Add parallel Print Page Options

según el previo conocimiento de Dios Padre(A), por la obra santificadora del Espíritu(B), para obedecer a Jesucristo(C) y ser rociados con Su sangre[a](D): Que la gracia y la paz les sean multiplicadas(E) a ustedes.

La esperanza viva del cristiano

Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo(F), quien según Su gran misericordia(G), nos ha hecho nacer de nuevo(H) a una esperanza viva(I), mediante la resurrección de Jesucristo de entre los muertos(J), para obtener una herencia(K) incorruptible, inmaculada, y que no se marchitará(L), reservada en los cielos para ustedes(M).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:2 Lit. para obediencia y rociamiento con la sangre de Jesucristo.

who have been chosen according to the foreknowledge(A) of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit,(B) to be obedient(C) to Jesus Christ and sprinkled with his blood:(D)

Grace and peace be yours in abundance.(E)

Praise to God for a Living Hope

Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ!(F) In his great mercy(G) he has given us new birth(H) into a living hope(I) through the resurrection of Jesus Christ from the dead,(J) and into an inheritance(K) that can never perish, spoil or fade.(L) This inheritance is kept in heaven for you,(M)

Read full chapter