1 Reis 15
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Abias, rei de Judá
15 Abias começou a reinar em Judá quando Jeroboão, filho de Nabate, já tinha reinado por dezoito anos em Israel. 2 Abias governou em Jerusalém durante três anos. Sua mãe era Maaca, filha de Absalão.
3 Abias cometeu todos os pecados que o seu pai tinha cometido antes dele. Abias foi infiel ao SENHOR, seu Deus. Ele não foi como o seu avô, Davi, que tinha sido tão fiel. 4 Contudo, em honra a Davi, o SENHOR, seu Deus, permitiu que Abias reinasse em Jerusalém e tivesse um filho. Ele também manteve a cidade de Jerusalém em segurança. 5 Davi sempre fez o que era reto diante do SENHOR, obedecendo sempre aos seus mandatos. Na única ocasião que Davi não obedeceu foi no caso com Urias, o heteu.
6 Roboão e Jeroboão sempre estiveram em guerra um contra o outro.[a] 7 Quanto aos demais feitos de Abias, eles estão escritos em As Crônicas dos Reis de Judá.
Durante todo o reinado de Abias houve guerra entre ele e Jeroboão. 8 Abias morreu e foi sepultado na Cidade de Davi. Seu filho Asa reinou no seu lugar.
Asa, rei de Judá
9 Jeroboão tinha reinado vinte anos em Israel quando Asa começou a reinar em Judá. 10 Asa governou em Jerusalém por quarenta e um anos. O nome da sua avó era Maaca, filha de Absalão.
11 Asa fez o que o SENHOR considerava correto, assim como o fez seu antepassado Davi. 12 Havia homens que representavam outros deuses e cobravam dinheiro por ter relações sexuais com pessoas que queriam ter relações sexuais com os deuses. Asa os expulsou do país. Também tirou os ídolos que fizeram os seus antepassados. 13 Maaca também destituiu a sua avó da posição de rainha-mãe, porque ela tinha feito uma imagem terrível da deusa falsa Aserá. Asa derrubou essa terrível imagem e a queimou no vale do Cedrom. 14 Asa não destruiu os santuários sobre as montanhas, mas ele foi fiel ao SENHOR durante toda a sua vida. 15 Asa e o seu pai ofertaram ao SENHOR ouro, prata e outras coisas. Asa depositou tudo isso no templo.
16 Enquanto Asa foi o rei de Judá sempre houve guerra contra Baasa, rei de Israel. 17 Um dia Baasa atacou Judá e capturou a cidade de Ramá. Ele fez dessa cidade o seu quartel-general para poder impedir que as pessoas saíssem ou entrassem em Judá, o país de Asa. 18 Então Asa pegou toda a prata e o ouro dos depósitos do templo do SENHOR e do palácio do rei, e com os seus servos os mandou a Ben-Hadade. Ben-Hadade era filho de Tabrion e neto de Hezion e o atual rei da Síria. Ele governava em Damasco. 19 Asa também mandou esta mensagem:
—Façamos uma aliança de paz como a que fizeram meu pai e o seu. Eu lhe envio presentes de prata e ouro. Não mantenha mais a sua aliança com Baasa, rei de Israel, para que assim ele saia do meu país e nos deixe tranquilos.
20 O rei Ben-Hadade fez uma aliança com Asa e mandou seu exército combater contra as vilas israelitas de Ijom, Dã, Abel-Bete-Maacá, as vilas perto do lago da Galileia e a região de Naftali. 21 Quando Baasa ficou sabendo disso, deixou de fortificar Ramá, abandonou a cidade e voltou para Tirza. 22 Então o rei Asa mandou que todas as pessoas de Judá, sem exceção, ajudassem a tirar todas as pedras e madeira que Baasa tinha usado para fortificar a cidade de Ramá. Ele usou todo esse material para fortificar a cidade de Geba, no território de Benjamim, e também a cidade de Mispá.
23 Os demais feitos de Asa estão escritos em As Crônicas dos Reis de Judá. Ali se fala sobre as grandes obras e as cidades que construiu. Infelizmente Asa ficou doente de gota[b] na sua velhice 24 e morreu. Ele foi sepultado com os seus antepassados na Cidade de Davi. Então Josafá, o filho de Asa, reinou no seu lugar.
Nadabe, rei de Israel
25 Asa havia governado como rei de Judá por dois anos quando Nadabe, filho de Jeroboão, chegou a ser o rei de Israel. Nadabe governou Israel por dois anos 26 mas fez o que era mau aos olhos do SENHOR. Pecou da mesma maneira que seu pai, Jeroboão, cujo pecado foi motivo para que os israelitas pecassem.
