1 Kings 7
Common English Bible
Solomon builds palaces
7 Now as for Solomon’s palace, it took thirteen years for him to complete its construction. 2 He built the Forest of Lebanon Palace one hundred fifty feet in length, seventy-five feet in width, and forty-five feet in height. It had four rows of cedar columns with cedar engravings above the columns. 3 The palace’s cedar roof stood above forty-five beams resting on the columns, fifteen beams to each row. 4 Three sets of window frames faced each other. 5 All the doorframes were rectangular, facing each other in three sets. 6 He made a porch with columns that was seventy-five feet long and forty-five feet wide. Another porch was in front of these with roofed columns in front of them.[a] 7 He made the throne room the Hall of Justice, where he would judge. It was covered with cedar from the lower to the upper levels. 8 The royal residence where Solomon lived was behind this hall. It had a similar design. Solomon also made a similar palace for his wife, Pharaoh’s daughter. 9 He built all these with the best stones cut to size, sawed with saws, back and front, from the foundation to the highest points and from the outer boundary to the great courtyard. 10 The foundation was laid with large stones of high quality, some of fifteen feet and some of twelve feet. 11 Above them were high-quality stones cut to measure, as well as cedar. 12 The surrounding great courtyard had three rows of cut stones and a row of trimmed cedar just like the inner courtyard of the Lord’s temple and its porch.
Solomon’s temple equipment
13 Then King Solomon sent a message and brought Hiram from Tyre. 14 Hiram’s mother was a widow from the tribe of Naphtali. His father was a Tyrian skilled in bronze work. He was amazingly skillful in the techniques and knowledge for doing all kinds of work in bronze. He came to King Solomon and did all his work.
15 He[b] cast two bronze pillars. Each one was twenty-seven feet high and required a cord of eighteen feet to reach around it.[c] 16 He made two capitals of cast bronze for the tops of the columns. They were each seven and a half feet high. 17 He made an intricate network of chains for the capitals on top of the columns, seven for each capital. 18 He made the pillars and two rows of pomegranates for each network to adorn each of the capitals. 19 The capitals on top of the columns in the porch were made like lilies, each six feet high. 20 Above the round-shaped part and next to the network were two hundred pomegranates. These were placed in rows around both of the capitals on top of the columns. 21 He set up the columns at the temple’s porch. He named the south column Jachin. The north column he named Boaz. 22 After putting the lily shapes on top of the columns, he was finished with the columns.
23 He also made a tank of cast metal called the Sea. It was circular in shape, fifteen feet from rim to rim, seven and a half feet high, forty-five feet in circumference. 24 Under the rim were two rows of gourds completely encircling it, ten every eighteen inches, each cast in its mold. 25 The Sea rested on twelve oxen with their backs toward the center, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. 26 The Sea was as thick as the width of a hand. Its rim was shaped like a cup or an open lily blossom. It could hold two thousand baths.[d]
27 He also made ten bronze stands. Each was six feet long, six feet wide, and four and a half feet high. 28 This is how each stand was made: There were panels connected between the legs. 29 Lions, bulls, and winged otherworldly creatures appeared on the panels between the legs. On the legs above and below the lions and bulls were wreaths on panels hanging off the stands. 30 There were four bronze wheels with bronze axles for each stand. There were four feet and supports cast for each basin with wreaths on their sides.[e] 31 Inside the bowl was an opening eighteen inches deep. The opening was round, measuring twenty-seven inches, with engravings. The panels of the stands were square rather than round. 32 There were four wheels beneath the panels. The axles of the wheels were attached to the stand. Each wheel was twenty-seven inches in height. 33 The construction of the wheels resembled chariot wheels. The axles, rims, spokes, and hubs were all made of cast metal. 34 There was a handle on each of the four corners of every stand, projecting from the side of the stand. 35 The top of the stand had a band running around the perimeter that was nine inches deep. The stand had its own supports and panels. 36 On the surfaces of the supports and panels he carved winged otherworldly creatures, lions, and palm trees with wreaths everywhere.[f] 37 In this manner he made ten stands, each one cast in a single mold of the same size and shape.
