1 Kings 9
New Catholic Bible
Chapter 9
The Lord’s Promise to Solomon.1 When Solomon had completed the construction of the temple of the Lord and the royal palace, Solomon had accomplished all that he desired to do.
2 The Lord appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him at Gibeon. 3 The Lord said to him, “I have heard your prayer and your supplication that you made before me, and I have consecrated the temple that you built by establishing my name there forever. My eyes and my heart will always be there. 4 And as for you, if you walk before me as David, your father, walked, in integrity of heart and righteousness, and you do all that I command you, and you observe my statutes and my ordinances, 5 then I will establish your royal throne over Israel forever just as I promised David, your father, when I said, ‘You will not fail to have one who will reign upon the throne of Israel.’
6 “But if your children turn away from me, and they do not follow me nor do they observe my commandments or my statutes that I have set before you, and they go off to serve other gods, and they worship them, 7 then I will cut Israel off from the land that I have given them, and I will reject from my sight this temple that I have consecrated for my name. Israel will become a byword and a laughingstock among all the nations. 8 Although this temple is now exalted, everyone who passes by it will be astonished and will hiss at it, and they will say, ‘Why has the Lord done this to this land and to this temple?’ 9 Then they will answer, ‘Because they abandoned the Lord, their God, who brought their fathers forth from the land of Egypt. They have embraced other gods, and they have worshiped them and served them. This is why the Lord has brought all of these disasters upon them.’ ”
10 Taking Account. At the end of twenty years during which Solomon built two buildings, the temple of the Lord and the royal palace, 11 King Solomon gave twenty towns that were in the land of Galilee to King Hiram, the king of Tyre, who had provided Solomon with all the cedar wood, fir, and gold that he desired. 12 When King Hiram traveled out from Tyre to inspect the towns that Solomon had given him, he was not pleased with them. 13 He said, “What kind of cities have you given me, my brother?” He has called the land Cabul up to the present day. 14 Now Hiram had sent the king one hundred twenty talents of gold.[a]
15 This is an account of the forced labor that King Solomon raised in order to build the temple of the Lord, his own palace, Millo, the walls of Jerusalem, Hazor, Megiddo, and Gezer. 16 (Pharaoh, the king of Egypt, had gone up and captured Gezer. He burned it down and killed the Canaanites who were living there. He gave it as a dowry to his daughter, Solomon’s wife. 17 Solomon then rebuilt Gezer.) He also built lower Beth-horon, 18 Baalath, and Tadmor in the desert, all of which were within his land. 19 Solomon also had storage cities for provisions, cities for his chariots, and cities for his horses. Solomon built whatever he desired in Jerusalem, Lebanon, and all the land that he ruled.
20 All of the people who survived from among the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites (for these people were not Israelites), 21 that is, their descendants who remained in the land (for the Israelites had not been able to wipe them out) were conscripted by Solomon to serve as slave labor, as is still true today.
22 Solomon did not reduce the Israelites to slavery. They were his fighting men, his officials, his princes, his captains, the commanders of his chariots, and his charioteers. 23 They were also the chief officials who were in charge of Solomon’s work projects. There were five hundred and fifty of them, and they supervised the men who did the work. 24 After Pharaoh’s daughter came up to the City of David, to the palace that he had built for her, he then built Millo.
25 Three times a year[b] Solomon offered up burnt offerings and peace offerings upon the altar that he had built for the Lord. He also burnt incense on the altar before the Lord, and so he fulfilled his temple duties. 26 King Solomon built ships at Ezion-geber, which is near Elath on the Red Sea in the land of Edom. 27 Hiram sent some of his men who were sailors, seafaring men who knew the sea, to sail with Solomon’s men. 28 They sailed to Ophir[c] and brought back and delivered to King Solomon four hundred and twenty talents of gold.
Footnotes
- 1 Kings 9:14 This was a considerable sum; even considering fluctuations in its value, it would be at least 5000 pounds that Hiram sent to Solomon.
- 1 Kings 9:25 Three times a year: on the great annual feasts of Unleavened Bread, Pentecost, and Booths (see Ex 23:4-19).
- 1 Kings 9:28 Ophir: a region rich in gold, probably on the western coast of Arabia.
1 Kings 9
New King James Version
God’s Second Appearance to Solomon(A)
9 And (B)it came to pass, when Solomon had finished building the house of the Lord (C)and the king’s house, and (D)all Solomon’s desire which he wanted to do, 2 that the Lord appeared to Solomon the second time, (E)as He had appeared to him at Gibeon. 3 And the Lord said to him: (F)“I have heard your prayer and your supplication that you have made before Me; I have consecrated this house which you have built (G)to put My name there forever, (H)and My eyes and My heart will be there perpetually. 4 Now if you (I)walk before Me (J)as your father David walked, in integrity of heart and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and if you (K)keep My statutes and My judgments, 5 then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, (L)as I promised David your father, saying, ‘You shall not fail to have a man on the throne of Israel.’ 6 (M)But if you or your sons at all [a]turn from following Me, and do not keep My commandments and My statutes which I have set before you, but go and serve other gods and worship them, 7 (N)then I will [b]cut off Israel from the land which I have given them; and this house which I have consecrated (O)for My name I will cast out of My sight. (P)Israel will be a proverb and a byword among all peoples. 8 And as for (Q)this house, which is exalted, everyone who passes by it will be astonished and will hiss, and say, (R)‘Why has the Lord done thus to this land and to this house?’ 9 Then they will answer, ‘Because they forsook the Lord their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, and worshiped them and served them; therefore the Lord has brought all this (S)calamity on them.’ ”
Solomon and Hiram Exchange Gifts
10 Now (T)it happened at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the Lord and the king’s house 11 (U)(Hiram the king of Tyre had supplied Solomon with cedar and cypress and gold, as much as he desired), that King Solomon then gave Hiram twenty cities in the land of Galilee. 12 Then Hiram went from Tyre to see the cities which Solomon had given him, but they did not please him. 13 So he said, “What kind of cities are these which you have given me, my brother?” (V)And he called them the land of [c]Cabul, as they are to this day. 14 Then Hiram sent the king one hundred and twenty talents of gold.
Solomon’s Additional Achievements(W)
15 And this is the reason for (X)the labor force which King Solomon raised: to build the house of the Lord, his own house, [d]the (Y)Millo, the wall of Jerusalem, (Z)Hazor, (AA)Megiddo, and (AB)Gezer. 16 (Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer and burned it with fire, (AC)had killed the Canaanites who dwelt in the city, and had given it as a dowry to his daughter, Solomon’s wife.) 17 And Solomon built Gezer, Lower (AD)Beth Horon, 18 (AE)Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land of Judah, 19 all the storage cities that Solomon had, cities for (AF)his chariots and cities for his (AG)cavalry, and whatever Solomon (AH)desired to build in Jerusalem, in Lebanon, and in all the land of his dominion.
20 (AI)All the people who were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, who were not of the children of Israel— 21 that is, their descendants (AJ)who were left in the land after them, (AK)whom the children of Israel had not been able to destroy completely—(AL)from these Solomon raised (AM)forced labor, as it is to this day. 22 But of the children of Israel Solomon (AN)made no forced laborers, because they were men of war and his servants: his officers, his captains, commanders of his chariots, and his cavalry.
23 Others were chiefs of the officials who were over Solomon’s work: (AO)five hundred and fifty, who ruled over the people who did the work.
24 But (AP)Pharaoh’s daughter came up from the City of David to (AQ)her house which [e]Solomon had built for her. (AR)Then he built the Millo.
25 (AS)Now three times a year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar which he had built for the Lord, and he burned incense with them on the altar that was before the Lord. So he finished the temple.
26 (AT)King Solomon also built a fleet of ships at (AU)Ezion Geber, which is near [f]Elath on the shore of the Red Sea, in the land of Edom. 27 (AV)Then Hiram sent his servants with the fleet, seamen who knew the sea, to work with the servants of Solomon. 28 And they went to (AW)Ophir, and acquired four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.
Footnotes
- 1 Kings 9:6 turn back
- 1 Kings 9:7 destroy
- 1 Kings 9:13 Lit. Good for Nothing
- 1 Kings 9:15 Lit. The Landfill
- 1 Kings 9:24 Lit. he; cf. 2 Chr. 8:11
- 1 Kings 9:26 Heb. Eloth
1 Kings 9
King James Version
9 And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the Lord, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
2 That the Lord appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him at Gibeon.
3 And the Lord said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
4 And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:
5 Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.
6 But if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them:
7 Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
8 And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the Lord done thus unto this land, and to this house?
9 And they shall answer, Because they forsook the Lord their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the Lord brought upon them all this evil.
10 And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, the house of the Lord, and the king's house,
11 (Now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
12 And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.
13 And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.
14 And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
15 And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the Lord, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
16 For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, Solomon's wife.
17 And Solomon built Gezer, and Bethhoron the nether,
18 And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,
19 And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
20 And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel,
21 Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
22 But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
23 These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
24 But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
25 And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the Lord, and he burnt incense upon the altar that was before the Lord. So he finished the house.
26 And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which is beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom.
27 And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
28 And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
1 Bassekabaka 9
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Mukama Alabikira Sulemaani
9 (A)Awo Sulemaani bwe yamala okuzimba yeekaalu ya Mukama n’olubiri lwe, n’okuzimba ebyo byonna bye yasiima, 2 (B)Mukama n’amulabikira omulundi ogwokubiri, nga bwe yamulabikira e Gibyoni. 3 (C)Mukama n’amugamba nti,
“Mpulidde okusaba n’okwegayirira kw’owaddeyo gye ndi; ntukuzizza yeekaalu eno gy’ozimbye, n’erinnya lyange, emirembe gyonna. Amaaso gange n’omutima gwange binaabeeranga omwo.
4 (D)“Naawe bw’onootambuliranga mu maaso gange n’omutima ogw’amazima n’obugolokofu, nga Dawudi kitaawo bwe yakola, era n’okolanga bye nkulagira byonna, n’okwatanga amateeka gange, 5 (E)nnaanyweza entebe yo ey’obwakabaka mu Isirayiri emirembe gyonna, nga bwe nasuubiza Dawudi kitaawo bwe n’ayogera nti, ‘Tolirema kuba na musajja ow’omu lulyo lwo anaatuulanga ku ntebe ey’obwakabaka bwa Isirayiri.’
6 (F)“Naye ggwe oba batabani bo bwe munanjeemeranga ne mutakwatanga biragiro byange n’amateeka ge mbawadde, ne mutanula okuweereza bakatonda abalala, 7 (G)kale ndiggya ku Isirayiri ensi gye mbawadde era ne yeekaalu gye ntukuzizza n’erinnya lyange ndigireka. Olwo Isirayiri erifuuka eky’okunyoomoolwa n’ekyokusekererwa mu mawanga gonna. 8 (H)Newaakubadde nga yeekaalu eno eyatiikirira kaakano, buli anaayitangawo aneewunyanga n’aŋŋoola ng’agamba nti, ‘Kiki ekireetedde Mukama okukola ekintu bwe kiti ku nsi eno ne ku yeekaalu eno?’ 9 Abantu baliddamu nti, ‘Kubanga baava ku Mukama Katonda waabwe, eyaggya bajjajjaabwe mu Misiri, ne basembeza bakatonda abalala, n’okubasinza ne babasinza era n’okubaweereza ne babaweereza. Mukama kyavudde ababonereza mu ngeri eyo.’ ”
Ebintu Ebirala Sulemaani bye Yakola
10 Ku nkomerero y’emyaka amakumi abiri, mu kiseera Sulemaani mwe yazimbira ebizimbe byombi, eyeekaalu ya Mukama, n’olubiri lwe olw’obwakabaka, 11 (I)Kabaka Sulemaani yagabira Kiramu kabaka w’e Ttuulo ebibuga amakumi abiri, olw’emivule, n’emiberosi ne zaabu bye yaweereza Sulemaani. 12 Naye Kiramu bwe yava e Ttuulo n’agenda okulambula ebibuga Sulemaani bye yamugabira, ne bitamusanyusa. 13 (J)N’amubuuza nti, “Bino bibuga bya ngeri ki by’ompadde muganda wange?” N’abituuma erinnya Kabuli, era bwe biyitibwa n’okutuusa olunaku lwa leero. 14 Kiramu yali aweerezza kabaka ttani nnya eza zaabu.
15 (K)Kabaka Sulemaani mu buyinza bwe n’amaanyi ge, yakuŋŋaanya abasajja ab’amaanyi bangi okuzimba yeekaalu ya Mukama, n’olubiri lwe, n’obusenge obuwagika bbugwe wa Yerusaalemi, n’ebibuga ebya Kazoli, ne Megiddo ne Gezeri. 16 Falaawo, ye kabaka w’e Misiri yali atabadde, n’okuwamba n’awamba Gezeri, n’akireka ng’akikumyeko omuliro, ng’asse Abakanani abaakibeerangamu. Ekifo ekyo n’akigabira muwala we, muka Sulemaani ng’ekirabo ku mbaga yaabwe. 17 (L)Awo Sulemaani n’akizimba buggya; n’azimba ne Besukolooni ekya wansi, 18 (M)Baalasi ne Tamali mu ddungu, 19 (N)n’ebibuga eby’amawanika, n’omwakuumirwanga amagaali, n’abeebagala embalaasi ze, ne byonna bye yayagala okuzimba mu Yerusaalemi, ne mu Lebanooni ne mu bitundu byonna bye yafuganga.
20 Abantu bonna abaasigalawo ku Bamoli, n’Abakiiti, n’Abaperezi, n’Abakiivi n’Abayebusi, abataali Bayisirayiri, 21 (O)Abayisirayiri be bataayinza kuzikiririza ddala, Sulemaani n’abafuula baddu, n’okutuusa leero. 22 (P)Naye teyafuula Muyisirayiri n’omu muddu, wabula bo baali nga balwanyi be, na bakungu be, na baami be, na baduumizi b’amagaali na beebagazi ba mbalaasi ze. 23 (Q)Era be baali nga abakungu abaavunaanyizibwanga emirimu gye gyonna, era abo bonna abaavunaanyizibwanga emirimu egyo, awamu nga bawera abakungu ebikumi bitaano mu ataano.
24 (R)Awo muwala wa Falaawo bwe yava mu kibuga kya Dawudi n’agenda mu lubiri Sulemaani lwe yamuzimbira, Sulemaani n’azimba obusenge obuwagika bbugwe.
25 (S)Sulemaani yawangayo ebiweebwayo ebyokebwa n’ebiweebwayo eby’emirembe ku kyoto kye yazimbira Mukama, emirundi esatu[a] mu mwaka, ng’ayotereza obubaane mu maaso ga Mukama, ng’atuukiriza obulombolombo bwa yeekaalu.
26 (T)Kabaka Sulemaani yazimba n’ebyombo mu Eziyonigeba[b] okuliraana Erosi mu Edomu, ku lubalama lw’ennyanja Emyufu. 27 (U)Kiramu n’aweereza abasajja be abalunnyanja okukoleranga awamu n’aba Sulemaani. 28 (V)Ne baseeyeeya okutuuka mu Ofiri[c], ne baleeta ttani kkumi na nnya eza zaabu eri Sulemaani.
Footnotes
- 9:25 Emirundi esatu mu mwaka, z’embaga ssatu enkulu: Embaga ey’Emigaati Egitali Mizimbulukuse, n’Embaga eya Wiiki, n’Embaga ey’Ensiisira (Kuv 23:14-17; Ma 16:16; 2By 8:13)
- 9:26 Eziyonigeba Sulemaani bwe yawamba omwalo gw’omu Eziyonigeba, ekyali mu Edomu, kyamusobozesa okusuubuliranga ku Nnyanja Emyufu ne ku Guyanja ogunene ogwa Buyindi
- 9:28 Ofiri Bangi bagamba Ofiri kyali kibuga ku myalo gya Buwalabu oba ku mwalo gwa Somaliya, oba Buyindi oba Zimbabwe. Tekimanyiddwa bulungi.
1 Kings 9
New International Version
The Lord Appears to Solomon(A)
9 When Solomon had finished(B) building the temple of the Lord and the royal palace, and had achieved all he had desired to do, 2 the Lord appeared(C) to him a second time, as he had appeared to him at Gibeon. 3 The Lord said to him:
“I have heard(D) the prayer and plea you have made before me; I have consecrated this temple, which you have built, by putting my Name(E) there forever. My eyes(F) and my heart will always be there.
4 “As for you, if you walk before me faithfully with integrity of heart(G) and uprightness, as David(H) your father did, and do all I command and observe my decrees and laws,(I) 5 I will establish(J) your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, ‘You shall never fail(K) to have a successor on the throne of Israel.’
6 “But if you[a] or your descendants turn away(L) from me and do not observe the commands and decrees I have given you[b] and go off to serve other gods(M) and worship them, 7 then I will cut off Israel from the land(N) I have given them and will reject this temple I have consecrated for my Name.(O) Israel will then become a byword(P) and an object of ridicule(Q) among all peoples. 8 This temple will become a heap of rubble. All[c] who pass by will be appalled(R) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(S) 9 People will answer,(T) ‘Because they have forsaken(U) the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—that is why the Lord brought all this disaster(V) on them.’”
Solomon’s Other Activities(W)
10 At the end of twenty years, during which Solomon built these two buildings—the temple of the Lord and the royal palace— 11 King Solomon gave twenty towns in Galilee to Hiram king of Tyre, because Hiram had supplied him with all the cedar and juniper and gold(X) he wanted. 12 But when Hiram went from Tyre to see the towns that Solomon had given him, he was not pleased with them. 13 “What kind of towns are these you have given me, my brother?” he asked. And he called them the Land of Kabul,[d](Y) a name they have to this day. 14 Now Hiram had sent to the king 120 talents[e] of gold.(Z)
15 Here is the account of the forced labor King Solomon conscripted(AA) to build the Lord’s temple, his own palace, the terraces,[f](AB) the wall of Jerusalem, and Hazor,(AC) Megiddo and Gezer.(AD) 16 (Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He had set it on fire. He killed its Canaanite inhabitants and then gave it as a wedding gift to his daughter,(AE) Solomon’s wife. 17 And Solomon rebuilt Gezer.) He built up Lower Beth Horon,(AF) 18 Baalath,(AG) and Tadmor[g] in the desert, within his land, 19 as well as all his store cities(AH) and the towns for his chariots(AI) and for his horses[h]—whatever he desired to build in Jerusalem, in Lebanon and throughout all the territory he ruled.
20 There were still people left from the Amorites, Hittites,(AJ) Perizzites, Hivites and Jebusites(AK) (these peoples were not Israelites). 21 Solomon conscripted the descendants(AL) of all these peoples remaining in the land—whom the Israelites could not exterminate[i](AM)—to serve as slave labor,(AN) as it is to this day. 22 But Solomon did not make slaves(AO) of any of the Israelites; they were his fighting men, his government officials, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and charioteers. 23 They were also the chief officials(AP) in charge of Solomon’s projects—550 officials supervising those who did the work.
24 After Pharaoh’s daughter(AQ) had come up from the City of David to the palace Solomon had built for her, he constructed the terraces.(AR)
25 Three(AS) times a year Solomon sacrificed burnt offerings and fellowship offerings on the altar he had built for the Lord, burning incense before the Lord along with them, and so fulfilled the temple obligations.
26 King Solomon also built ships(AT) at Ezion Geber,(AU) which is near Elath(AV) in Edom, on the shore of the Red Sea.[j] 27 And Hiram sent his men—sailors(AW) who knew the sea—to serve in the fleet with Solomon’s men. 28 They sailed to Ophir(AX) and brought back 420 talents[k] of gold,(AY) which they delivered to King Solomon.
Footnotes
- 1 Kings 9:6 The Hebrew is plural.
- 1 Kings 9:6 The Hebrew is plural.
- 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all
- 1 Kings 9:13 Kabul sounds like the Hebrew for good-for-nothing.
- 1 Kings 9:14 That is, about 4 1/2 tons or about 4 metric tons
- 1 Kings 9:15 Or the Millo; also in verse 24
- 1 Kings 9:18 The Hebrew may also be read Tamar.
- 1 Kings 9:19 Or charioteers
- 1 Kings 9:21 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
- 1 Kings 9:26 Or the Sea of Reeds
- 1 Kings 9:28 That is, about 16 tons or about 14 metric tons
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