27 Baasa, filho de Aías, da tribo de Issacar, fez um plano para matar a Nadabe. Durante aquele tempo Nadabe e todo Israel estavam atacando a aldeia de Gibetom, uma aldeia filisteia. Nesse lugar Baasa assassinou a Nadabe, 28 no terceiro ano de Asa, rei de Judá. Então Baasa passou a ser o seguinte rei de Israel.
Baasa, rei de Israel
29 Quando Baasa chegou a ser o novo rei, matou toda a família de Jeroboão sem deixar ninguém vivo. Isto aconteceu como o SENHOR tinha dito, quando falou por meio do seu servo Aías, de Siló. 30 O rei Jeroboão fez com que os israelitas cometessem muitos pecados, o que irritou muito ao SENHOR, Deus de Israel.
31 Os demais feitos de Nadabe estão escritos em As Crônicas dos Reis de Israel. 32 Durante todo o tempo que Baasa governou em Israel, ele esteve em guerra contra Asa, rei de Judá.
33 Baasa, filho de Aías, passou a ser o rei de Israel quando Asa havia governado em Judá por três anos. Baasa governou em Tirza vinte e quatro anos, 34 mas Baasa fez o que era mau diante do SENHOR. Cometeu os mesmos pecados que cometeu Jeroboão, quem fez pecar aos israelitas.
1 Reis 15
Almeida Revista e Corrigida 2009
Abias imita a impiedade de Roboão, seu pai
15 E, no décimo oitavo ano do rei Jeroboão, filho de Nebate, Abias começou a reinar sobre Judá. 2 E três anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Maaca, filha de Absalão. 3 E andou em todos os pecados que seu pai tinha cometido antes dele; e seu coração não foi perfeito para com o Senhor, seu Deus, como o coração de Davi, seu pai. 4 Mas, por amor de Davi, o Senhor lhe deu uma lâmpada em Jerusalém, levantando seu filho depois dele e confirmando Jerusalém. 5 Porquanto Davi tinha feito o que era reto aos olhos do Senhor e não se tinha desviado de tudo o que lhe ordenara em todos os dias da sua vida, senão só no caso de Urias, o heteu. 6 E houve guerra entre Roboão e Jeroboão todos os dias da sua vida. 7 Quanto ao mais dos atos de Abias, e a tudo quanto fez, porventura, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Judá? Também houve guerra entre Abias e Jeroboão. 8 E Abias dormiu com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi; e Asa, seu filho, reinou em seu lugar.
Asa é bom rei sobre Judá
9 E, no vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, começou Asa a reinar em Judá 10 e quarenta e um anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Maaca, filha de Absalão. 11 E Asa fez o que era reto aos olhos do Senhor, como Davi, seu pai, 12 porque tirou da terra os rapazes escandalosos, e tirou todos os ídolos que seus pais fizeram, 13 e até a Maaca, sua mãe, removeu para que não fosse rainha, porquanto tinha feito um horrível ídolo a Aserá; também Asa desfez o seu ídolo horrível e o queimou junto ao ribeiro de Cedrom. 14 Os altos, porém, se não tiraram; todavia, foi o coração de Asa reto para com o Senhor todos os seus dias. 15 E à Casa do Senhor trouxe as coisas consagradas de seu pai e as coisas que ele mesmo consagrara: prata, e ouro, e utensílios.
16 E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias. 17 Porque Baasa, rei de Israel, subiu contra Judá e edificou a Ramá, para que a ninguém fosse permitido sair, nem entrar junto a Asa, rei de Judá. 18 Então, Asa tomou toda a prata e ouro que ficara nos tesouros da Casa do Senhor e os tesouros da casa do rei, e os entregou nas mãos de seus servos, e os enviou a Ben-Hadade, filho de Tabrimom, filho de Heziom, rei da Síria, que habitava em Damasco, dizendo: 19 Aliança há entre mim e ti, entre meu pai e teu pai; vês aqui que te mando um presente, prata e ouro; vai e anula a tua aliança com Baasa, rei de Israel, para que se retire de sobre mim. 20 E Ben-Hadade deu ouvidos ao rei Asa, e enviou os capitães dos exércitos que tinha contra as cidades de Israel, e feriu a Ijom, e a Dã, e a Abel-Bete-Maaca, e a toda a Quinerete, com toda a terra de Naftali. 21 E sucedeu que, ouvindo-o Baasa, deixou de edificar a Ramá e ficou em Tirza. 22 Então, o rei Asa fez apregoar por toda a Judá que todos, sem exceção, trouxessem as pedras de Ramá e a sua madeira com que Baasa edificara; e com elas edificou o rei Asa a Geba de Benjamim e a Mispa. 23 Quanto ao mais de todos os atos de Asa, e a todo o seu poder, e a tudo quanto fez, e às cidades que edificou, porventura, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Judá? Porém, no tempo da sua velhice, padeceu dos pés. 24 E Asa dormiu com seus pais e foi sepultado com seus pais na Cidade de Davi, seu pai; e Josafá, seu filho, reinou em seu lugar.
