1 Corinthians 7
Legacy Standard Bible
Concerning Marriage and Singleness
7 Now concerning the things about which you wrote, it is (A)good for a man not to touch a woman. 2 But because of sexual immoralities, each man is to have his own wife, and each woman is to have her own husband. 3 The husband must [a]fulfill his duty to his wife, and likewise also the wife to her husband. 4 The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise also the husband does not have authority over his own body, but the wife does. 5 (B)Stop depriving one another, except by agreement for a time, so that you may devote yourselves to prayer, and [b]come together again so that (C)Satan will not tempt you because of your lack of self-control. 6 But this I say as a concession, (D)not as a command. 7 [c]Yet I wish that all men were (E)even as I myself am. However, (F)each man has his own gift from God, one this way, and another that.
8 But I say to the unmarried and to widows that it is (G)good for them if they remain (H)even as I. 9 But if they do not have self-control, (I)let them marry, for it is better to marry than to burn with passion.
10 But to the married I give instructions, (J)not I, but the Lord, that the wife should not [d]leave her husband 11 (but if she does leave, she must remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband should not [e]divorce his wife.
12 But to the rest (K)I say, not the Lord, that if any brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he must not [f]divorce her. 13 And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not divorce her husband. 14 For the unbelieving husband is sanctified through his wife, and the unbelieving wife is sanctified through [g]her believing husband. For otherwise your children are unclean, but now they are (L)holy. 15 Yet if the unbelieving one leaves, let him leave. The brother or the sister is not enslaved in such cases, but God has called [h]us [i](M)to peace. 16 For how do you know, O wife, whether you will (N)save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?
17 Only, (O)as the Lord has assigned to each one, as God has called each, in this manner let him walk. And (P)so I direct in (Q)all the churches. 18 Was any man called when he was already circumcised? He is not to become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? (R)He is not to be circumcised. 19 (S)Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but what matters is (T)the keeping of the commandments of God. 20 (U)Each man must remain in that [j]condition in which he was called.
21 Were you called while a slave? [k]Do not worry about it. But if you are able also to become free, rather [l]do that. 22 For he who was called in the Lord while a slave, is (V)the Lord’s freedman. Likewise he who was called while free, is (W)Christ’s slave. 23 (X)You were bought with a price; do not become slaves of men. 24 Brothers, (Y)each one is to remain with God in that condition in which he was called.
25 Now concerning virgins I have (Z)no command of the Lord, but I give an opinion as one who [m](AA)by the mercy of the Lord is trustworthy. 26 I think then that this is good because of the [n]present (AB)distress, that (AC)it is good for a man [o]to remain as he is. 27 Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife. 28 But if you marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have [p]trouble in this life, and I am trying to spare you. 29 But this I say, brothers, (AD)the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none; 30 and those who cry, as though they did not cry; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess; 31 and those who use the world, as though they did not (AE)make full use of it. For (AF)the form of this world is passing away.
32 But I want you to be free from concern. One who is (AG)unmarried is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord. 33 But one who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife, 34 and his interests have been divided. The woman who is unmarried, and the virgin, is concerned about the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit. But one who is married is concerned about the things of the world, how she may please her husband. 35 Now this I say for your own benefit, not to put a restraint upon you, but [q]to promote propriety and undistracted devotion to the Lord.
36 But if any man thinks that he is acting unbecomingly toward his virgin daughter, if she is past her youth, and if it must be so, let him do what he wishes, he does not sin; let [r]her marry. 37 But he who stands firm in his heart, [s]being under no compulsion, but has authority [t]over his own will, and has decided this in his own heart, to keep his own virgin daughter, he will do well. 38 So then both he who gives his own virgin daughter in marriage does well, and he who does not give her in marriage will do better.
39 (AH)A wife is bound as long as her husband lives; but if her husband has [u]fallen asleep, she is free to be married to whom she wishes, only (AI)in the Lord. 40 But (AJ)in my opinion she is happier if she remains as she is. And I think that I also have the Spirit of God.
Footnotes
- 1 Corinthians 7:3 Lit render
- 1 Corinthians 7:5 Lit be
- 1 Corinthians 7:7 One early ms For
- 1 Corinthians 7:10 Lit depart from
- 1 Corinthians 7:11 Or leave his wife
- 1 Corinthians 7:12 Or leave her
- 1 Corinthians 7:14 Lit the brother
- 1 Corinthians 7:15 One early ms you
- 1 Corinthians 7:15 Lit in
- 1 Corinthians 7:20 Lit calling
- 1 Corinthians 7:21 Lit Let it not be a care to you
- 1 Corinthians 7:21 Lit use
- 1 Corinthians 7:25 Lit has had mercy shown on him by the Lord to be trustworthy
- 1 Corinthians 7:26 Or impending
- 1 Corinthians 7:26 Lit so to be
- 1 Corinthians 7:28 Lit affliction in the flesh
- 1 Corinthians 7:35 Lit for what is seemly
- 1 Corinthians 7:36 Lit them; the virgin daughter and her fiancé
- 1 Corinthians 7:37 Lit having no necessity
- 1 Corinthians 7:37 Lit pertaining to
- 1 Corinthians 7:39 Or died
1 Korintierne 7
En Levende Bok
Spørsmål om ekteskapet
7 Jeg vil nå forsøke å svare på de spørsmålene dere stilte angående sex og ekteskap. Ja, det er best for en troende ikke å gifte seg. 2 Men etter som så mange kjenner lysten til å leve seksuelt aktivt, bør hver og en som ønsker å gifte seg, gjøre det. 3 Gifte par bør ha et regelmessig sexliv. Det er både mannen og kvinnen sin rett som gifte. 4 En gift kvinne tilhører mannen, og ikke seg selv. På samme måte tilhører en gift mann sin kone, og ikke seg selv. 5 Gjør ikke noen kunstige avbrudd i de seksuelle relasjonene bortsett fra korte perioder, og da bare dersom begge er enige. Dette kan være naturlig dersom en eller begge vil konsentrere seg om å leve i bønn. Etterpå må dere igjen leve normalt, ellers kan Satan friste dere fordi lengselen etter sex blir for sterk. 6 Jeg befaler dere slett ikke å gjøre slike avbrudd i samlivet, men sier bare at dere godt kan gjøre det dersom dere virkelig vil. 7 Helst skulle jeg ønske at alle levde som ugifte, slik jeg gjør. Men vi er ikke alle like. Gud har gitt oss forskjellige gaver. Noen har fått evnen til å leve som ugift, andre ikke.
8 Til dere som er enslige eller enker vil jeg si at det er bedre at dere fortsetter som ugifte, akkurat som jeg. 9 Dersom dere ikke kan leve uten en seksuell relasjon, skal dere gifte dere. Det er bedre å gifte seg enn å brenne av begjær.
10 Til dere som nå er gifte, har jeg derimot en befaling, etter som denne kommer fra Herren Jesus selv: Kvinnen må ikke skille seg fra sin mann. 11 Mannen må heller ikke skille seg fra sin kvinne. Dersom dere likevel skulle skille dere, må dere fortsette som ugifte eller forsone dere med hverandre.
12 Her skulle jeg gjerne komme med mitt eget tillegg, som ikke er en direkte befaling fra Herren: Dersom en troende mann har en kone som ikke deler hans tro, men likevel vil leve i fellesskap med ham, skal han ikke skille seg fra henne. 13 Det samme gjelder en troende kvinne som har en mann som ikke deler hennes tro, men likevel vil leve sammen med henne. Da skal hun ikke skille seg fra ham. 14 Den mannen som ikke tror, opplever Guds atmosfære gjennom det at han er gift med sin troende kone. Den kvinnen som ikke tror, opplever Guds atmosfære gjennom det at hun er gift med sin troende mann. Ellers ville jo ikke barna deres høre til Guds folk, men nå tilhører de Gud. 15 Dersom de som ikke tror heller vil skille seg, så la dem gjøre det. Da er den troende mannen eller kvinnen ikke lenger bundet. Gud vil at alle skal leve i fred med den de er gift med. 16 Det finnes ingen garanti for at den troende parten i ekteskapet kan få den andre til å tro gjennom det å fortsette å leve sammen.
