1 Samuel 10
New International Version
10 Then Samuel took a flask(A) of olive oil and poured it on Saul’s head and kissed him, saying, “Has not the Lord anointed(B) you ruler over his inheritance?[a](C) 2 When you leave me today, you will meet two men near Rachel’s tomb,(D) at Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys(E) you set out to look for have been found. And now your father has stopped thinking about them and is worried(F) about you. He is asking, “What shall I do about my son?”’
3 “Then you will go on from there until you reach the great tree of Tabor. Three men going up to worship God at Bethel(G) will meet you there. One will be carrying three young goats, another three loaves of bread, and another a skin of wine. 4 They will greet you and offer you two loaves of bread,(H) which you will accept from them.
5 “After that you will go to Gibeah(I) of God, where there is a Philistine outpost.(J) As you approach the town, you will meet a procession of prophets(K) coming down from the high place(L) with lyres, timbrels,(M) pipes(N) and harps(O) being played before them, and they will be prophesying.(P) 6 The Spirit(Q) of the Lord will come powerfully upon you, and you will prophesy with them; and you will be changed(R) into a different person. 7 Once these signs are fulfilled, do whatever(S) your hand(T) finds to do, for God is with(U) you.
8 “Go down ahead of me to Gilgal.(V) I will surely come down to you to sacrifice burnt offerings and fellowship offerings, but you must wait seven(W) days until I come to you and tell you what you are to do.”
Saul Made King
9 As Saul turned to leave Samuel, God changed(X) Saul’s heart, and all these signs(Y) were fulfilled(Z) that day. 10 When he and his servant arrived at Gibeah, a procession of prophets met him; the Spirit(AA) of God came powerfully upon him, and he joined in their prophesying.(AB) 11 When all those who had formerly known him saw him prophesying with the prophets, they asked each other, “What is this(AC) that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”(AD)
12 A man who lived there answered, “And who is their father?” So it became a saying: “Is Saul also among the prophets?”(AE) 13 After Saul stopped prophesying,(AF) he went to the high place.
14 Now Saul’s uncle(AG) asked him and his servant, “Where have you been?”
“Looking for the donkeys,(AH)” he said. “But when we saw they were not to be found, we went to Samuel.”
15 Saul’s uncle said, “Tell me what Samuel said to you.”
16 Saul replied, “He assured us that the donkeys(AI) had been found.” But he did not tell his uncle what Samuel had said about the kingship.
17 Samuel summoned the people of Israel to the Lord at Mizpah(AJ) 18 and said to them, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I brought Israel up out of Egypt, and I delivered you from the power of Egypt and all the kingdoms that oppressed(AK) you.’ 19 But you have now rejected(AL) your God, who saves(AM) you out of all your disasters and calamities. And you have said, ‘No, appoint a king(AN) over us.’(AO) So now present(AP) yourselves before the Lord by your tribes and clans.”
20 When Samuel had all Israel come forward by tribes, the tribe of Benjamin was taken by lot. 21 Then he brought forward the tribe of Benjamin, clan by clan, and Matri’s clan was taken.(AQ) Finally Saul son of Kish was taken. But when they looked for him, he was not to be found. 22 So they inquired(AR) further of the Lord, “Has the man come here yet?”
And the Lord said, “Yes, he has hidden himself among the supplies.”
23 They ran and brought him out, and as he stood among the people he was a head taller(AS) than any of the others. 24 Samuel said to all the people, “Do you see the man the Lord has chosen?(AT) There is no one like(AU) him among all the people.”
Then the people shouted, “Long live(AV) the king!”
25 Samuel explained(AW) to the people the rights and duties(AX) of kingship.(AY) He wrote them down on a scroll and deposited it before the Lord. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.
26 Saul also went to his home in Gibeah,(AZ) accompanied by valiant men(BA) whose hearts God had touched. 27 But some scoundrels(BB) said, “How can this fellow save us?” They despised him and brought him no gifts.(BC) But Saul kept silent.
