1 Mosebok 29
Svenska Folkbibeln
Jakob kommer till Laban
29 Sedan fortsatte Jakob sin färd till Österlandet. 2 Där fick han se en brunn på fältet och vid den låg tre fårhjordar, ty ur den brunnen brukade man ge hjordarna vatten. Stenen som låg över brunnens öppning var stor. 3 Därför brukade man först samla alla hjordarna där och sedan vältra bort stenen från öppningen till brunnen och ge fåren vatten. Därefter lade man tillbaka stenen på sin plats över brunnens öppning. 4 Jakob frågade männen: "Mina bröder, varifrån är ni?" De svarade: "Vi är från Haran." 5 Då sade han till dem: "Känner ni Laban, Nahors son?" "Ja", svarade de. 6 Han frågade dem vidare: "Står det väl till med honom?" De svarade: "Ja. Se, där kommer hans dotter Rakel med fåren." 7 Jakob sade: "Det är ju ännu full dag och det är inte tid än att samla in boskapen. Ge fåren vatten och för dem ut på bete igen." 8 Men de svarade: "Vi kan inte göra det förrän alla hjordarna har samlats och man har vältrat bort stenen från brunnens öppning. Då ger vi fåren vatten."
9 Medan han talade med dem kom Rakel dit med sin fars får, ty hon brukade vakta dem. 10 När Jakob fick se sin morbror Labans dotter Rakel komma med Labans får, gick han fram och vältrade bort stenen från öppningen till brunnen och gav sin morbror Labans får vatten. 11 Jakob kysste Rakel och brast i gråt. 12 Han berättade för Rakel att han var hennes fars släkting och att han var Rebeckas son. Då sprang hon i väg och berättade detta för sin far. 13 När Laban fick höra om sin systerson Jakob skyndade han sig emot honom, tog honom i famn och kysste honom och förde honom in i sitt hus. Jakob berättade för Laban allt som hade hänt honom. 14 Och Laban sade till honom: "Du är verkligen av samma kött och blod som jag!" Så stannade han hos honom en månad.
Jakob tar tjänst hos Laban
15 Laban sade till Jakob: "Du är ju min släkting. Skall du arbeta åt mig för ingenting? Säg mig vad du vill ha i lön." 16 Laban hade två döttrar. Den äldre hette Lea och den yngre Rakel. 17 Leas ögon var matta, men Rakel var välväxt och vacker att se på. 18 Och Jakob älskade Rakel. Därför sade han: "Jag vill arbeta åt dig i sju år för Rakel, din yngre dotter." 19 Laban svarade: "Det är bättre att jag ger henne till dig än till någon annan. Stanna kvar hos mig." 20 Så arbetade Jakob i sju år för Rakel, men för honom var det bara som några dagar eftersom han älskade henne.
21 När tiden hade gått sade Jakob till Laban: "Ge mig min hustru, för nu är tiden inne. Låt mig gå in till henne." 22 Då samlade Laban allt folket på orten och ordnade en fest. 23 Men när kvällen kom tog han sin dotter Lea och förde henne till honom, och han gick in till henne. 24 Och Laban gav sin slavinna Silpa till tjänsteflicka åt sin dotter Lea. 25 På morgonen fick Jakob se att det var Lea. Då sade han till Laban: "Vad har du gjort mot mig? Var det inte för Rakel jag arbetade hos dig? Varför har du bedragit mig?" 26 Laban svarade: "Här på orten brukar man inte ge bort den yngre före den äldre. 27 Fullfölj nu Leas bröllopsvecka. Sedan skall vi ge dig den andra också mot att du arbetar åt mig i sju år till." 28 Jakob gick med på detta och fullföljde hennes bröllopsvecka. Sedan gav han honom sin dotter Rakel till hustru. 29 Och Laban gav sin slavinna Bilha till tjänsteflicka åt sin dotter Rakel. 30 Så gick Jakob in till Rakel också, och han älskade Rakel mer än Lea. Sedan arbetade han hos honom i sju år till.
Jakobs barn
31 Men när Herren såg att Lea var försmådd, gjorde han henne fruktsam medan Rakel var ofruktsam. 32 Lea blev havande och födde en son som hon gav namnet Ruben,[a] ty hon sade: " Herren har sett mitt lidande. Nu kommer min man att älska mig."
33 Och hon blev åter havande och födde en son. Då sade hon: " Herren har hört att jag är försmådd. Därför har han gett mig denne också." Och hon gav honom namnet Simeon.[b]
34 Hon blev havande på nytt och födde en son. Då sade hon: "Nu skall väl ändå min man hålla sig till mig. Jag har ju fött tre söner åt honom." Därför fick han heta Levi.[c]
35 Ännu en gång blev hon havande och födde en son. Då sade hon: "Nu vill jag tacka Herren." Därför gav hon honom namnet Juda.[d] Sedan slutade hon upp att föda.
Footnotes
- 1 Mosebok 29:32 Ruben Hebr. "se, en son", snarlikt ett hebreiskt ord för "han har sett mitt lidande".