Bli i den situasjonen som var før dere begynte å tro
17 En generell regel er at hver og en bør fortsette å leve i den situasjonen han var i, da Gud innbød ham til å bli en troende. Det er slik jeg underviser i alle menighetene. 18 Den som var jøde da han ble innbudt for å tilhøre Gud, han kan fortsette å være jøde. Den som ikke var jøde, kan fortsette å ikke være det. Mennene som ikke er jøder, behøver ikke å gå gjennom den jødiske seremonien med omskjærelse. 19 Det spiller ingen rolle for Gud om en mann er omskåret eller ikke. Det viktige er at vi lever slik Gud vil.
20 Dere skal altså fortsette i den situasjonen dere befant dere i da Gud innbød dere for å tilhøre ham. 21 Var du slave da du fikk Guds innbydelse for å tilhøre ham, skal du ikke bekymre deg over det. Naturligvis skal du gripe sjansen til å bli fri dersom du får et slikt tilbud. 22 Den slaven som gjennom sin tro tilhører Herren Jesus, kan glede seg over at Herren har kjøpt ham fri fra slaveriet under synden. Den som er fri og tilhører Herren Jesus, må huske på at han er blitt slaven til Jesus Kristus. 23 Ja, Gud har kjøpt dere alle fri fra slaveriet under synden, og har allerede betalt skylden for dere. Se derfor til at dere ikke blir slaver under de regler som menneskene setter opp. 24 Fortsett, kjære søsken, å tjene Gud i den situasjonen dere befant dere i da dere takket ja til Guds innbydelse om å tilhøre ham.
Råd til den som er ugift
25 Når det gjelder dem som aldri har vært gift, har jeg ingen ekstra befaling fra Herren Jesus. Herren har i sin godhet gitt meg oppdraget til å undervise, og derfor kan dere stole på de råd jeg gir dere. 26 Jeg sier altså at det er best å være ugift med tanke på de forfølgelsene de troende blir utsatt for. 27 Den som allerede er gift, skal naturligvis ikke skille seg. Men om du ikke er gift, skal du ikke forsøke å finne noen å gifte deg med. 28 De menn og kvinner som likevel bestemmer seg for å gifte seg, bryter ikke Guds vilje. Men de kommer til å bli rammet av mange vanskeligheter, noe jeg ønsker at de kunne slippe å gå gjennom.
29-31 La meg si en ting, kjære søsken. Den nåværende verden kommer snart til å gå under. Det er ikke lange tiden igjen. Derfor må den mannen som er gift, ikke bare leve for sitt ekteskap. Uansett om noen er trist til mote eller jublende glad, skal de ikke bare være opptatt av følelsene sine. Den som handler, skal ikke bare være opptatt med det økonomiske. Den som holder på med materielle ting, skal ikke bli så opptatt med dette at tingene betyr alt for ham.
32 Jeg vil spare dere for mange ekstra bekymringer. En ugift mann har tid å tjene Herren Jesus og gjøre det som gleder Herren. 33 Men en gift mann må tenke på hjem, familie og gjøre det som gleder kona hans. 34 Han blir splittet i sine interesser. På samme måten har en ugift kvinne eller jente tid å tjene Herren, etter som både hennes kropp og sjel tilhører Gud. Men en gift kvinne må tenke på hjem og familie og gjøre det som gleder mannen hennes.
35 Jeg har ikke gitt dere disse reglene for å begrense friheten for dere, men for å hjelpe dere. Det eneste jeg vil, er at dere skal kunne tjene Herren Jesus og leve fullt og helt for ham uten å bli opptatt med en masse andre ting.
36 Dersom et par er trolovet og har bestemt seg for ikke å gifte seg, men mannen mener at han handler galt mot sin forlovede, eller om han ikke kan avstå fra sex, og derfor mener at de bør gifte seg, da skal de gifte seg. De bryter ikke Guds vilje. 37 Dersom et trolovet par derimot klarer å holde fast ved sine beslutninger om å ikke gifte seg, og ikke er tvunget til det av noen andre, da handler de rett om de fortsatt blir ugifte. 38 De som gifter seg, handler altså rett, og de som ikke gifter seg, handler enda bedre.
39 En gift kvinne er bundet til mannen sin så lenge han lever. Dersom hennes mann dør, kan hun gifte om seg med hvem hun vil, bare det er med en troende. 40 Etter min mening er det bedre for henne å leve som ugift. Og jeg tror at det er Guds Ånd som uttrykker seg gjennom meg når jeg sier dette.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
En Levende Bok: Det Nye Testamentet Copyright © 1978, 1988 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.