Footnotes
- 1 Samuel 10:1 Hebrew; Septuagint and Vulgate over his people Israel? You will reign over the Lord’s people and save them from the power of their enemies round about. And this will be a sign to you that the Lord has anointed you ruler over his inheritance:
1 Samuel 10
English Standard Version
Saul Anointed King
10 (A)Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head (B)and kissed him and said, “Has not the Lord anointed you to be prince[a] over (C)his people Israel? And you shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their surrounding enemies. And this shall be the sign to you that the Lord has anointed you to be prince[b] over his heritage. 2 When you depart from me today, you will meet two men by (D)Rachel's tomb in the territory of Benjamin at Zelzah, and they will say to you, (E)‘The donkeys that you went to seek are found, and now (F)your father has ceased to care about the donkeys and is anxious about you, saying, “What shall I do about my son?”’ 3 Then you shall go on from there farther and come to the (G)oak of Tabor. Three men (H)going up (I)to God at Bethel will meet you there, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a skin of wine. 4 And they will greet you and give you two loaves of bread, which you shall accept from their hand. 5 After that you shall come to (J)Gibeath-elohim,[c] (K)where there is a garrison of the Philistines. And there, as soon as you come to the city, you will meet a group of prophets coming down (L)from the high place with harp, tambourine, flute, and lyre before them, prophesying. 6 (M)Then the Spirit of the Lord will rush upon you, (N)and you will prophesy with them and be turned into another man. 7 Now when (O)these signs meet you, do what your hand finds to do, (P)for God is with you. 8 Then go down before me (Q)to Gilgal. And behold, I am coming down to you to offer burnt offerings and (R)to sacrifice peace offerings. (S)Seven days you shall wait, until I come to you and show you what you shall do.”
9 When he turned his back to leave Samuel, God gave him another heart. And all these signs came to pass that day. 10 When they came to (T)Gibeah,[d] behold, a group of prophets met him, (U)and the Spirit of God rushed upon him, and he prophesied among them. 11 And when all who knew him previously saw how he prophesied with the prophets, the people said to one another, “What has come over the son of Kish? (V)Is Saul also among the prophets?” 12 And a man of the place answered, (W)“And who is their father?” Therefore it became a proverb, (X)“Is Saul also among the prophets?” 13 When he had finished prophesying, he came to the high place.
14 (Y)Saul's uncle said to him and to his servant, “Where did you go?” And he said, (Z)“To seek the donkeys. And when we saw they were not to be found, we went to Samuel.” 15 And Saul's uncle said, “Please tell me what Samuel said to you.” 16 And Saul said to his uncle, (AA)“He told us plainly that the donkeys had been found.” But about the matter of the kingdom, of which Samuel had spoken, he did not tell him anything.
Saul Proclaimed King
17 Now Samuel called the people together (AB)to the Lord (AC)at Mizpah. 18 And he said to the people of Israel, (AD)“Thus says the Lord, the God of Israel, ‘I brought up Israel out of Egypt, and I delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of all the kingdoms that were oppressing you.’ 19 (AE)But today you have rejected your God, who saves you from all your calamities and your distresses, and you have said to him, ‘Set a king over us.’ Now therefore (AF)present yourselves before the Lord by your tribes and by your thousands.”
20 Then Samuel (AG)brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot. 21 He brought the tribe of Benjamin near by its clans, and the clan of the Matrites was taken by lot;[e] and Saul the son of Kish was taken by lot. But when they sought him, he could not be found. 22 (AH)So they inquired again of the Lord, “Is there a man still to come?” and the Lord said, “Behold, he has hidden himself among the baggage.” 23 Then they ran and took him from there. And when he stood among the people, (AI)he was taller than any of the people from his shoulders upward. 24 And Samuel said to all the people, “Do you see him (AJ)whom the Lord has chosen? There is none like him among all the people.” And all the people shouted, (AK)“Long live the king!”
25 Then Samuel told the people (AL)the rights and duties of the kingship, and he wrote them in a book and laid it up before the Lord. Then Samuel sent all the people away, each one to his home. 26 Saul also went to his home (AM)at Gibeah, and with him went men of valor whose hearts God had touched. 27 But some (AN)worthless fellows said, “How can this man save us?” And they despised him and brought him no present. But he held his peace.
