Add parallel Print Page Options

Introdução

De Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, ao povo escolhido por Deus, estrangeiro neste mundo, espalhado pelas províncias do Ponto, da Galácia, da Capadócia, da Ásia e da Bitínia. Deus Pai os escolheu para que, pelo seu Espírito, vocês sejam o seu povo santo. Este era o seu eterno plano. Vocês foram escolhidos para serem obedientes e purificados[a] por meio do sangue de Jesus Cristo. Que a graça e a paz de Deus sejam cada vez maiores em vocês.

Uma vida de esperança

Louvado seja Deus, Pai do nosso Senhor Jesus Cristo. Ele, pela sua grande misericórdia, nos fez nascer de novo. Esta nova vida nos dá uma esperança viva por intermédio da ressurreição de Jesus Cristo. Dessa forma nós receberemos uma herança que é incorruptível, pura, e que nunca perde o seu valor. Esta herança está guardada nos céus para vocês. Ela é para vocês que, pela fé, são protegidos pelo poder de Deus. Dessa maneira vocês receberão a salvação que será revelada no fim dos tempos. Isso faz com que fiquem alegres apesar de ser necessário que no presente, por um breve tempo, fiquem tristes por causa dos vários tipos de provações. Essas dificuldades são necessárias para provar o valor da fé de vocês. Pois até o ouro, que perece, é provado pelo fogo. Assim, a fé que vocês têm, que vale muito mais do que o ouro, precisa ser provada. Se ela continuar firme, isso lhes trará louvor, glória e honra quando Jesus Cristo voltar. Vocês o amam, apesar de nunca o terem visto, e creem nele apesar de não poderem vê-lo agora. Vocês estão cheios de uma alegria radiante que não pode ser descrita com palavras. Vocês estão atingindo o objetivo da fé: a salvação de vocês.

10 Os profetas falaram a respeito da graça que ia ser revelada a vocês. Eles investigaram com muito cuidado tentando entender o que foi dito sobre esta salvação. 11 O Espírito de Cristo estava nesses profetas. E o Espírito estava falando sobre o sofrimento que Cristo teria e sobre a glória que viria depois desse sofrimento. Os profetas tentaram entender sobre o que o Espírito estava lhes mostrando. O Espírito estava mostrando quando este sofrimento aconteceria e como o mundo seria naquele momento. 12 Deus revelou a eles que não estavam servindo a si mesmos. Eles estavam servindo a vocês quando falaram das coisas que agora lhes foram anunciadas. E estas coisas lhes foram anunciadas por aqueles que lhes proclamaram as Boas Novas por meio do Espírito Santo que foi enviado do céu. São coisas que até mesmo os anjos desejam saber.

Deus nos chama para uma vida santa

13 Por isso, estejam sempre alertas e saibam se controlar. Ponham toda a sua esperança na bênção que vai ser dada a vocês quando Jesus Cristo for revelado. 14 Agora, como filhos obedientes de Deus, não se amoldem mais aos desejos maus que vocês tinham antigamente, quando eram ignorantes. 15 Pelo contrário, assim como o Deus que os chamou é santo, vocês também devem ser santos em tudo o que fizerem. 16 Pois as Escrituras dizem: “Sejam santos, porque eu sou santo”(A).

17 Vocês chamam de Pai àquele que, sem parcialidade, julga a todos de acordo com as obras de cada um. Portanto, vivam uma vida reverente durante o tempo em que estiverem nesta terra na qual são estrangeiros. 18 Vocês sabem que foram libertados do estilo de vida inútil que receberam dos seus antepassados. Mas sabem também que não foi por meio de coisas que se estragam, como prata ou ouro, que isso aconteceu. 19 Vocês foram libertados pelo precioso sangue de Cristo, como que de um cordeiro puro e perfeito. 20 Cristo tinha sido escolhido antes da criação do mundo, e foi revelado nos últimos tempos para o bem de vocês. 21 É por meio dele que vocês têm fé em Deus, o qual o ressuscitou dos mortos e lhe deu glória. E assim, a fé e a esperança de vocês estão agora em Deus.

