1 Corinthians 5:10-12
New King James Version
10 Yet I certainly did not mean with the sexually immoral people of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, since then you would need to go (A)out of the world. 11 But now I have written to you not to keep company (B)with anyone named a brother, who is sexually immoral, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—(C)not even to eat with such a person.
12 For what have I to do with judging those also who are outside? Do you not judge those who are inside?
Read full chapter
1 Кор 5:10-13
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
10 но при этом я не имел в виду вообще всех развратников этого мира, или корыстолюбцев, или мошенников, или идолопоклонников. Если бы речь шла о них, то вам вообще надо было бы покинуть этот мир. 11 Я пишу вам о том, чтобы вы не общались с теми, кто называет себя братом, а на самом деле является развратником, корыстолюбцем, идолопоклонником или же клеветником, пьяницей или мошенником. С таким человеком даже не ешьте вместе.
12-13 Судить тех, кто вне общины верующих, не моё дело, – их будет судить Всевышний. Вы же должны судить тех, кто является частью общины, как написано: «Удали злого из твоей среды»[a].
Read full chapterFootnotes
- 1 Кор 5:12 Втор. 13:5; 17:7, 12; 19:19; 21:21; 22:21, 24; 24:7.
1 Corinthians 5:10-12
English Standard Version
10 (A)not at all meaning (B)the sexually immoral of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters, (C)since then you would need to go out of the world. 11 But now I am writing to you not to associate with anyone (D)who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler—not even to eat with such a one. 12 For what have I to do with judging (E)outsiders? (F)Is it not those inside the church[a] whom you are to judge?
Read full chapterFootnotes
- 1 Corinthians 5:12 Greek those inside
1 Corinthians 5:10-12
New International Version
10 not at all meaning the people of this world(A) who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. 11 But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister[a](B) but is sexually immoral or greedy, an idolater(C) or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.(D)
12 What business is it of mine to judge those outside(E) the church? Are you not to judge those inside?(F)
Footnotes
- 1 Corinthians 5:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in 8:11, 13.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