Footnotes
- 1 Samuel 10:1 Or leader
- 1 Samuel 10:1 Septuagint; Hebrew lacks over his people Israel? And you shall…. to be prince
- 1 Samuel 10:5 Gibeath-elohim means the hill of God
- 1 Samuel 10:10 Gibeah means the hill
- 1 Samuel 10:21 Septuagint adds finally he brought the family of the Matrites near, man by man
1 Samuel 10
New American Standard Bible
Saul among the Prophets
10 Then (A)Samuel took the flask of oil, poured it on [a]Saul’s head, (B)kissed him, and said, “Has (C)the Lord not anointed you as ruler over (D)His inheritance? 2 When you leave me today, then you will find two men close to (E)Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, ‘(F)The donkeys which you went to look for have been found. Now behold, your father has stopped talking about the donkeys and is anxious about you, saying, “What am I to do about my son?”’ 3 Then you will go on farther from there, and you will come as far as the [b](G)oak of Tabor, and there three men going up (H)to God at Bethel will meet you: one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a jug of wine. 4 And they will [c]greet you and give you two loaves of bread, which you will accept from their hand. 5 Afterward you will come to [d](I)the hill of God where the Philistine garrison is; and it shall be as soon as you have come there to the city, that you will meet (J)a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and a lyre in front of them, and (K)they will be prophesying. 6 Then (L)the Spirit of the Lord will rush upon you, and (M)you will prophesy with them and be changed into a different man. 7 And it shall be when these signs come to you, (N)do for yourself what [e]the occasion requires, because (O)God is with you. 8 And (P)you shall go down ahead of me to Gilgal; and behold, I will be coming down to you to offer burnt offerings and (Q)sacrifice peace offerings. (R)You shall wait seven days until I come to you and inform you of what you should do.”
9 Then it happened, when he turned his back to leave Samuel, that God (S)changed [f]his heart; and all those signs came about on that day. 10 (T)When they came there to [g]the hill, behold, a group of prophets met him; and the Spirit of God rushed upon him, so that he prophesied among them. 11 And it came about, when all who previously knew him saw that he was indeed prophesying with the prophets, that the people said to one another, “What is this that has happened to the son of Kish? (U)Is Saul also among the prophets?” 12 And a man from there responded and said, “And who is their father?” Therefore it became a saying: “(V)Is Saul also among the prophets?” 13 When he had finished prophesying, he came to the high place.
14 Now (W)Saul’s uncle said to him and his servant, “Where did you go?” And he said, “(X)To look for the donkeys. When we saw that they were nowhere to be found, we went to Samuel.” 15 Saul’s uncle said, “Please tell me what Samuel said to you.” 16 So Saul said to his uncle, “(Y)He told us plainly that the donkeys had been found.” But he did not tell him about the matter of the kingdom which Samuel had mentioned.
Saul Publicly Chosen King
17 Now Samuel called the (Z)people together to the Lord at Mizpah; 18 and he said to the sons of Israel, “(AA)This is what the Lord, the God of Israel says: ‘I brought Israel up from Egypt, and I rescued you from the hand of the Egyptians and from the [h]power of all the kingdoms that were oppressing you.’ 19 But today you (AB)have rejected your God, who saves you from all your catastrophes and your distresses; yet you have [i]said, ‘No, but put a king over us!’ Now then, (AC)present yourselves before the Lord by your tribes and by your [j]groups of thousands.”
20 So Samuel brought all the tribes of Israel forward; and the tribe of Benjamin was selected by lot. 21 Then he brought the tribe of Benjamin forward by its families, and the Matrite family was selected by lot. And Saul the son of Kish was selected by lot; but when they looked for him, he could not be found. 22 Therefore (AD)they inquired further of the Lord: “Has the man come here yet?” And the Lord said, “Behold, he is hiding himself among the baggage.” 23 So they ran and took him from there, and when he stood among the people, (AE)he was taller than any of the people from his shoulders upward. 24 Samuel said to all the people, “Do you see him (AF)whom the Lord has chosen? Surely there is no one like him among all the people.” So all the people shouted and said, “[k](AG)Long live the king!”
25 Then Samuel told the people (AH)the ordinances of the kingdom, and wrote them in the book, and (AI)placed it before the Lord. And Samuel sent all the people away, each one to his house. 26 Saul also went (AJ)to his house in Gibeah; and the valiant men whose hearts God had touched went with him. 27 But certain [l](AK)useless men said, “How can this one save us?” And they despised him and (AL)did not bring him a gift. But [m]he kept silent about it.