22 Agora que já foram purificados por obedecerem à verdade a fim de mostrarem um amor fraternal sincero, então amem uns aos outros profundamente, de todo o coração. 23 Pois vocês nasceram de novo, não de semente mortal, mas de semente imortal. Vocês nasceram por meio da mensagem de Deus, que vive e é permanente. 24 Como dizem as Escrituras:

“Todos os seres humanos são como a erva do campo
    e a glória delas como a flor da erva.
A erva seca e a sua flor cai,
25     mas a palavra do Senhor permanece para sempre”.(B)

E esta é a mensagem que lhes foi proclamada.

Footnotes

  1. 1.2 purificados Talvez o escritor tinha em mente as três cerimônias do Antigo Testamento pelas que as pessoas eram aspergidas com sangue: quando se estabeleceu o pacto com o povo de Israel (Êx 24.8; Hb 9.19), quando os sacerdotes eram consagrados para seu trabalho (Êx 29.22; Hb 10.22), e quando uma pessoa curada de lepra era declarada limpa (Lv 14.6-7; ver também Lc 5.14).

Peter, an apostle of Jesus Christ,(A)

To God’s elect,(B) exiles(C) scattered(D) throughout the provinces of Pontus,(E) Galatia,(F) Cappadocia, Asia and Bithynia,(G) who have been chosen according to the foreknowledge(H) of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit,(I) to be obedient(J) to Jesus Christ and sprinkled with his blood:(K)

Grace and peace be yours in abundance.(L)

Praise to God for a Living Hope

Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ!(M) In his great mercy(N) he has given us new birth(O) into a living hope(P) through the resurrection of Jesus Christ from the dead,(Q) and into an inheritance(R) that can never perish, spoil or fade.(S) This inheritance is kept in heaven for you,(T) who through faith are shielded by God’s power(U) until the coming of the salvation(V) that is ready to be revealed(W) in the last time. In all this you greatly rejoice,(X) though now for a little while(Y) you may have had to suffer grief in all kinds of trials.(Z) These have come so that the proven genuineness(AA) of your faith—of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire(AB)—may result in praise, glory and honor(AC) when Jesus Christ is revealed.(AD) Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him(AE) and are filled with an inexpressible and glorious joy, for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls.(AF)

10 Concerning this salvation, the prophets, who spoke(AG) of the grace that was to come to you,(AH) searched intently and with the greatest care,(AI) 11 trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of Christ(AJ) in them was pointing when he predicted(AK) the sufferings of the Messiah and the glories that would follow. 12 It was revealed to them that they were not serving themselves but you,(AL) when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you(AM) by the Holy Spirit sent from heaven.(AN) Even angels long to look into these things.

Be Holy

13 Therefore, with minds that are alert and fully sober,(AO) set your hope(AP) on the grace to be brought to you(AQ) when Jesus Christ is revealed at his coming.(AR) 14 As obedient(AS) children, do not conform(AT) to the evil desires you had when you lived in ignorance.(AU) 15 But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;(AV) 16 for it is written: “Be holy, because I am holy.”[a](AW)

17 Since you call on a Father(AX) who judges each person’s work(AY) impartially,(AZ) live out your time as foreigners(BA) here in reverent fear.(BB) 18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed(BC) from the empty way of life(BD) handed down to you from your ancestors, 19 but with the precious blood(BE) of Christ, a lamb(BF) without blemish or defect.(BG) 20 He was chosen before the creation of the world,(BH) but was revealed in these last times(BI) for your sake. 21 Through him you believe in God,(BJ) who raised him from the dead(BK) and glorified him,(BL) and so your faith and hope(BM) are in God.

22 Now that you have purified(BN) yourselves by obeying(BO) the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply,(BP) from the heart.[b] 23 For you have been born again,(BQ) not of perishable seed, but of imperishable,(BR) through the living and enduring word of God.(BS) 24 For,

“All people are like grass,
    and all their glory is like the flowers of the field;
the grass withers and the flowers fall,
25     but the word of the Lord endures forever.”[c](BT)

And this is the word that was preached to you.

Footnotes

  1. 1 Peter 1:16 Lev. 11:44,45; 19:2
  2. 1 Peter 1:22 Some early manuscripts from a pure heart
  3. 1 Peter 1:25 Isaiah 40:6-8 (see Septuagint)