1 Hari 5
Ang Pulong Sang Dios
Nagpreparar si Solomon sa Pagpatindog sang Templo(A)
5 Dugay na nga mag-amigohay si Haring Hiram sang Tyre kag si Haring David. Gani sang mabalitaan ni Hiram nga ginbuslan ni Solomon ang iya amay nga si David bilang hari, nagpadala siya sang mga opisyal kay Solomon. 2 Dayon nagpadala si Solomon sang mensahi kay Hiram:
3 “Nahibaluan mo nga wala nakapatindog ang akon amay nga si David sang templo para sa kadungganan sang Ginoo nga iya Dios, tungod kay permi lang siya nagapakig-away sa iya mga kaaway nga mga nasyon sa palibot. Indi siya makapatindog hasta nga mapapierdi sang Ginoo sa iya ang tanan niya nga kaaway. 4 Pero karon ginhatagan ako sang Ginoo nga akon Dios sang kalinong sa palibot; wala na ako sing mga kaaway kag wala na man sing katalagman. 5 Gani nagahunahuna ako nga magpatindog na sang templo para sa kadungganan sang Ginoo nga akon Dios, suno sa ginsiling sang Ginoo sa akon amay nga si David. Amo ini ang iya ginsiling kay David: ‘Ang imo anak nga akon pabuslon sa imo bilang hari amo ang magapatindog sang templo para sa akon.’
6 “Gani magsugo ka sang imo mga tinawo sa pagpang-utod sang mga kahoy nga sedro sa Lebanon para sa akon. Pabuligon ko sa ila ang akon mga tinawo, kag suhulan ko ang imo mga tinawo suno sa gusto mo. Kay nahibaluan mo man nga wala gid diri sa amon sang maayo magpang-utod sang mga kahoy nga pareho sang imo mga tinawo nga taga-Sidon.”
7 Nalipay gid si Hiram sang mabaton niya ang mensahi ni Solomon. Nagsiling siya, “Dalayawon ang Ginoo sa sini nga adlaw, tungod kay ginhatagan niya si David sang maalam nga anak sa pagdumala sang gamhanan nga nasyon!” 8 Dayon nagpadala si Hiram sang mensahi kay Solomon nga nagasiling,
“Nabaton ko ang imo ginpadala nga mensahi, kag ihatag ko sa imo ang kinahanglanon nga mga kahoy nga sedro kag sipres.[a] 9 Hakuton ini sang akon mga tinawo halin sa Lebanon hasta sa dagat, kag ila ini pangtabiron nga daw sa balsa kag palutawon pakadto sa lugar nga imo gusto. Kag didto bungkagon ini sang akon mga tinawo kag kamo na ang bahala nga magkuha sini. Bilang bayad, hatagan mo ako sang pagkaon para sa akon mga tinawo sa palasyo.”
10 Gani ginpadal-an ni Hiram si Solomon sang tanan nga kahoy nga sedro kag sipres nga iya ginakinahanglan. 11 Kag ginpadal-an man ni Solomon si Hiram sang 60,000 ka sako nga trigo kag 110,000 ka galon nga lana sang olibo kada tuig. 12 Ginhatagan sang Ginoo si Solomon sang kaalam suno sa iya ginpromisa. Maayo ang relasyon ni Solomon kag ni Hiram, kag naghimo sila sang kasugtanan nga indi gid sila mag-inaway.
13 Karon, ginpilit ni Haring Solomon sa pagpaobra ang 30,000 ka tawo halin sa bug-os nga Israel. 14 Ginpadala niya ang tag-10,000 sa ila sa Lebanon kada bulan. Gani ang kada grupo isa ka bulan sa Lebanon kag duha ka bulan sa ila lugar. Si Adoniram amo ang pangulo sang sini nga mga trabahador. 15 May 70,000 ka tawo si Solomon nga manughakot sang mga materyales kag 80,000 ka tawo nga manugbasbas sang mga bato sa bukid. 16 May ara man siya nga 3,300 ka porman nga nagadumala sa trabaho kag sa mga trabahador. 17 Kag sa iya mando, nagbasbas sila sang dalagko kag maayo nga klase sang mga bato para sa pundasyon sang templo. 18 Gani ginpreparar sang mga tinawo ni Solomon kag ni Hiram kaupod sang mga pumuluyo sang Gebal[b] ang mga bato kag mga kahoy para sa pagpatindog sang templo.
1 Kings 5
New King James Version
Solomon Prepares to Build the Temple(A)
5 Now (B)Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, because he heard that they had anointed him king in place of his father, (C)for Hiram had always loved David. 2 Then (D)Solomon sent to Hiram, saying:
3 (E)You know how my father David could not build a house for the name of the Lord his God (F)because of the wars which were fought against him on every side, until the Lord put [a]his foes under the soles of his feet.
4 But now the Lord my God has given me (G)rest[b] on every side; there is neither adversary nor [c]evil occurrence.
5 (H)And behold, [d]I propose to build a house for the name of the Lord my God, (I)as the Lord spoke to my father David, saying, “Your son, whom I will set on your throne in your place, he shall build the house for My name.”
6 Now therefore, command that they cut down (J)cedars for me from Lebanon; and my servants will be with your servants, and I will pay you wages for your servants according to whatever you say. For you know there is none among us who has skill to cut timber like the Sidonians.
7 So it was, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly and said,
Blessed be the Lord this day, for He has given David a wise son over this great people!
8 Then Hiram sent to Solomon, saying:
I have considered the message which you sent me, and I will do all you desire concerning the cedar and cypress logs.
9 My servants shall bring them down (K)from Lebanon to the sea; I will float them in rafts by sea to the place you indicate to me, and will have them broken apart there; then you can take them away. And you shall fulfill my desire (L)by giving food for my household.
10 Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire. 11 (M)And Solomon gave Hiram twenty thousand [e]kors of wheat as food for his household, and [f]twenty kors of pressed oil. Thus Solomon gave to Hiram year by year.
12 So the Lord gave Solomon wisdom, (N)as He had promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty together.
13 Then King Solomon raised up a labor force out of all Israel; and the labor force was thirty thousand men. 14 And he sent them to Lebanon, ten thousand a month in shifts: they were one month in Lebanon and two months at home; (O)Adoniram was in charge of the labor force. 15 (P)Solomon had seventy thousand who carried burdens, and eighty thousand who quarried stone in the mountains, 16 besides three thousand [g]three hundred from the (Q)chiefs of Solomon’s deputies, who supervised the people who labored in the work. 17 And the king commanded them to quarry large stones, costly stones, and (R)hewn stones, to lay the foundation of the [h]temple. 18 So Solomon’s builders, Hiram’s builders, and the Gebalites quarried them; and they prepared timber and stones to build the [i]temple.
Footnotes
- 1 Kings 5:3 Lit. them
- 1 Kings 5:4 peace
- 1 Kings 5:4 misfortune
- 1 Kings 5:5 Lit. I am saying
- 1 Kings 5:11 Each about 5 bushels
- 1 Kings 5:11 So with MT, Tg., Vg.; LXX, Syr. twenty thousand kors
- 1 Kings 5:16 So with MT, Tg., Vg.; LXX six hundred
- 1 Kings 5:17 Lit. house
- 1 Kings 5:18 Lit. house
Hiligaynon Bible (Ang Pulong Sang Dios) Copyright © 1996, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
