1 John 3
New King James Version
The Command to Love
3 Behold (A)what manner of love the Father has bestowed on us, that (B)we should be called children of [a]God! Therefore the world does not know [b]us, (C)because it did not know Him. 2 Beloved, (D)now we are children of God; and (E)it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, (F)we shall be like Him, for (G)we shall see Him as He is. 3 (H)And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.
Sin and the Child of God
4 Whoever commits sin also commits lawlessness, and (I)sin is lawlessness. 5 And you know (J)that He was manifested (K)to take away our sins, and (L)in Him there is no sin. 6 Whoever abides in Him does not sin. Whoever sins has neither seen Him nor known Him.
7 Little children, let no one deceive you. He who practices righteousness is righteous, just as He is righteous. 8 (M)He who sins is of the devil, for the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, (N)that He might destroy the works of the devil. 9 Whoever has been (O)born of God does not sin, for (P)His seed remains in him; and he cannot sin, because he has been born of God.
The Imperative of Love(Q)
10 In this the children of God and the children of the devil are manifest: Whoever does not practice righteousness is not of God, nor is he who does not love his brother. 11 For this is the message that you heard from the beginning, (R)that we should love one another, 12 not as (S)Cain who was of the wicked one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his works were evil and his brother’s righteous.
13 Do not marvel, my brethren, if (T)the world hates you. 14 We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He who does not love [c]his brother abides in death. 15 (U)Whoever hates his brother is a murderer, and you know that (V)no murderer has eternal life abiding in him.
The Outworking of Love
16 (W)By this we know love, (X)because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren. 17 But (Y)whoever has this world’s goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him?
18 My little children, (Z)let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth. 19 And by this we [d]know (AA)that we are of the truth, and shall [e]assure our hearts before Him. 20 (AB)For if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things. 21 Beloved, if our heart does not condemn us, (AC)we have confidence toward God. 22 And (AD)whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments (AE)and do those things that are pleasing in His sight. 23 And this is His commandment: that we should believe on the name of His Son Jesus Christ (AF)and love one another, as He gave [f]us commandment.
The Spirit of Truth and the Spirit of Error
24 Now (AG)he who keeps His commandments (AH)abides in Him, and He in him. And (AI)by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.
Footnotes
- 1 John 3:1 NU adds And we are.
- 1 John 3:1 M you
- 1 John 3:14 NU omits his brother
- 1 John 3:19 NU shall know
- 1 John 3:19 persuade, set at rest
- 1 John 3:23 M omits us
1 John 3
Worldwide English (New Testament)
3 See how much the Father has loved us! We are called God's children. It is true, we are God's children. People in this world did not know him and so they do not know us.
2 My dear brothers, we are God's children now. No one knows yet what we shall be like. But we know that when Jesus comes, we will be like him. We will see him as he really is.
3 Everyone who has this hope about Christ makes his life holy. He makes his life holy and clean, just as Christ is holy.
4 Everyone who does wrong things is breaking God's law. Doing wrong things is breaking the law.
5 You know that Christ came to take away the wrong things people have done. He is the one who has done no wrong.
6 Everyone who stays with him does not do wrong things. Everyone who does wrong things has never seen him and has never known him.
7 My children, do not let anyone fool you. Anyone who does what is good, is good just as Christ is good.
8 Anyone who does what is wrong belongs to the devil. The devil has done what is wrong from the beginning. That is why God's Son came. He came to stop what the devil does.
9 No one who is God's child does wrong things, because God's life is in him. And he cannot keep on doing wrong things, because he is God's child.
10 This is how people can know who are God's children and who are the devil's children. Everyone who does not do right is not God's child. And anyone who does not love his brother is not God's child.
11 This is the word you have heard from the beginning. `We must love one another.'
12 We must not be like Cain. He was a child of the devil and killed his brother. Why did he kill him? He killed him because the things he himself did were wrong, and the things his brother did were right with God.
13 My brothers, do not be surprised if people in this world hate you.
14 We know that we have gone from death to life. We know this because we love the Christian brothers. Anyone who does not love them has not gone from death to life.
15 Everyone who hates his brother is like a man who kills a person. And you know that no one who kills a person has life that will live for ever.
16 Christ died for us. That is how we know what love is. We also should be willing to die for our brothers.
17 Perhaps a man has plenty of food and things. He sees that his brother needs some. If he does not want to help his brother, does he love God?
18 My children, we must not only talk about loving people; we must show we love people by what we do for them. We must really love them.
19 And this is how we will know that we are true. This is why we will not be afraid in front of God.
20 Even if our hearts think we are wrong, God is greater than our hearts and he knows everything.
21 My dear brothers, if our hearts do not think we are wrong, we will not be afraid in front of God.
22 If we ask God for something, we get it. We get it because we obey his laws. We get it because we do what pleases him.
23 This is his law. We must believe in the name of his Son Jesus Christ. And we must love one another as he told us to do.
24 If anyone obeys his laws, he belongs to God and God belongs to him. God has given us the Holy Spirit. That is how we know that God is with us.
1 Juan 3
Nueva Versión Internacional
3 ¡Fíjense qué gran amor nos ha dado el Padre, que se nos llame hijos de Dios! ¡Y lo somos! El mundo no nos conoce, precisamente, porque no lo conoció a él. 2 Queridos hermanos, ahora somos hijos de Dios, pero todavía no se ha manifestado lo que habremos de ser. Sabemos, sin embargo, que cuando Cristo venga seremos semejantes a él, porque lo veremos tal como él es. 3 Todo el que tiene esta esperanza en Cristo se purifica a sí mismo, así como él es puro.
4 Todo el que comete pecado quebranta la ley; de hecho, el pecado es transgresión de la ley. 5 Pero ustedes saben que Jesucristo se manifestó para quitar nuestros pecados. Y él no tiene pecado. 6 Todo el que permanece en él no practica el pecado. Todo el que practica el pecado no lo ha visto ni lo ha conocido.
7 Queridos hijos, que nadie los engañe. El que practica la justicia es justo, así como él es justo. 8 El que practica el pecado es del diablo, porque el diablo ha estado pecando desde el principio. El Hijo de Dios fue enviado precisamente para destruir las obras del diablo. 9 Ninguno que haya nacido de Dios practica el pecado, porque la semilla de Dios permanece en él; no puede seguir pecando, porque ha nacido de Dios. 10 Así distinguimos entre los hijos de Dios y los hijos del diablo: el que no practica la justicia no es hijo de Dios, como tampoco lo es el que no ama a su hermano.
Amémonos los unos a los otros
11 Este es el mensaje que han oído desde el principio: que nos amemos los unos a los otros. 12 No seamos como Caín que, por ser del maligno, asesinó a su hermano. ¿Y por qué lo hizo? Porque sus propias obras eran malas y las de su hermano, justas. 13 Hermanos, no se extrañen si el mundo los odia. 14 Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida porque amamos a nuestros hermanos. El que no ama permanece en la muerte. 15 Todo el que odia a su hermano es un asesino y ustedes saben que en ningún asesino permanece la vida eterna.
16 En esto conocemos lo que es el amor: en que Jesucristo entregó su vida por nosotros. Así también nosotros debemos entregar la vida por nuestros hermanos. 17 Si alguien que posee bienes materiales ve que su hermano está pasando necesidad y no tiene compasión de él, ¿cómo se puede decir que el amor de Dios habita en él? 18 Queridos hijos, no amemos de palabra ni de labios para afuera, sino con hechos y de verdad.
19 En esto sabremos que somos de la verdad y nos sentiremos seguros delante de él: 20 aunque nuestro corazón nos condene, Dios es más grande que nuestro corazón y lo sabe todo. 21 Queridos hermanos, si el corazón no nos condena y tenemos confianza delante de Dios, 22 recibimos todo lo que pedimos, porque obedecemos sus mandamientos y hacemos lo que le agrada. 23 Y este es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo y que nos amemos los unos a los otros, pues así lo ha dispuesto. 24 El que obedece sus mandamientos permanece en Dios y Dios en él. ¿Cómo sabemos que él permanece en nosotros? Por el Espíritu que nos dio.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
© 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.

