of the hand of our enemies, and we will serve you.’(I) 11 And the Lord sent Jerubbaal and Barak,[f] and Jephthah, and Samson[g] and rescued you out of the hand of your enemies on every side, and you lived in safety.(J) 12 But when you saw that King Nahash of the Ammonites came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,’ though the Lord your God was your king.(K) 13 See, here is the king whom you have chosen, for whom you have asked; see, the Lord has set a king over you.(L) 14 If you will fear the Lord and serve him and heed his voice and not rebel against the commandment of the Lord, and if both you and the king who reigns over you will follow the Lord your God, it will be well;(M) 15 but if you will not heed the voice of the Lord but rebel against the commandment of the Lord, then the hand of the Lord will be against you and your king.[h](N) 16 Now, therefore, take your stand and see this great thing that the Lord will do before your eyes.(O) 17 Is it not the wheat harvest today? I will call upon the Lord, that he may send thunder and rain, and you shall know and see that the wickedness that you have done in the sight of the Lord is great in demanding a king for yourselves.”(P) 18 So Samuel called upon the Lord, and the Lord sent thunder and rain that day, and all the people greatly feared the Lord and Samuel.(Q)

19 All the people said to Samuel, “Pray to the Lord your God for your servants, so that we may not die, for we have added to all our sins the evil of demanding a king for ourselves.”(R) 20 And Samuel said to the people, “Do not be afraid; you have done all this evil, yet do not turn aside from following the Lord, but serve the Lord with all your heart, 21 and do not turn aside after useless things that cannot profit or save, for they are useless.(S) 22 For the Lord will not cast away his people, for his great name’s sake, because it has pleased the Lord to make you a people for himself.(T) 23 Moreover as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you, and I will instruct you in the good and the right way.(U) 24 Only fear the Lord and serve him faithfully with all your heart, for consider what great things he has done for you.(V) 25 But if you still do wickedly, you shall be swept away, both you and your king.”(W)

Footnotes

  1. 12.3 Gk: Heb lacks Testify against me
  2. 12.6 Gk: Heb lacks is witness, who
  3. 12.7 Gk: Heb lacks and I will declare to you
  4. 12.8 Gk: Heb lacks and the Egyptians oppressed them
  5. 12.9 Gk: Heb lacks King Jabin of
  6. 12.11 Gk Syr: Heb Bedan
  7. 12.11 Gk: Heb Samuel
  8. 12.15 Gk: Heb and your ancestors

Samuel’s Farewell Speech

12 Samuel said to all Israel, “I have listened(A) to everything you said to me and have set a king(B) over you. Now you have a king as your leader.(C) As for me, I am old and gray, and my sons(D) are here with you. I have been your leader from my youth until this day. Here I stand. Testify against me in the presence of the Lord and his anointed.(E) Whose ox have I taken? Whose donkey(F) have I taken? Whom have I cheated? Whom have I oppressed? From whose hand have I accepted a bribe(G) to make me shut my eyes? If I have done(H) any of these things, I will make it right.”(I)

“You have not cheated or oppressed us,” they replied. “You have not taken anything from anyone’s hand.”

Samuel said to them, “The Lord is witness(J) against you, and also his anointed is witness this day, that you have not found anything(K) in my hand.(L)

“He is witness,” they said.

Then Samuel said to the people, “It is the Lord who appointed Moses and Aaron and brought(M) your ancestors up out of Egypt. Now then, stand(N) here, because I am going to confront(O) you with evidence before the Lord as to all the righteous acts(P) performed by the Lord for you and your ancestors.

“After Jacob(Q) entered Egypt, they cried(R) to the Lord for help, and the Lord sent(S) Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

“But they forgot(T) the Lord their God; so he sold them(U) into the hand of Sisera,(V) the commander of the army of Hazor,(W) and into the hands of the Philistines(X) and the king of Moab,(Y) who fought against them. 10 They cried(Z) out to the Lord and said, ‘We have sinned; we have forsaken(AA) the Lord and served the Baals and the Ashtoreths.(AB) But now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve you.’ 11 Then the Lord sent Jerub-Baal,[a](AC) Barak,[b](AD) Jephthah(AE) and Samuel,[c](AF) and he delivered you from the hands of your enemies all around you, so that you lived in safety.

12 “But when you saw that Nahash(AG) king(AH) of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we want a king to rule(AI) over us’—even though the Lord your God was your king. 13 Now here is the king(AJ) you have chosen, the one you asked(AK) for; see, the Lord has set a king over you. 14 If you fear(AL) the Lord and serve and obey him and do not rebel(AM) against his commands, and if both you and the king who reigns over you follow the Lord your God—good! 15 But if you do not obey the Lord, and if you rebel against(AN) his commands, his hand will be against you, as it was against your ancestors.

16 “Now then, stand still(AO) and see(AP) this great thing the Lord is about to do before your eyes! 17 Is it not wheat harvest(AQ) now? I will call(AR) on the Lord to send thunder(AS) and rain.(AT) And you will realize what an evil(AU) thing you did in the eyes of the Lord when you asked for a king.”

18 Then Samuel called on the Lord,(AV) and that same day the Lord sent thunder and rain. So all the people stood in awe(AW) of the Lord and of Samuel.

19 The people all said to Samuel, “Pray(AX) to the Lord your God for your servants so that we will not die,(AY) for we have added to all our other sins the evil of asking for a king.”

20 “Do not be afraid,” Samuel replied. “You have done all this evil;(AZ) yet do not turn away from the Lord, but serve the Lord with all your heart. 21 Do not turn away after useless(BA) idols.(BB) They can do you no good, nor can they rescue you, because they are useless. 22 For the sake(BC) of his great name(BD) the Lord will not reject(BE) his people, because the Lord was pleased to make(BF) you his own. 23 As for me, far be it from me that I should sin against the Lord by failing to pray(BG) for you. And I will teach(BH) you the way that is good and right. 24 But be sure to fear(BI) the Lord and serve him faithfully with all your heart;(BJ) consider(BK) what great(BL) things he has done for you. 25 Yet if you persist(BM) in doing evil, both you and your king(BN) will perish.”(BO)

Footnotes

  1. 1 Samuel 12:11 Also called Gideon
  2. 1 Samuel 12:11 Some Septuagint manuscripts and Syriac; Hebrew Bedan
  3. 1 Samuel 12:11 Hebrew; some Septuagint manuscripts and Syriac Samson