Nadabe, filho de Jeroboão, é mau rei
25 E Nadabe, filho de Jeroboão, começou a reinar sobre Israel no ano segundo de Asa, rei de Judá; e reinou sobre Israel dois anos. 26 E fez o que era mau aos olhos do Senhor e andou nos caminhos de seu pai e no seu pecado com que tinha feito pecar a Israel.
27 E conspirou contra ele Baasa, filho de Aías, da casa de Issacar, e feriu-o Baasa em Gibetom, que era dos filisteus, quando Nadabe e todo o Israel cercavam a Gibetom. 28 E matou-o Baasa no ano terceiro de Asa, rei de Judá, e reinou em seu lugar. 29 E sucedeu, pois, que, reinando ele, feriu a toda a casa de Jeroboão; nada de Jeroboão deixou que tivesse fôlego, até o destruir, conforme a palavra do Senhor que dissera pelo ministério de seu servo Aías, o silonita, 30 por causa dos pecados de Jeroboão, o qual pecou e fez pecar a Israel, e por causa da provocação com que provocara ao Senhor, Deus de Israel. 31 Quanto ao mais dos atos de Nadabe e a tudo quanto fez, porventura, não está tudo escrito no Livro das Crônicas dos Reis de Israel? 32 E houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias.
A profecia de Jeú contra Baasa, rei de Israel
33 No ano terceiro de Asa, rei de Judá, Baasa, filho de Aías, começou a reinar sobre todo o Israel em Tirza, e reinou vinte e quatro anos. 34 E fez o que era mau aos olhos do Senhor e andou no caminho de Jeroboão e no seu pecado com que tinha feito pecar a Israel.
1 Könige 15
Schlachter 2000
König Abija von Juda
15 Im achtzehnten Jahr [der Regierung] des Königs Jerobeam, des Sohnes Nebats, wurde Abija[a] König über Juda.
2 Er regierte drei Jahre lang in Jerusalem. Der Name seiner Mutter war Maacha, eine Tochter Abisaloms.
3 Und er wandelte in allen Sünden seines Vaters, die dieser vor ihm getan hatte, und sein Herz war nicht ungeteilt mit dem Herrn, seinem Gott, wie das Herz seines Vaters David.
4 Doch um Davids willen gab der Herr, sein Gott, ihm eine Leuchte in Jerusalem, indem er seinen Sohn ihm nachfolgen und Jerusalem bestehen ließ,
5 weil David getan hatte, was recht war in den Augen des Herrn, und nicht gewichen war von allem, was er ihm gebot, sein Leben lang, außer in der Sache Urijas, des Hetiters.
6 Und es war Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam ihr Leben lang.
7 Was aber mehr von Abija zu sagen ist, und was er getan hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Chronik der Könige von Juda? Und es war Krieg zwischen Abija und Jerobeam.
8 Und Abija legte sich zu seinen Vätern, und sie begruben ihn in der Stadt Davids. Und Asa, sein Sohn, wurde König an seiner Stelle.
König Asa von Juda
9 Im zwanzigsten Jahr [der Regierung] Jerobeams, des Königs von Israel, wurde Asa[b] König über Juda;
10 und er regierte 41 Jahre lang in Jerusalem. Und der Name seiner Mutter[c] war Maacha, eine Tochter Abisaloms.
11 Und Asa tat, was dem Herrn wohlgefiel, wie sein Vater David.
12 Denn er schaffte die Tempelhurer aus dem Land und entfernte alle Götzen,[d] die seine Väter gemacht hatten.
13 Dazu setzte er auch seine Mutter Maacha ab, sodass sie nicht mehr Gebieterin war[e], weil sie ein Götzenbild[f] der Aschera gemacht hatte. Und Asa rottete ihr Götzenbild aus und verbrannte es am Bach Kidron.