Footnotes
- 1 Samuel 10:1 Lit his
- 1 Samuel 10:3 Or terebinth
- 1 Samuel 10:4 Lit inquire of your welfare
- 1 Samuel 10:5 Or Gibeath-haelohim
- 1 Samuel 10:7 Lit your hand finds
- 1 Samuel 10:9 Lit for him another heart
- 1 Samuel 10:10 Or Gibeath
- 1 Samuel 10:18 Lit hand
- 1 Samuel 10:19 As in several mss and ancient versions; MT said to Him
- 1 Samuel 10:19 Or clans
- 1 Samuel 10:24 Lit May the king live
- 1 Samuel 10:27 Or wicked; lit sons of Belial
- 1 Samuel 10:27 A mutilated DSS fragment of uncertain reliability (4QSama) adds here that Nahash (11:1) gouged out the right eyes of Israelites
撒母耳记上 10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
撒母耳膏扫罗
10 撒母耳拿瓶膏油倒在扫罗的头上,与他亲嘴,说:“这不是耶和华膏你做他产业的君吗? 2 你今日与我离别之后,在便雅悯境内的泄撒,靠近拉结的坟墓,要遇见两个人。他们必对你说:‘你去找的那几头驴已经找着了。现在你父亲不为驴挂心,反为你担忧,说:“我为儿子怎么才好呢?”’ 3 你从那里往前行,到了他泊的橡树那里,必遇见三个往伯特利去拜神的人,一个带着三只山羊羔,一个带着三个饼,一个带着一皮袋酒。 4 他们必问你安,给你两个饼,你就从他们手中接过来。 5 此后你到神的山,在那里有非利士人的防兵。你到了城的时候,必遇见一班先知从丘坛下来,前面有鼓瑟的、击鼓的、吹笛的、弹琴的,他们都受感说话。 6 耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话,你要变为新人。 7 这兆头临到你,你就可以趁时而做,因为神与你同在。 8 你当在我以先下到吉甲,我也必下到那里献燔祭和平安祭。你要等候七日,等我到了那里,指示你当行的事。”
扫罗感灵而言
9 扫罗转身离别撒母耳,神就赐他一个新心。当日这一切兆头都应验了。 10 扫罗到了那山,有一班先知遇见他,神的灵大大感动他,他就在先知中受感说话。 11 素来认识扫罗的,看见他和先知一同受感说话,就彼此说:“基士的儿子遇见什么了?扫罗也列在先知中吗?” 12 那地方有一个人说:“这些人的父亲是谁呢?”此后有句俗语说:“扫罗也列在先知中吗?” 13 扫罗受感说话已毕,就上丘坛去了。
14 扫罗的叔叔问扫罗和他仆人说:“你们往哪里去了?”回答说:“找驴去了。我们见没有驴,就到了撒母耳那里。” 15 扫罗的叔叔说:“请将撒母耳向你们所说的话告诉我。” 16 扫罗对他叔叔说:“他明明地告诉我们驴已经找着了。”至于撒母耳所说的国事,扫罗却没有告诉叔叔。
掣签得扫罗为王
17 撒母耳将百姓招聚到米斯巴耶和华那里, 18 对他们说:“耶和华以色列的神如此说:‘我领你们以色列人出埃及,救你们脱离埃及人的手,又救你们脱离欺压你们各国之人的手。 19 你们今日却厌弃了救你们脱离一切灾难的神,说:“求你立一个王治理我们。”’现在你们应当按着支派、宗族都站在耶和华面前。” 20 于是,撒母耳使以色列众支派近前来掣签,就掣出便雅悯支派来; 21 又使便雅悯支派按着宗族近前来,就掣出玛特利族;从其中,又掣出基士的儿子扫罗。众人寻找他却寻不着, 22 就问耶和华说:“那人到这里来了没有?”耶和华说:“他藏在器具中了。” 23 众人就跑去从那里领出他来。他站在百姓中间,身体比众民高过一头。 24 撒母耳对众民说:“你们看耶和华所拣选的人,众民中有可比他的吗?”众民就大声欢呼说:“愿王万岁!”
25 撒母耳将国法对百姓说明,又记在书上,放在耶和华面前,然后遣散众民,各回各家去了。 26 扫罗往基比亚回家去,有神感动的一群人跟随他。 27 但有些匪徒说:“这人怎能救我们呢?”就藐视他,没有送他礼物。扫罗却不理会。
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative