1 Cronici 5
Nouă Traducere În Limba Română
Urmaşii lui Ruben
5 Fiii lui Ruben, întâiul născut al lui Israel (el era întâiul născut, dar, fiindcă a întinat patul tatălui său, dreptul lui de întâi născut a fost dat fiilor lui Iosif, fiul lui Israel; prin urmare, dreptul său de întâi născut nu i-a mai fost înscris în genealogii; 2 nici chiar Iuda, care a fost vestit printre fraţii săi şi din care a ieşit un conducător, nu are dreptul de întâi născut, fiindcă acesta îi aparţine lui Iosif), 3 deci fiii lui Ruben, întâiul născut al lui Israel, au fost: Enoh, Palu, Heţron şi Carmi.
4 Urmaşii lui Ioel au fost:
fiul său, Şemaia;
fiul acestuia, Gog,
fiul acestuia, Şimei;
5 fiul acestuia, Mica;
fiul acestuia, Reaia;
fiul acestuia, Baal;
6 fiul acestuia, Beera, pe care Tiglat-Pileser[a] l-a dus în captivitate. El fusese conducătorul rubeniţilor.
7 Rudele lui, potrivit clanurilor lor, aşa cum sunt înscrise în genealogiile lor, au fost: căpetenia Ieiel, Zaharia 8 şi Bela,
fiul lui Azaz,
fiul lui Şema,
fiul lui Ioel.
Bela locuia la Aroer, teritoriul lui întinzându-se până la Nebo şi Baal-Meon. 9 La răsărit se întindea până la intrarea în pustie, până la râul Eufrat, căci turmele lor se înmulţiseră în Ghilad. 10 Pe vremea lui Saul, ei au început războiul împotriva hagriţilor, care au căzut în mâinile lor. Apoi au ocupat teritoriul lor de la răsărit de Ghilad.
Urmaşii lui Gad
11 Urmaşii lui Gad au locuit în vecinătatea rubeniţilor, în Başan, având teritoriul până la Salca.
13 Rudele lor, potrivit familiilor lor, au fost: Mihail, Meşulam, Şeba, Iorai, Iacan, Zia şi Eber – în total şapte.
14 Aceştia au fost fiii lui Abihail,
fiul lui Huri,
fiul lui Iaroah,
fiul lui Ghilad,
fiul lui Mihail,
fiul lui Ieşişai,
fiul lui Iahdo,
fiul lui Buz.
15 Ahi, fiul lui Abdiel, fiul lui Guni, a fost conducătorul familiilor lor. 16 Ei au locuit în Ghilad, în Başan şi în satele dimprejurul lui, precum şi pe toată întinderea păşunilor Şaronului, până la marginile lor. 17 Cu toţii au fost trecuţi în genealogii, încă de pe vremea lui Iotam, regele lui Iuda, şi a lui Ieroboam, regele lui Israel. 18 Rubeniţii, gadiţii şi jumătate din seminţia lui Manase aveau războinici care purtau scutul şi sabia, care mânuiau arcul şi erau deprinşi cu războiul, toţi fiind în număr de patruzeci şi patru de mii şapte sute şaizeci şi în stare să meargă la război. 19 Ei au început războiul împotriva hagriţilor şi împotriva lui Ietur, a lui Nafiş şi a lui Nodab[c]. 20 Israeliţii au primit ajutor în lupta împotriva lor şi li s-a dat biruinţa împotriva hagriţilor şi a tuturor aliaţilor lor, pentru că, în luptă, ei au strigat către Dumnezeu. El le-a răspuns fiindcă s-au încrezut în El. 21 Au luat de la ei ca pradă cincizeci de mii de vite şi cămile, două sute cincizeci de mii de oi şi capre, două mii de măgari şi o sută de mii de oameni. 22 Mulţi au căzut ucişi, căci lupta venea de la Dumnezeu. Apoi ei au locuit în ţinutul acestora până la exil.
Familiile lui Manase din Başan
23 Urmaşii jumătăţii seminţiei lui Manase au locuit în ţară, din Başan până la Baal-Hermon, la Senir şi la muntele Hermon[d]; ei erau mulţi la număr. 24 Căpeteniile familiilor lor au fost: Efer, Işi, Eliel, Azriel, Ieremia, Hodavia şi Iahdiel; ei au fost viteji, războinici cu renume, căpetenii ale familiilor lor. 25 Dar ei au păcătuit împotriva Dumnezeului părinţilor lor, prostituându-se înaintea zeilor popoarelor din ţară, pe care Dumnezeu le nimicise dinaintea lor. 26 Dumnezeul lui Israel a stârnit duhul lui Pul[e], împăratul Asiriei (adică duhul lui Tilgat-Pileser[f], împăratul Asiriei), şi acesta i-a dus în captivitate pe rubeniţi, pe gadiţi şi pe jumătatea seminţiei lui Manase. El i-a adus la Halah, la Habor, la Hara şi la râul Gozan, unde au rămas până în ziua de azi.
Footnotes
- 1 Cronici 5:6 Ebr.: Tilgat-Pilneser, o variantă a lui Tiglat-Pileser III, împărat al Asiriei (745-727 î.Cr.)
- 1 Cronici 5:12 Sau: apoi pe Şafat şi Ianai, în Başan
- 1 Cronici 5:19 Probabil ismaeliţi (vezi Gen. 25:15).
- 1 Cronici 5:23 Sau: Baal-Hermon, adică până la Senir (muntele Hermon); vezi nota de la Deut. 3:9
- 1 Cronici 5:26 Tiglat-Pileser III (745-727 î.Cr.)
- 1 Cronici 5:26 Ebr.: Tilgat-Pilneser, o variantă a lui Tiglat-Pileser III, împărat al Asiriei (745-727 î.Cr.)
1 Cronici 5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Urmaşii lui Ruben
5 Fiii lui Ruben, întâiul născut al lui Israel – căci el era întâiul(A) născut, dar, pentru că a spurcat(B) patul tatălui său, dreptul(C) lui de întâi născut a fost dat fiilor lui Iosif, fiul lui Israel. Totuşi Iosif n-a fost scris în spiţele de neam ca întâi născut. 2 Iuda(D) a fost în adevăr puternic(E) printre fraţii săi şi din el a ieşit un domnitor, dar dreptul de întâi născut este al lui Iosif. 3 Fiii lui Ruben(F), întâiul născut al lui Israel: Enoh, Palu, Heţron şi Carmi. 4 Fiii lui Ioel: Şemaia, fiul său; Gog, fiul său; Şimei, fiul său; 5 Mica, fiul său; Reaia, fiul său; Baal, fiul său; 6 Beera, fiul său, pe care l-a luat rob Tilgat-Pilneser, împăratul Asiriei; el era domnul rubeniţilor. 7 Fraţii lui Beera, după familiile lor, aşa cum(G) sunt înscrişi în spiţele neamului după neamurile lor: cel dintâi, Ieiel; Zaharia; 8 Bela, fiul lui Azaz, fiul lui Şema, fiul lui Ioel. Bela locuia la Aroer(H) şi până la Nebo şi la Baal-Meon; 9 la răsărit, locuia până la intrarea pustiei, de la râul Eufrat, căci turmele lor erau în mare număr în ţara(I) Galaadului. 10 Pe vremea lui Saul, au făcut război cu hagareniţii(J), care au căzut în mâinile lor şi au locuit în corturile lor, pe toată partea de răsărit a Galaadului.
Urmaşii lui Gad
11 Fiii lui Gad locuiau în faţa lor, în ţara Basanului(K), până la Salca. 12 Ioel, cel dintâi, Şafam, al doilea, Iaenai şi Şafat, în Basan. 13 Fraţii lor, după casele părinţilor lor: Micael, Meşulam, Şeba, Iorai, Iaecan, Zia şi Eber, şapte. 14 Iată fiii lui Abihail, fiul lui Huri, fiul lui Iaroah, fiul lui Galaad, fiul lui Micael, fiul lui Ieşişai, fiul lui Iahdo, fiul lui Buz; 15 Ahi, fiul lui Abdiel, fiul lui Guni, era căpetenia caselor părinţilor lor. 16 Ei locuiau în Galaad, în Basan, şi în cetăţile lor şi în toate împrejurimile Saronului(L), până la marginile lor. 17 Toţi au fost scrişi în spiţele de neamuri, pe vremea lui Iotam(M), împăratul lui Iuda, şi pe vremea lui Ieroboam(N), împăratul lui Israel. 18 Fiii lui Ruben, gadiţii şi jumătate din seminţia lui Manase aveau oameni viteji, care purtau scut şi sabie, trăgeau cu arcul şi erau deprinşi cu războiul, în număr de patruzeci şi patru de mii şapte sute şaizeci în stare să meargă la oaste. 19 Au făcut război cu hagareniţii, cu Ietur(O), cu Nafiş şi cu Nodab. 20 Au(P) primit ajutor împotriva lor şi hagareniţii şi toţi cei ce erau cu ei au fost daţi în mâinile lor. Căci, în timpul luptei, strigaseră către Dumnezeu, care i-a ascultat, pentru că se încrezuseră(Q) în El. 21 Şi le-au luat turmele, cincizeci de mii de cămile, două sute cincizeci de mii de oi, două mii de măgari şi o sută de mii de inşi, 22 căci au fost mulţi morţi, pentru că lupta venea de la Dumnezeu. Şi s-au aşezat în locul lor până în vremea când au fost luaţi în robie(R).
Jumătatea seminţiei lui Manase
23 Fiii jumătăţii seminţiei lui Manase locuiau în ţară, de la Basan până la Baal-Hermon şi Senir, şi pe muntele Hermon; erau mulţi la număr. 24 Iată căpeteniile caselor părinţilor lor: Efer, Işei, Eliel, Azriel, Ieremia, Hodavia şi Iahdiel, oameni viteji, oameni vestiţi, căpeteniile caselor părinţilor lor. 25 Dar au păcătuit împotriva Dumnezeului părinţilor lor şi au curvit(S) după dumnezeii popoarelor ţării pe care Dumnezeu le nimicise dinaintea lor. 26 Dumnezeul lui Israel a aţâţat duhul lui Pul(T), împăratul Asiriei, şi duhul lui(U) Tilgat-Pilneser, împăratul Asiriei, şi Tilgat-Pilneser a luat robi pe rubeniţi, gadiţi şi jumătate din seminţia lui Manase şi i-a dus la Halah(V), la Habor, la Hara şi la râul Gozan, unde au rămas până în ziua de azi.
1 Chronicles 5
New King James Version
The Family of Reuben(A)
5 Now the sons of Reuben the firstborn of Israel—(B)he was indeed the firstborn, but because he (C)defiled his father’s bed, (D)his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel, so that the genealogy is not listed according to the birthright; 2 yet (E)Judah prevailed over his brothers, and from him came a (F)ruler, although [a]the birthright was Joseph’s— 3 the sons of (G)Reuben the firstborn of Israel were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
4 The sons of Joel were Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, 5 Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, 6 and Beerah his son, whom [b]Tiglath-Pileser king of Assyria (H)carried into captivity. He was leader of the Reubenites. 7 And his brethren by their families, (I)when the genealogy of their generations was registered: the chief, Jeiel, and Zechariah, 8 and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in (J)Aroer, as far as Nebo and Baal Meon. 9 Eastward they settled as far as the [c]entrance of the wilderness this side of the River Euphrates, because their cattle had [d]multiplied (K)in the land of Gilead.
10 Now in the days of Saul they made war (L)with the Hagrites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout the entire area east of Gilead.
The Family of Gad
11 And the (M)children of Gad dwelt next to them in the land of (N)Bashan as far as (O)Salcah: 12 Joel was the chief, Shapham the next, then Jaanai and Shaphat in Bashan, 13 and their brethren of their father’s house: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jachan, Zia, and Eber—seven in all. 14 These were the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz; 15 Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, was chief of their father’s house. 16 And the Gadites dwelt in Gilead, in Bashan and in its villages, and in all the [e]common-lands of (P)Sharon within their borders. 17 All these were registered by genealogies in the days of (Q)Jotham king of Judah, and in the days of (R)Jeroboam king of Israel.
18 The sons of Reuben, the Gadites, and half the tribe of Manasseh had forty-four thousand seven hundred and sixty valiant men, men able to bear shield and sword, to shoot with the bow, and skillful in war, who went to war. 19 They made war with the Hagrites, (S)Jetur, Naphish, and Nodab. 20 And (T)they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them, for they (U)cried out to God in the battle. He [f]heeded their prayer, because they (V)put their trust in Him. 21 Then they took away their livestock—fifty thousand of their camels, two hundred and fifty thousand of their sheep, and two thousand of their donkeys—also one hundred thousand of their men; 22 for many fell dead, because the war (W)was God’s. And they dwelt in their place until (X)the captivity.
The Family of Manasseh (East)
23 So the children of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land. Their numbers increased from Bashan to Baal Hermon, that is, to (Y)Senir, or Mount Hermon. 24 These were the heads of their fathers’ houses: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were mighty men of valor, famous men, and heads of their fathers’ houses.
25 And they were unfaithful to the God of their fathers, and (Z)played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26 So the God of Israel stirred up the spirit of (AA)Pul king of Assyria, that is, (AB)Tiglath-Pileser[g] king of Assyria. He carried the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh into captivity. He took them to (AC)Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan to this day.
Footnotes
- 1 Chronicles 5:2 the right of the firstborn
- 1 Chronicles 5:6 Heb. Tilgath-Pilneser
- 1 Chronicles 5:9 beginning
- 1 Chronicles 5:9 increased
- 1 Chronicles 5:16 open lands
- 1 Chronicles 5:20 Lit. was entreated for them
- 1 Chronicles 5:26 Heb. Tilgath-Pilneser
1 Chronicles 5
New International Version
Reuben
5 The sons of Reuben(A) the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he defiled his father’s marriage bed,(B) his rights as firstborn were given to the sons of Joseph(C) son of Israel;(D) so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright,(E) 2 and though Judah(F) was the strongest of his brothers and a ruler(G) came from him, the rights of the firstborn(H) belonged to Joseph)— 3 the sons of Reuben(I) the firstborn of Israel:
Hanok, Pallu,(J) Hezron(K) and Karmi.
4 The descendants of Joel:
Shemaiah his son, Gog his son,
Shimei his son, 5 Micah his son,
Reaiah his son, Baal his son,
6 and Beerah his son, whom Tiglath-Pileser[a](L) king of Assyria took into exile. Beerah was a leader of the Reubenites.
7 Their relatives by clans,(M) listed according to their genealogical records:
Jeiel the chief, Zechariah, 8 and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in the area from Aroer(N) to Nebo(O) and Baal Meon.(P) 9 To the east they occupied the land up to the edge of the desert that extends to the Euphrates(Q) River, because their livestock had increased in Gilead.(R)
10 During Saul’s reign they waged war against the Hagrites(S), who were defeated at their hands; they occupied the dwellings of the Hagrites throughout the entire region east of Gilead.
Gad
11 The Gadites(T) lived next to them in Bashan, as far as Salekah:(U)
12 Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan.
13 Their relatives, by families, were:
Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jakan, Zia and Eber—seven in all.
14 These were the sons of Abihail son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz.
15 Ahi son of Abdiel, the son of Guni, was head of their family.
16 The Gadites lived in Gilead, in Bashan and its outlying villages, and on all the pasturelands of Sharon as far as they extended.
17 All these were entered in the genealogical records during the reigns of Jotham(V) king of Judah and Jeroboam(W) king of Israel.
18 The Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men ready for military service(X)—able-bodied men who could handle shield and sword, who could use a bow, and who were trained for battle. 19 They waged war against the Hagrites, Jetur,(Y) Naphish and Nodab. 20 They were helped(Z) in fighting them, and God delivered the Hagrites and all their allies into their hands, because they cried(AA) out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted(AB) in him. 21 They seized the livestock of the Hagrites—fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive, 22 and many others fell slain, because the battle(AC) was God’s. And they occupied the land until the exile.(AD)
The Half-Tribe of Manasseh
23 The people of the half-tribe of Manasseh(AE) were numerous; they settled in the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon).(AF)
24 These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel. They were brave warriors, famous men, and heads of their families. 25 But they were unfaithful(AG) to the God of their ancestors and prostituted(AH) themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26 So the God of Israel stirred up the spirit(AI) of Pul(AJ) king of Assyria (that is, Tiglath-Pileser(AK) king of Assyria), who took the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah,(AL) Habor, Hara and the river of Gozan, where they are to this day.
Footnotes
- 1 Chronicles 5:6 Hebrew Tilgath-Pilneser, a variant of Tiglath-Pileser; also in verse 26
1 Chronicles 5
New English Translation
Reuben’s Descendants
5 The sons of Reuben, Israel’s firstborn—
(Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed,[a] his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records.[b] 2 Though Judah was the strongest among his brothers and a leader descended from him,[c] the right of the firstborn belonged to Joseph.)
3 The sons of Reuben, Israel’s firstborn: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
4 The descendants of Joel: his son Shemaiah, his son Gog, his son Shimei, 5 his son Micah, his son Reaiah, his son Baal, 6 and his son Beerah, whom King Tiglath-Pileser[d] of Assyria carried into exile. Beerah[e] was the tribal leader of Reuben.
7 His brothers by their clans, as listed in their genealogical records:
The leader Jeiel, Zechariah, 8 and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel.
They lived in Aroer as far as Nebo and Baal Meon. 9 In the east they settled as far as the entrance to the wilderness that stretches to the Euphrates River, for their cattle had increased in numbers in the land of Gilead. 10 During the time of Saul they attacked the Hagrites and defeated them. They took over their territory in the entire eastern region of Gilead.[f]
Gad’s Descendants
11 The descendants of Gad lived near them in the land of Bashan, as far as Salecah.
12 They included Joel the leader, Shapham the second in command, Janai, and Shaphat in Bashan. 13 Their relatives, listed according to their families,[g] included Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber—seven in all.
