Christ’s Example to Be Followed

Therefore, since Christ suffered [a]for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind, for he who has suffered in the flesh has ceased from sin, that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, (A)but for the will of God. For we have spent enough of our past [b]lifetime in doing the will of the Gentiles—when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries. In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you. They will give an account to Him who is ready (B)to judge the living and the dead. For this reason (C)the gospel was preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but (D)live according to God in the spirit.

Serving for God’s Glory

But (E)the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers. And above all things have fervent love for one another, for (F)“love will cover a multitude of sins.” (G)Be hospitable to one another (H)without grumbling. 10 (I)As each one has received a gift, minister it to one another, (J)as good stewards of (K)the manifold grace of God. 11 (L)If anyone speaks, let him speak as the [c]oracles of God. If anyone ministers, let him do it as with the ability which God supplies, that (M)in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the [d]dominion forever and ever. Amen.

Suffering for God’s Glory

12 Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you; 13 but rejoice (N)to the extent that you partake of Christ’s sufferings, that (O)when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy. 14 If you are [e]reproached for the name of Christ, (P)blessed are you, for the Spirit of glory and of God rests upon you. [f]On their part He is blasphemed, (Q)but on your part He is glorified. 15 But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a [g]busybody in other people’s matters. 16 Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in this [h]matter.

17 For the time has come (R)for judgment to begin at the house of God; and if it begins with us first, (S)what will be the end of those who do not obey the gospel of God? 18 Now

(T)“If the righteous one is scarcely saved,
Where will the ungodly and the sinner appear?”

19 Therefore let those who suffer according to the will of God (U)commit their souls to Him in doing good, as to a faithful Creator.

Footnotes

  1. 1 Peter 4:1 NU omits for us
  2. 1 Peter 4:3 NU time
  3. 1 Peter 4:11 utterances
  4. 1 Peter 4:11 sovereignty
  5. 1 Peter 4:14 insulted or reviled
  6. 1 Peter 4:14 NU omits the rest of v. 14.
  7. 1 Peter 4:15 meddler
  8. 1 Peter 4:16 NU name

Ainsi donc, puisque Christ a souffert[a] dans son corps, armez-vous aussi de la même pensée. En effet, celui qui a souffert dans son corps a rompu avec le péché afin de ne plus vivre, le temps qui lui reste à passer dans son corps, selon les passions humaines, mais selon la volonté de Dieu. C’est bien assez, en effet, d’avoir accompli dans le passé la volonté des païens, en vous adonnant à la débauche, aux passions mauvaises, à l’ivrognerie, aux orgies, aux beuveries et aux dérèglements associés aux cultes idolâtres. Maintenant ils trouvent étrange que vous ne vous précipitiez plus avec eux dans la même vie de débauche, et ils se répandent en calomnies sur vous. Ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. C’est pour cela d’ailleurs que la Bonne Nouvelle a aussi été annoncée à ceux qui maintenant sont morts, afin qu’après avoir subi la même condamnation que tous les hommes dans leur corps[b], ils vivent selon Dieu par l’Esprit.

La vie communautaire

Au service les uns des autres

La fin de toutes choses est proche. Menez donc une vie équilibrée en faisant preuve de modération, afin d’être disponibles pour la prière. Avant tout, aimez-vous ardemment les uns les autres, car l’amour garde le silence sur un grand nombre de péchés[c]. Exercez l’hospitalité les uns envers les autres, sans vous plaindre.

10 Chacun de vous a reçu de Dieu un don de la grâce particulier : qu’il l’exerce au service des autres comme un bon gérant de la grâce infiniment variée de Dieu. 11 Que celui qui parle transmette les paroles de Dieu. Que celui qui sert accomplisse sa tâche avec la force que Dieu donne. Agissez en toutes ces choses de manière à ce que la gloire en revienne à Dieu par Jésus-Christ, à qui appartiennent la gloire et la puissance pour l’éternité. Amen !

Les souffrances inévitables

12 Mes chers amis, ne soyez pas surpris d’avoir été plongés dans la fournaise de l’épreuve, comme s’il vous arrivait quelque chose d’anormal. 13 Au contraire, réjouissez-vous, car vous participez aux souffrances de Christ, afin d’être remplis de joie quand il paraîtra dans toute sa gloire. 14 Si l’on vous insulte parce que vous appartenez à Christ, heureux êtes-vous, car l’Esprit glorieux, l’Esprit de Dieu, repose sur vous.

15 Qu’aucun de vous n’ait à endurer une punition parce qu’il aurait tué, volé ou commis quelque autre méfait, ou encore parce qu’il se serait mêlé des affaires d’autrui ; 16 mais si c’est comme « chrétien » qu’il souffre, qu’il n’en éprouve aucune honte ; qu’il fasse, au contraire, honneur à Dieu en se montrant digne de ce nom. 17 Maintenant a lieu la première étape du jugement : il commence par le temple de Dieu[d]. Et s’il débute par nous, quel sera le sort final de ceux qui refusent de croire à l’Evangile de Dieu ? 18 Comme le dit l’Ecriture, si le juste est sauvé à travers toutes sortes de difficultés, que vont devenir le méchant et le pécheur[e]?

19 Ainsi donc, que ceux qui souffrent parce qu’ils obéissent à la volonté de Dieu s’en remettent entièrement au Créateur, qui est fidèle, et qu’ils continuent à faire le bien.

Footnotes

  1. 4.1 Certains manuscrits précisent : pour vous, ou : pour nous.
  2. 4.6 Autre traduction : afin qu’après avoir été condamnés par les hommes dans leur corps.
  3. 4.8 Pr 10.12.
  4. 4.17 Ez 9.6. Certains comprennent : le peuple de Dieu.
  5. 4.18 Pr 11.31 cité selon l’ancienne version grecque.