Add parallel Print Page Options

The Temple to honor the Lord had not yet been finished, so people were still making animal sacrifices on altars at the high places. Solomon showed that he loved the Lord by obeying everything his father David told him to do, except that Solomon continued to go to the high places to offer sacrifices and to burn incense.

King Solomon went to Gibeon to offer a sacrifice because that was the most important high place. He offered a thousand burnt offerings on that altar.

Read full chapter

Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the Lord, until those days.

And Solomon loved the Lord, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.

And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.

Read full chapter

(A)Meanwhile the people sacrificed at the high places, because there was no house built for the name of the Lord until those days. And Solomon (B)loved the Lord, (C)walking in the statutes of his father David, except that he sacrificed and burned incense at the high places.

Now (D)the king went to Gibeon to sacrifice there, (E)for that was the great high place: Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.

Read full chapter

那时候,用来尊崇耶和华之名的殿还没有建成,以色列人仍然在丘坛献祭。 所罗门爱耶和华,遵行他父亲大卫的律例,只是仍然在丘坛献祭烧香。

有一次,所罗门王上基遍献了一千头祭牲作燔祭,因为那里有最重要的丘坛。

Read full chapter