14 These were the sons of Abihail son of Huri, son of Jaroah, son of Gilead, son of Michael, son of Jeshishai, son of Jahdo, son of Buz. 15 Ahi son of Abdiel, son of Guni, was the leader of the family.[h] 16 They lived in Gilead, in Bashan and its surrounding settlements, and in the pasturelands of Sharon to their very borders.[i] 17 All of them were listed in the genealogical records in the time of King Jotham of Judah and in the time of King Jeroboam of Israel.
18 The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men in their combined armies, warriors who carried shields and swords, were equipped with bows, and were trained for war.[j] 19 They attacked[k] the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab. 20 They received divine help in fighting them, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. They cried out to God during the battle; he responded to their prayers because they trusted in him.[l] 21 They seized the Hagrites’[m] animals, including 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took captive 100,000 people. 22 Because God fought for them,[n] they killed many of the enemy.[o] They dispossessed the Hagrites and lived in their land until the exile.[p]
The Half-Tribe of Manasseh
23 The half-tribe of Manasseh settled in the land from Bashan as far as Baal Hermon, Senir, and Mount Hermon. They grew in number.
24 These were the leaders of their families:[q]
Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were skilled warriors, men of reputation,[r] and leaders of their families. 25 But they were unfaithful to the God of their ancestors[s] and worshiped instead[t] the gods of the native peoples[u] whom God had destroyed before them. 26 So the God of Israel stirred up[v] King Pul of Assyria (that is, King Tiglath-Pileser of Assyria),[w] and he carried away the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh and took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this very day.
Footnotes
- 1 Chronicles 5:1 sn The phrase when he defiled his father’s bed refers to Reuben having sexual relations with his father Jacob’s concubine Bilhah. This incident is recorded in Gen 35:22.
- 1 Chronicles 5:1 tn Heb “and not to be listed in the genealogical records as (having) the right of the firstborn.”
- 1 Chronicles 5:2 tn Heb “and [one] for a leader [was] from him.” This probably refers to the Davidic king.
- 1 Chronicles 5:6 tn Heb “Tilgath-Pilneser,” a variant spelling of Tiglath-Pileser (also in v. 26).
- 1 Chronicles 5:6 tn Heb “he”; the referent (Beerah) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Chronicles 5:10 tn Heb “and in the days of Saul they made war with the Hagrites and they fell by their hand and they lived in their tents unto all the face of the east of Gilead.”
- 1 Chronicles 5:13 tn Heb “and their brothers by the house of their fathers.”
- 1 Chronicles 5:15 tn Heb “was the head of the house of their fathers.”
- 1 Chronicles 5:16 tn Heb “unto their extremities.”
- 1 Chronicles 5:18 tn Heb “the sons of Reuben and the Gadites and half of the tribe of Manasseh, from the sons of bravery, men carrying a shield and sword and treading a bow and trained for war, 44,760 going out for warfare.”
- 1 Chronicles 5:19 tn Heb “made war with.”
- 1 Chronicles 5:20 tn Heb “and they were helped against them and they were given over into their hand, the Hagrites and all who were with them, for to God they cried out in the battle and he was entreated [or “allowed himself to be entreated”] by them for they trusted in him.”
- 1 Chronicles 5:21 tn Heb “their”; the referent (the Hagrites) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Chronicles 5:22 tn Heb “from God [was] the battle.”
- 1 Chronicles 5:22 tn Heb “many slain fell.”
- 1 Chronicles 5:22 tn Heb “and they lived in place of them until the exile.” The referent of “them” (the Hagrites) has been specified in the translation for clarity.
- 1 Chronicles 5:24 tn Heb “and these [were] the heads of the house of their fathers.”
- 1 Chronicles 5:24 tn Heb “men of names.”
- 1 Chronicles 5:25 tn Heb “fathers.”
- 1 Chronicles 5:25 tn Heb “prostituted themselves after.”
- 1 Chronicles 5:25 tn Heb “the peoples of the land.”
- 1 Chronicles 5:26 tn Heb “stirred up the spirit of.”
- 1 Chronicles 5:26 tn Heb “and the spirit of Tilgath-Pilneser king of Assyria.” “Pul” and “Tilgath-Pilneser” were names of the same Assyrian ruler, more commonly known as Tiglath-Pileser (cf. 2 Kgs 15:29).
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.