38 He made ten bronze washbasins, each able to hold forty baths.[g] Every washbasin was six feet across, and there was one for each of the ten stands. 39 He placed five stands on the south of the temple and five on the north of the temple. He placed the Sea at the southeast corner of the temple.
40 Hiram made the basins, shovels, and bowls.
And so Hiram finished his work on the Lord’s temple for King Solomon:
41 two columns;
two circular capitals on top of the columns;
two networks, adorning the two circular capitals on top of the columns;
42 four hundred pomegranates for the two networks, with two rows of pomegranates for each network that adorned the two circular capitals on top of the columns;
43 ten stands with ten basins on them;
44 one Sea;
twelve oxen beneath the Sea;
45 and the pots, shovels, and bowls.
All the equipment that Hiram made for King Solomon for the Lord’s temple was made from polished bronze. 46 The king cast it in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan. 47 Due to the very large number of objects, Solomon didn’t even try to weigh the bronze.
48 Solomon also made all the equipment for the Lord’s temple: the gold altar; the gold table for the bread of the presence; 49 the lampstands of pure gold, five on the right and five on the left in front of the inner sanctuary; the flowers, the lamps, and the tongs of gold; 50 the cups, wick trimmers, bowls, ladles, and censers of pure gold; and the gold sockets for the doors to the most holy place and for the doors to the main hall. 51 When all King Solomon’s work on the Lord’s temple was finished, he brought the silver, gold, and all the objects his father David had dedicated and put them in the treasuries of the Lord’s temple.
Footnotes
- 1 Kings 7:6 Heb uncertain
- 1 Kings 7:15 Either Solomon or Hiram; this ambiguity continues in the following verses, but cf 1 Kgs 7:1, 8, 13; 1 Kgs 7:40.
- 1 Kings 7:15 Or the second; cf Jer 52:21
- 1 Kings 7:26 One bath is approximately twenty quarts or five gallons.
- 1 Kings 7:30 Heb uncertain
- 1 Kings 7:36 Heb uncertain
- 1 Kings 7:38 One bath is approximately twenty quarts or five gallons.
1 Reyes 7
La Biblia de las Américas
El palacio de Salomón
7 Salomón edificó su propia casa, y en trece años la terminó toda[a](A). 2 Edificó la casa del bosque del Líbano(B), de cien codos[b] de largo, cincuenta codos de ancho y treinta codos de alto, sobre cuatro hileras de columnas de cedro con vigas de cedro sobre las columnas. 3 Estaba cubierta de cedro sobre las cámaras laterales[c] que estaban sobre las cuarenta y cinco columnas, quince en cada hilera. 4 Y había tres hileras de ventanas con celosías, una ventana frente a la otra en tres filas. 5 Todas las puertas y los postes tenían marcos cuadrados, una ventana frente a la otra en tres filas. 6 Hizo el pórtico de las columnas(C) de cincuenta codos de largo y treinta codos de ancho, y había otro pórtico delante de ellas, con columnas y un umbral delante de ellas(D). 7 También hizo el pórtico del trono donde había de juzgar, el pórtico del juicio(E), y fue cubierto de cedro desde el suelo hasta el techo[d](F). 8 Y la casa donde él había de morar, en otro atrio dentro del pórtico, era de la misma hechura. Hizo también una casa como este pórtico para la hija de Faraón(G) que Salomón había tomado por mujer(H).
9 Todas estas obras eran de piedras valiosas, cortadas a la medida, cortadas con sierras por dentro y por fuera, desde el cimiento hasta la cornisa, y por fuera hasta el gran atrio.
10 El cimiento era de piedras valiosas, piedras grandes, piedras de diez codos y piedras de ocho codos. 11 Y más arriba había piedras valiosas, cortadas a la medida, y cedro. 12 El gran atrio tenía en derredor tres hileras de piedras talladas y una hilera de vigas de cedro(I), igual que el atrio interior(J) de la casa del Señor y el pórtico de la casa.