- 1 Mosebok 29:33 Simeon anknyter till det hebreiska ordet för "höra".
- 1 Mosebok 29:34 Levi anknyter till det hebreiska ordet för "hålla sig till".
- 1 Mosebok 29:35 Juda anknyter till det hebreiska ordet för "tacka".
1 Mosebok 29
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Jakob möter Rakel
29 Jakob reste vidare och kom slutligen till Österlandet.
2 På avstånd fick han syn på tre fårhjordar. De låg vid en brunn på det öppna fältet och väntade på att bli vattnade, men en tung sten täckte brunnen.
3 Seden var att stenen inte togs bort förrän alla hjordar fanns på plats. Efter det att man vattnat dem rullades stenen tillbaka över brunnens öppning.
4 Jakob gick fram till herdarna och frågade dem var de bodde.I Haran, svarade de.
5 Känner ni någon som heter Laban, Nahors sonson? Visst gör vi det.
6 Hur mår han? Han mår bra, och det går utmärkt för honom. Titta, där kommer hans dotter Rakel med fåren.
7 Varför ger ni inte djuren vatten, så att de kan gå tillbaka till betet? frågade Jakob. De kommer att bli hungriga om ni låter dem vara stilla så här tidigt på dagen!
8 Vi rullar inte bort stenen och börjar vattna dem förrän alla herdarna har kommit hit med sina djur, svarade de.
9 Medan detta samtal pågick, kom Rakel med sin fars får, för hon tjänstgjorde också som herde.
10 Eftersom hon var hans kusin - dotter till hans morbror - och eftersom fåren var hans morbrors, gick Jakob fram till brunnen och rullade bort stenen och gav fårhjorden vatten.
11 Sedan kysste Jakob Rakel och började gråta!
12-13 Han förklarade att han var hennes kusin och son till hennes faster Rebecka. Hon sprang och berättade det för sin far Laban, och så snart han hörde om Jakobs ankomst, skyndade han sig ut för att möta honom och omfamnade honom och tog honom med sig hem. Sedan berättade Jakob sin historia.
14 Tänk, du är ju mitt eget kött och blod, utbrast Laban.
Rakel och Lea
15 När Jakob hade varit där ungefär en månad,sa Laban en dag till honom: Även om du är min släkting, ska du inte arbeta för mig utan betalning. Hur mycket vill du ha?
16 Laban hade två döttrar, Lea och hennes yngre syster Rakel.
17 Lea hade vackra ögon, men Rakel var på alla sätt en skönhet.
18 Jakob hade blivit förälskad i Rakel. Därför sa han till hennes far: Om du ger mig Rakel till hustru så ska jag arbeta för dig i sju år.
19 Det går jag med på! svarade Laban. Jag ger henne hellre till dig än till någon utanför familjen.
20 Alltså tillbringade Jakob de följande sju åren hos Laban och arbetade för honom för att få Rakel. Tiden gick fort för han var förälskad i henne.
21 Slutligen kom den dag då det var dags för bröllop.Jag har uppfyllt min del av kontraktet, sa Jakob till Laban. Ge mig nu min hustru, så att jag kan ligga med henne.
22 Då inbjöd Laban alla männen i trakten för att fira tilldragelsen med en stor fest.
23 När det senare på kvällen hade blivit mörkt tog Laban Lea och förde henne till Jakob, och han låg med henne.
24 Laban gav Lea en av sina tjänsteflickor som hette Silpa.
25 På morgonen upptäckte Jakob att det var Lea han legat med.Vad är detta för något? utbrast Jakob. Jag arbetade sju år för Rakel! Vad menar du med det här bedrägeriet?
26 Det är inte vår sed att gifta bort den yngre dottern före den äldre, svarade Laban.
27 Vänta tills brudveckan är över, så kan du få Rakel också, om du lovar att arbeta för mig ytterligare sju år!
28 Jakob gick med på detta, och när veckan var över fick han också Rakel till hustru.
29 Laban gav Rakel Bilha som tjänsteflicka.
30 Jakob låg också med Rakel, som han älskade mer än Lea, och han stannade och arbetade för Laban i ytterligare sju år.
Jakobs söner
31 Eftersom Herren såg att Jakob inte älskade Lea lät han henne få barn, medan Rakel inte kunde få några.
32 Lea blev alltså med barn och födde en son som fick namnet Ruben (se, en son), för hon sa: Herren har sett min belägenhet, men nu kommer min make att älska mig.
33 Hon blev snart med barn igen och födde en son till och kallade honom Simeon (Herren har hört mig), för hon sa: Herren hörde att jag inte fick någon kärlek, och han gav mig ytterligare en son.
34 Ännu en gång blev hon med barn och födde en son och kallade honom Levi (tillgivenhet), för hon sa: Nu kommer väl ändå min man att visa mig tillgivenhet, eftersom jag har gett honom tre söner!
35 Än en gång blev hon med barn och födde en son och kallade honom Juda (lovsång), för hon sa: Nu vill jag prisa Herren! Sedan fick hon inga fler barn.
Genesis 29
New Catholic Bible
Chapter 29
The Wedding for Which Jacob Slaved.[a] 1 Jacob set out on his journey and traveled to the lands of the east. 2 He saw a well in the countryside and three flocks of sheep lying beside it. The flocks would drink at this well, but the stone over the mouth of the well was very large. 3 When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone from the mouth of the well and the sheep would drink there. They would then replace the stone over the mouth of the well.
4 Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” They said, “We are from Haran.”
5 He said to them, “Do you know Laban, the son of Nahor?”
They said, “We know him.”
6 He said to them, “Is he well?”
They answered, “Yes, and here comes his daughter Rachel with his flock.”
7 He continued, “It is still early; it is not yet the time to gather the sheep together. Give the sheep something to drink and then go and pasture them.”
8 They said, “We cannot until all the flocks are gathered together. Then we will roll the stone away from the mouth of the well and have the flocks drink.”
9 He was still speaking with them when Rachel arrived with her father’s sheep, for she was a shepherd. 10 When Jacob saw Rachel, the daughter of his uncle Laban, together with the sheep of his uncle Laban, he got up and rolled the stone away from the mouth of the well and gave water to the sheep of his uncle Laban. 11 Jacob then kissed Rachel and wept aloud. 12 He revealed to Rachel that he was a relative of her father, for he was the son of Rebekah. So she ran to tell her father.
13 When Laban heard about Jacob, the son of his sister, he ran to meet him. He embraced him, kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all about what had happened to him. 14 Laban said to him, “You are my own flesh and blood.”
Jacob lived with him for a month. 15 Then Laban said to him, “Just because you are my relative, should you be working for me without a salary? Tell me what you want as your salary.”
16 Now Laban had two daughters. The older was named Leah and the younger was named Rachel. 17 Leah had sad[b] eyes, while Rachel was very beautiful and lovely. 18 Because of this, Jacob loved Rachel. He therefore said, “I will serve you for seven years for Rachel, your younger daughter.”
19 Laban answered, “I prefer to give her to you rather than to a stranger. Stay with me.” 20 So Jacob served him for seven years for Rachel. He was so in love with her that it seemed only a few days.
21 Then Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my time of service is completed and I wish to marry her.”
22 Laban gathered all the men of that place and threw a banquet. 23 When it was the evening, he took his daughter Leah and brought her to him and he married her. 24 Laban gave his own slave Zilpah to his daughter Leah as a slave.
25 When morning came, behold, it was Leah! Jacob said to Laban, “What have you done! Did I not serve you for Rachel? Why have you tricked me?”
26 Laban answered, “It is not the custom in our land to give the younger one before the older one. 27 Finish the bridal week with this one; then I will give you the other as well if you will serve me for another seven years.”
28 Jacob did this. He finished the bridal week with Leah, and then Laban gave him Rachel as his wife. 29 Laban gave his own slave Bilhah to his daughter Rachel as a slave. 30 Jacob slept with Rachel, and he loved Rachel more than Leah. So he served his uncle for another seven years.
31 The Children of Jacob.[c] Now the Lord, seeing that Leah was being overlooked, opened her womb while Rachel remained barren. 32 Leah conceived and bore a son whom she named Reuben, for she said, “The Lord has seen my humiliation; surely my husband will love me now.”
33 Then she conceived another son and said, “The Lord has heard that I was ignored and he has given me this one as well.” She named him Simeon.
34 She conceived again and bore a son and said, “This time my husband will show me affection, for I have borne three sons for him.” Because of this she named him Levi.
35 She conceived once again and bore a son and said, “This time I will praise the Lord.” For this she named him Judah. Then she stopped having children.
Footnotes
- Genesis 29:1 The bride was veiled throughout the entire wedding ceremony, which ended only in the darkness of the night—thus the possibility of deception. In this case, again, the substitution of one person for another is not to be judged by our standards, especially since the intentional presence of many people (v. 22) must have compelled Jacob to accept what had been done. Polygamy was not a difficulty for him, since he was following the practice of nomads, whereas Abraham had been monogamous in accord with the spirit of his native Babylonian environment. Marriage with two sisters would later be prohibited by Israelite law (Lev 18:18); this is an indication of the historicity of the story.
- Genesis 29:17 Sad: the word can also mean “delicate.”
- Genesis 29:31 Jacob had many sons, but Israelite tradition counts only twelve of them, including the last born, Benjamin (Gen 35:18), and regards them as the ancestors of the twelve tribes that make up the chosen people.
Genesis 29
King James Version
29 Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.
2 And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well's mouth.
3 And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
4 And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.
5 And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
6 And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.
7 And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
8 And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
9 And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them.
10 And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
12 And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.
13 And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.
14 And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.
15 And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?
16 And Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
17 Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.
18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
19 And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
20 And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.
21 And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
22 And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
23 And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.
25 And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
26 And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
27 Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.
29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
31 And when the Lord saw that Leah was hated, he opened her womb: but Rachel was barren.
32 And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the Lord hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
33 And she conceived again, and bare a son; and said, Because the Lord hath heard I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
34 And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.
35 And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the Lord: therefore she called his name Judah; and left bearing.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