14 Die Höhen freilich wurden nicht abgeschafft; doch war das Herz Asas ungeteilt[g] mit dem Herrn sein Leben lang.
15 Und das Silber und Gold und die Geräte, was sein Vater geweiht hatte und was er selbst weihte, das brachte er in das Haus des Herrn.
16 Und es war Krieg zwischen Asa und Baesa, dem König von Israel, ihr Leben lang.
17 Und Baesa, der König von Israel, zog herauf gegen Juda und baute Rama, um Asa, dem König von Juda, keinen Ausgang und Eingang mehr zu lassen.
18 Da nahm Asa alles Silber und Gold, das in der Schatzkammer des Hauses des Herrn und in der Schatzkammer des königlichen Hauses übrig war, und gab es in die Hand seiner Knechte; und der König Asa sandte sie zu Benhadad, dem Sohn Tabrimmons, des Sohnes Hesions, dem König von Aram, der in Damaskus wohnte, und ließ ihm sagen:
19 Es besteht ein Bund zwischen mir und dir, zwischen meinem Vater und deinem Vater; siehe, ich sende dir ein Geschenk von Silber und Gold; geh hin, löse das Bündnis auf, das du mit Baesa, dem König von Israel, hast, damit er von mir abzieht!
20 Und Benhadad hörte auf den König Asa und sandte seine Heerführer gegen die Städte Israels und schlug Jjon und Dan und Abel-Beth-Maacha und ganz Kinnereth, samt dem ganzen Land Naphtali.
21 Als aber Baesa dies hörte, ließ er davon ab, Rama zu bauen, und blieb in Tirza.
22 Der König Asa aber rief ganz Juda zum Dienst auf, sodass keiner frei blieb; und sie nahmen von Rama die Steine und das Holz weg, womit Baesa gebaut hatte. Und der König Asa baute damit Geba in Benjamin und Mizpa.
23 Was aber mehr von Asa zu sagen ist, und alle seine Macht und alles, was er getan hat, und die Städte, die er gebaut hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Chronik der Könige von Juda? Doch wurde er in seinem Alter krank an den Füßen.
24 Und Asa legte sich zu seinen Vätern und wurde begraben bei seinen Vätern in der Stadt Davids, seines Vaters. Und Josaphat, sein Sohn, wurde König an seiner Stelle.
König Nadab von Israel
25 Nadab aber, der Sohn Jerobeams, wurde König über Israel im zweiten Jahr [der Regierung] Asas, des Königs von Juda, und er regierte zwei Jahre lang über Israel.
26 Und er tat, was böse war in den Augen des Herrn, und wandelte in dem Weg seines Vaters und in seiner Sünde, durch die er Israel zur Sünde verführt hatte.
27 Aber Baesa, der Sohn Achijas, aus dem Haus Issaschar, machte eine Verschwörung gegen ihn, und Baesa erschlug ihn in Gibbeton, das den Philistern gehörte; denn Nadab und ganz Israel belagerten Gibbeton.
28 So tötete ihn Baesa im dritten Jahr Asas, des Königs von Juda, und wurde König an seiner Stelle.
29 Und es geschah, als er König geworden war, da erschlug er das ganze Haus Jerobeams und ließ von Jerobeam nichts übrig, was Odem hatte, bis er ihn vertilgt hatte, nach dem Wort des Herrn, das er durch seinen Knecht Achija von Silo geredet hatte,
30 um der Sünden Jerobeams willen, die er tat, und zu denen er Israel verführt hatte, wegen seiner Herausforderung, mit der er den Herrn, den Gott Israels, zum Zorn herausgefordert hatte.
31 Was aber mehr von Nadab zu sagen ist, und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Chronik der Könige von Israel?
32 Und es war Krieg zwischen Asa und Baesa, dem König von Israel, ihr Leben lang.
König Baesa von Israel
33 Im dritten Jahr [der Regierung] Asas, des Königs von Juda, wurde Baesa, der Sohn Achijas, in Tirza König über ganz Israel, [und er regierte] 24 Jahre lang.
34 Und er tat, was böse war in den Augen des Herrn, und wandelte in dem Weg Jerobeams und in seiner Sünde, durch die er Israel zur Sünde verführt hatte.
Footnotes
- (15,1) bed. »Mein Vater ist der Herr«; in 1. Kön. wird er im Hebr. Abijam geschrieben, in 1. Chr. Abija.
- (15,9) bed. nach einigen Auslegern »Arzt / Heiler«.
- (15,10) hier im Sinn von Großmutter.
- (15,12) w. die Rollklötze, ein verächtlicher Ausdruck für Götzen.
- (15,13) Dies bedeutet, dass Abijams Mutter auch zur Zeit Asas noch die Stellung als »Königinmutter« innehatte.
- (15,13) w. ein Schreckbild, ein Ausdruck der tiefsten Abscheu über dieses Bild, so auch nachher in diesem Vers.
- (15,14) od. völlig / ganz.
1 Kings 15
New International Version
Abijah King of Judah(A)
15 In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah[a] became king of Judah, 2 and he reigned in Jerusalem three years. His mother’s name was Maakah(B) daughter of Abishalom.[b]
3 He committed all the sins his father had done before him; his heart was not fully devoted(C) to the Lord his God, as the heart of David his forefather had been. 4 Nevertheless, for David’s sake the Lord his God gave him a lamp(D) in Jerusalem by raising up a son to succeed him and by making Jerusalem strong. 5 For David had done what was right in the eyes of the Lord and had not failed to keep(E) any of the Lord’s commands all the days of his life—except in the case of Uriah(F) the Hittite.
6 There was war(G) between Abijah[c] and Jeroboam throughout Abijah’s lifetime. 7 As for the other events of Abijah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? There was war between Abijah and Jeroboam. 8 And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Asa his son succeeded him as king.
Asa King of Judah(H)(I)
9 In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king of Judah, 10 and he reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother’s name was Maakah(J) daughter of Abishalom.
11 Asa did what was right in the eyes of the Lord, as his father David(K) had done. 12 He expelled the male shrine prostitutes(L) from the land and got rid of all the idols(M) his ancestors had made. 13 He even deposed his grandmother Maakah(N) from her position as queen mother,(O) because she had made a repulsive image for the worship of Asherah. Asa cut it down(P) and burned it in the Kidron Valley. 14 Although he did not remove(Q) the high places, Asa’s heart was fully committed(R) to the Lord all his life. 15 He brought into the temple of the Lord the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.(S)
16 There was war(T) between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns. 17 Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah(U) to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.
18 Asa then took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple(V) and of his own palace. He entrusted it to his officials and sent(W) them to Ben-Hadad(X) son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus. 19 “Let there be a treaty(Y) between me and you,” he said, “as there was between my father and your father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me.”
20 Ben-Hadad agreed with King Asa and sent the commanders of his forces against the towns of Israel. He conquered(Z) Ijon, Dan, Abel Beth Maakah and all Kinnereth in addition to Naphtali. 21 When Baasha heard this, he stopped building Ramah(AA) and withdrew to Tirzah.(AB) 22 Then King Asa issued an order to all Judah—no one was exempt—and they carried away from Ramah(AC) the stones and timber Baasha had been using there. With them King Asa(AD) built up Geba(AE) in Benjamin, and also Mizpah.(AF)
23 As for all the other events of Asa’s reign, all his achievements, all he did and the cities he built, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? In his old age, however, his feet became diseased. 24 Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And Jehoshaphat(AG) his son succeeded him as king.
Nadab King of Israel
25 Nadab son of Jeroboam became king of Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years. 26 He did evil(AH) in the eyes of the Lord, following the ways of his father(AI) and committing the same sin his father had caused Israel to commit.
27 Baasha son of Ahijah from the tribe of Issachar plotted against him, and he struck him down(AJ) at Gibbethon,(AK) a Philistine town, while Nadab and all Israel were besieging it. 28 Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king.
29 As soon as he began to reign, he killed Jeroboam’s whole family.(AL) He did not leave Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all, according to the word of the Lord given through his servant Ahijah the Shilonite. 30 This happened because of the sins(AM) Jeroboam had committed and had caused(AN) Israel to commit, and because he aroused the anger of the Lord, the God of Israel.
31 As for the other events of Nadab’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals(AO) of the kings of Israel? 32 There was war(AP) between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.
Baasha King of Israel
33 In the third year of Asa king of Judah, Baasha son of Ahijah became king of all Israel in Tirzah,(AQ) and he reigned twenty-four years. 34 He did evil(AR) in the eyes of the Lord, following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.
Footnotes
- 1 Kings 15:1 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Chron. 12:16); most Hebrew manuscripts Abijam; also in verses 7 and 8
- 1 Kings 15:2 A variant of Absalom; also in verse 10
- 1 Kings 15:6 Some Hebrew manuscripts and Syriac Abijam (that is, Abijah); most Hebrew manuscripts Rehoboam
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.