1 Corinto 13
Ang Pulong Sa Dios
Ang Gugma
13 Bisan makasulti ako sa nagkalain-laing mga pinulongan sa mga tawo ug sa mga anghel, apan kon wala akoy gugma sa akong isigka-tawo, sama lang ako sa agong nga saba o piyangpiyang nga nagtagingting. 2 Ug bisan makasugilon ako sa pulong sa Dios ug makasabot sa tanang tinagong mga kamatuoran ug sa tanang kahibalo, ug bisan mapabalhin ko ang bukid tungod sa akong dakong pagtuo, kon wala akoy gugma wala gayod akoy kapuslanan. 3 Bisan iapod-apod ko pa sa mga kabos ang tanan kong mga kabtangan, ug bisan ihalad ko ang akong lawas aron sunogon,[a] kon wala akoy gugma, wala gihapon akoy kapuslanan.
4 Ang tawo nga nagahigugma, mapailubon, maayo sa iyang isigka-tawo, dili masinahon, dili hambogiro o garboso, 5 dili bastos, dili hakog, dili ulitan, dili madinumtanon, 6 dili malipay sa daotan kondili sa matarong, 7 sa kanunay mainantuson, sa kanunay may pagsalig ug paglaom, ug sa kanunay molahutay.
8 May kataposan ang mga pagsugilon sa pulong sa Dios, ug ang mga pagsulti sa mga pinulongan nga wala matun-i, ug ang kahibalo, apan ang gugma wala gayoy kataposan. 9 Kay ang mga butang nga atong nasayran ug ang atong pagpasabot sa pulong sa Dios dili pa gayod kompleto. 10 Apan kon moabot na ang adlaw nga mahingpit na ang tanan mawala na ang pagkadili-hingpit.[b]
11 Sa bata pa ako, ang akong pagsulti, ang akong pagsabot, ug ang akong hunahuna binata. Apan sa dihang may buot na ako, gibiyaan ko ang binata nga paggawi. 12 Karon mora kitag nagtan-aw sa salamin nga hanap; apan moabot ang adlaw nga maklaro gayod ang tanan. Karon tipik lamang ang atong nasayran; apan moabot ang adlaw nga masayran nato ang tanan, sama sa pagkasayod sa Dios kanato.
13 Tulo ka butang ang magpadayon ug kining tulo mao ang pagsalig, paglaom, ug ang gugma. Apan ang gugma mao gayod ang labing mahinungdanon.
1 Corintios 13
La Biblia de las Américas
Excelencia del amor
13 Si yo hablara lenguas humanas(A) y angélicas(B), pero no tengo amor, he llegado a ser como metal que resuena o címbalo que retiñe(C). 2 Y si tuviera el don de profecía(D), y entendiera todos los misterios(E) y todo conocimiento(F), y si tuviera toda la fe(G) como para trasladar montañas(H), pero no tengo amor, nada soy. 3 Y si diera todos mis bienes(I) para dar de comer a los pobres, y si entregara mi cuerpo para ser quemado[a](J), pero no tengo amor, de nada me aprovecha. 4 El amor es paciente, es bondadoso[b](K); el amor no tiene envidia[c](L); el amor no es jactancioso, no es arrogante(M); 5 no se porta indecorosamente; no busca lo suyo(N), no se irrita, no toma en cuenta el mal recibido(O); 6 no se regocija de la injusticia(P), sino que se alegra con la verdad(Q); 7 todo lo sufre[d], todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta(R). 8 El amor nunca deja de ser; pero si hay dones de profecía[e](S), se acabarán; si hay lenguas(T), cesarán; si hay conocimiento, se acabará. 9 Porque en parte conocemos(U), y en parte profetizamos; 10 pero cuando venga lo perfecto, lo incompleto se acabará. 11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño; pero cuando llegué a ser hombre, dejé las cosas de niño. 12 Porque ahora vemos por un espejo, veladamente[f](V), pero entonces veremos cara a cara(W); ahora conozco en parte, pero entonces conoceré plenamente, como he sido conocido(X). 13 Y ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; pero el mayor de ellos es el amor(Y).
Footnotes
- 1 Corintios 13:3 Los mss. más antiguos dicen: para gloriarme
- 1 Corintios 13:4 O, benigno
- 1 Corintios 13:4 O, no es celoso
- 1 Corintios 13:7 O, cubre
- 1 Corintios 13:8 Lit., profecías
- 1 Corintios 13:12 Lit., como un enigma
1 Corinthians 13
New International Version
13 If I speak in the tongues[a](A) of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. 2 If I have the gift of prophecy(B) and can fathom all mysteries(C) and all knowledge,(D) and if I have a faith(E) that can move mountains,(F) but do not have love, I am nothing. 3 If I give all I possess to the poor(G) and give over my body to hardship that I may boast,[b](H) but do not have love, I gain nothing.
4 Love is patient,(I) love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.(J) 5 It does not dishonor others, it is not self-seeking,(K) it is not easily angered,(L) it keeps no record of wrongs.(M) 6 Love does not delight in evil(N) but rejoices with the truth.(O) 7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.(P)
8 Love never fails. But where there are prophecies,(Q) they will cease; where there are tongues,(R) they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. 9 For we know in part(S) and we prophesy in part, 10 but when completeness comes,(T) what is in part disappears. 11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood(U) behind me. 12 For now we see only a reflection as in a mirror;(V) then we shall see face to face.(W) Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.(X)
13 And now these three remain: faith, hope and love.(Y) But the greatest of these is love.(Z)
Footnotes
- 1 Corinthians 13:1 Or languages
- 1 Corinthians 13:3 Some manuscripts body to the flames
1 Corinthians 13
Expanded Bible
Love Is the Greatest Gift
13 I may speak in ·different languages [L tongues; 12:10, 29, 30] of people or even angels. But if I do not have love, I am only a ·noisy [resounding] ·bell [gong] or a ·crashing [clanging] cymbal. 2 I may have the gift of prophecy. I may understand all ·the secret things of God [L mysteries] and have all knowledge, and I may have faith so great I can move mountains. But even with all these things, if I do not have love, then I am nothing. 3 I may give away everything I have, and I may even give my body ·as an offering to be burned [L to be burned].[a] But I gain nothing if I do not have love.
4 Love is patient and kind. Love is not ·jealous [envious], it does not brag, and it is not ·proud [arrogant; conceited; puffed up]. 5 Love is not ·rude [disrespectful], is not ·selfish [self-serving], and ·does not get upset with others [is not easily provoked/angered]. Love does not ·count up [keep a record of] wrongs that have been done. 6 Love ·takes no pleasure [does not rejoice] in ·evil [wrongdoing; injustice] but rejoices over the truth. 7 Love ·patiently accepts all things [T bears all things; or always protects], ·always trusts [T believes all things], ·always hopes [T hopes all things], and ·always endures [T endures all things].
8 Love never ·ends [fails; falls short]. There are gifts of prophecy, but they will ·be ended [cease; pass away]. There are gifts of ·speaking in different languages [or ecstatic utterance; L tongues], but those gifts will ·stop [cease; fall silent]. There is the gift of knowledge, but it will ·come to an end [pass away; be set aside]. 9 ·The reason is that [For] ·our knowledge and our ability to prophesy are not perfect [L we know in part/imperfectly and we prophesy in part/incompletely]. 10 But when ·perfection [the perfect; completeness; wholeness] comes, the ·things that are not perfect [partial] will ·end [pass away; be set aside]. 11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I ·stopped [set aside] those childish ways. 12 ·It is the same with us [L For…]. Now we see ·a dim reflection [obscurely; or indirectly], ·as if we were looking into a mirror [T through a glass darkly], but then we shall see ·clearly [L face to face]. Now I know only a part, but then I will know fully, as ·God has known me [L I am fully known]. 13 So these three things ·continue forever [endure; remain]: faith, hope, and love. And the greatest of these is love.
Footnotes
- 1 Corinthians 13:3 give… burned Other Greek copies read “hand over my body in order that I may brag.”
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.