La obra de Hiram en el templo
13 Y el rey Salomón envió a buscar a Hiram de Tiro(K). 14 Este[e] era hijo de una viuda de la tribu de Neftalí, y su padre era un hombre de Tiro, artífice en bronce(L); estaba lleno de sabiduría, inteligencia y pericia para hacer cualquier obra en bronce(M). Y él vino al rey Salomón e hizo toda su obra(N).
15 Fundió las dos columnas de bronce; la altura de una columna era de dieciocho codos(O), y un cordel de doce codos medía la circunferencia de las dos[f](P). 16 Hizo también dos capiteles de bronce fundido para colocarlos en las cabezas de las columnas; la altura de un capitel era de cinco codos y la del otro capitel era de cinco codos. 17 Había redes de obra de malla y trenzas de obra de cadenilla para los capiteles que estaban en la cima de las columnas; siete para un capitel y siete para el otro capitel. 18 Así hizo las columnas y dos hileras alrededor de la malla que cubría los capiteles que estaban sobre las granadas; y así hizo para el otro capitel. 19 Los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas del pórtico tenían forma de lirios, y medían cuatro codos. 20 Y había también capiteles sobre las dos columnas, junto a la protuberancia[g] que estaba al lado de la malla; y había doscientas granadas en hileras alrededor de los dos capiteles[h](Q). 21 Erigió, pues, las columnas en el pórtico de la nave(R); erigió la columna derecha y la llamó Jaquín[i], y erigió la columna izquierda y la llamó Boaz[j](S). 22 Y en lo alto de las columnas había lirios tallados. Así fue terminada la obra de las columnas.
23 (T)Hizo asimismo el mar de metal fundido de diez codos de borde a borde, en forma circular; su altura era de cinco codos, y tenía treinta codos de circunferencia[k](U). 24 Y debajo del borde había calabazas alrededor(V), diez en cada codo, rodeando por completo el mar; las calabazas estaban en dos hileras, fundidas en una sola pieza[l](W). 25 El mar descansaba sobre doce bueyes; tres mirando al norte, tres mirando al occidente, tres mirando al sur y tres mirando al oriente; el mar descansaba sobre ellos y todas sus ancas estaban hacia adentro(X). 26 El grueso era de un palmo, y el borde estaba hecho como el borde de un cáliz, como una flor de lirio; y tenía capacidad para dos mil batos[m].
27 Entonces hizo las diez basas de bronce(Y); la longitud de cada basa era de cuatro codos, su anchura de cuatro codos y su altura de tres codos. 28 El diseño de las basas era este: tenían bordes[n] y los bordes estaban entre las molduras[o], 29 y en los bordes que estaban entre las molduras[p] había leones, bueyes y querubines; y en las molduras[q] había un pedestal arriba, y debajo de los leones y bueyes había guirnaldas a bajo relieve. 30 Cada basa tenía cuatro ruedas de bronce, con ejes de bronce, y sus cuatro patas tenían soportes; debajo de la pila había soportes fundidos con guirnaldas a cada lado. 31 La boca de la pila dentro de la corona en la parte superior medía un codo, y su boca era redonda como el diseño de un pedestal, de un codo y medio; también en su boca había entalladuras, y sus bordes eran cuadrados, no redondos. 32 Las cuatro ruedas estaban debajo de los bordes, y los ejes de las ruedas estaban en la basa. La altura de una rueda era de un codo y medio. 33 La hechura de las ruedas era como la hechura de una rueda de carro. Sus ejes, sus aros, sus rayos y sus cubos eran todos de fundición. 34 Y había cuatro soportes en las cuatro esquinas de cada basa; sus soportes eran parte de la basa misma. 35 Y en la parte superior de la basa había una pieza redonda de medio codo de alto, y en la parte superior de la basa sus soportes[r] y sus bordes formaban parte de ella. 36 Y en las planchas de sus soportes[s] y en sus bordes grabó querubines, leones y palmeras, conforme al espacio disponible de cada una, con guirnaldas alrededor. 37 Hizo las diez basas(Z) de esta manera: todas ellas eran de una misma fundición, de una misma medida y de una misma forma. 38 También hizo diez pilas de bronce(AA); en cada pila cabían cuarenta batos, cada pila medía cuatro codos, y sobre cada una de las diez basas había una pila. 39 Entonces colocó las basas, cinco al lado[t] derecho de la casa y cinco al lado[u] izquierdo de la casa; y colocó el mar de metal fundido al lado[v] derecho de la casa hacia el sureste.
40 Hiram hizo también los calderos[w], las palas y los tazones. Así terminó Hiram toda la obra que hizo para el rey Salomón en la casa del Señor: 41 las dos columnas y los tazones de los capiteles que estaban en lo alto de las dos columnas, las dos mallas para cubrir los dos tazones de los capiteles que estaban en lo alto de las columnas(AB); 42 las cuatrocientas granadas para las dos mallas, dos hileras de granadas por cada malla para cubrir los dos tazones de los capiteles que estaban en lo alto de las columnas(AC); 43 las diez basas con las diez pilas sobre las basas; 44 el[x] mar y los doce bueyes debajo del mar(AD); 45 los calderos, las palas y los tazones; todos estos utensilios que Hiram hizo para el rey Salomón en la casa del Señor eran de bronce bruñido(AE). 46 El rey los fundió en la llanura del Jordán, en la tierra arcillosa entre Sucot(AF) y Saretán(AG). 47 Salomón dejó todos los utensilios sin pesarlos porque eran demasiados; el peso del bronce no se pudo determinar(AH).
48 Y Salomón hizo todos los utensilios que estaban en la casa del Señor: el altar de oro y la mesa de oro(AI) sobre la cual estaba el pan de la Presencia[y](AJ); 49 los candelabros de oro puro, cinco a mano derecha y cinco a mano izquierda, frente al santuario interior; las flores, las lámparas y las tenazas de oro(AK); 50 las copas, las despabiladeras, los tazones, las cucharas y los incensarios de oro puro(AL); y los goznes para las puertas de la casa interior, el lugar santísimo, y para las puertas de la casa, es decir, de la nave, también de oro.
51 Así fue terminada toda la obra que el rey Salomón hizo en la casa del Señor. Y Salomón trajo las cosas consagradas por[z] su padre David, es decir, la plata, el oro y los utensilios, y los puso en los tesoros de la casa del Señor(AM).
Footnotes
- 1 Reyes 7:1 Lit., toda su casa
- 1 Reyes 7:2 Un codo equivale aprox. a 45 cm.
- 1 Reyes 7:3 O, las tablas
- 1 Reyes 7:7 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., desde el suelo, hasta el suelo
- 1 Reyes 7:14 Lit., El
- 1 Reyes 7:15 Lit., rodeaba la segunda columna
- 1 Reyes 7:20 Lit., vientre
- 1 Reyes 7:20 Lit., en el segundo capitel
- 1 Reyes 7:21 I.e., él afirmará
- 1 Reyes 7:21 I.e., en ella hay fortaleza
- 1 Reyes 7:23 Lit., y un cordel de 30 codos lo rodeaba por completo
- 1 Reyes 7:24 Lit., en su molde
- 1 Reyes 7:26 Un bato equivale aprox. a 22 litros
- 1 Reyes 7:28 O, paneles, y así en el resto del cap.
- 1 Reyes 7:28 O, los travesaños
- 1 Reyes 7:29 O, los travesaños
- 1 Reyes 7:29 O, los travesaños
- 1 Reyes 7:35 Lit., manos
- 1 Reyes 7:36 Lit., manos
- 1 Reyes 7:39 Lit., hombro
- 1 Reyes 7:39 Lit., hombro
- 1 Reyes 7:39 Lit., hombro
- 1 Reyes 7:40 Así en 2 Crón. 4:11; en heb., las pilas
- 1 Reyes 7:44 Lit., un
- 1 Reyes 7:48 O, de la Proposición; lit., del Rostro
- 1 Reyes 7:51 Lit., de
Copyright © 2011 by Common English Bible
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.