1 Corinthians 16
Legacy Standard Bible
The Collection of Gifts
16 Now concerning (A)the collection for (B)the saints, as (C)I directed the churches of (D)Galatia, so do you also. 2 On (E)the first day of every week each one of you is to [a]set something aside, saving whatever he has prospered, so that (F)no collections be made when I come. 3 And when I arrive, (G)whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gracious gift to Jerusalem, 4 and if it is fitting for me to go also, they will go with me.
5 But I (H)will come to you after I go through (I)Macedonia, for I (J)am going through Macedonia; 6 and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may (K)send me on my way wherever I may go. 7 For I do not wish to see you now (L)just in passing, for I hope to remain with you for some time, (M)if the Lord permits. 8 But I will remain in (N)Ephesus until (O)Pentecost, 9 for a (P)wide and effective door has opened to me, and (Q)there are many adversaries.
10 Now if (R)Timothy comes, take care that he is with you without fear, for he is doing (S)the Lord’s work, as I also am. 11 (T)So let no one despise him. But (U)send him on his way (V)in peace, so that he may come to me, for I expect him with the brothers.
12 Now concerning (W)Apollos our brother, I encouraged him greatly to come to you with the brothers, and it was not at all his desire to come now, but he will come when he has opportunity.
Final Instructions and Greetings
13 (X)Be watchful, (Y)stand firm in the faith, (Z)act like men, (AA)be strong. 14 Let all that you do be done (AB)in love.
15 Now I exhort you, brothers (you know the (AC)household of Stephanas, that [b]they were the (AD)first fruits of (AE)Achaia, and that they have devoted themselves for (AF)service to (AG)the saints), 16 that (AH)you also be in subjection to such men and to everyone who helps in the work and labors. 17 And I rejoice over the [c](AI)coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have [d]supplied (AJ)what was lacking on your part. 18 For they (AK)have refreshed my spirit and yours. Therefore (AL)recognize such men.
19 The churches of (AM)Asia greet you. (AN)Aquila and Prisca greet you heartily in the Lord, with (AO)the church that is in their house. 20 All the brothers greet you. (AP)Greet one another with a holy kiss.
21 The greeting is in (AQ)my own hand—[e]Paul. 22 If anyone does not love the Lord, he is to be [f](AR)accursed. [g](AS)Maranatha. 23 (AT)The grace of the Lord Jesus be with you. 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Footnotes
- 1 Corinthians 16:2 Lit put by himself
- 1 Corinthians 16:15 Lit it was
- 1 Corinthians 16:17 Or presence
- 1 Corinthians 16:17 Or made up for your absence
- 1 Corinthians 16:21 Lit Paul’s
- 1 Corinthians 16:22 Gr anathema
- 1 Corinthians 16:22 O [our] Lord come!
1 Coríntios 16
O Livro
A coleta para o povo de Deus
16 E agora eis as instruções com respeito à coleta de dinheiro que estão a fazer para enviar aos crentes em Jerusalém. Aliás, são as mesmas instruções que dei às igrejas da Galácia. 2 Todos os domingos, cada um ponha de parte uma quantia daquilo que ganhou durante a semana, destinada a esta oferta. Não esperem que eu chegue, para fazer a coleta de uma só vez. 3 Então, quando eu aí estiver, enviarei essa vossa oferta de amor fraternal a Jerusalém, acompanhada de uma carta, por intermédio de pessoas escolhidas por vocês. 4 E se for conveniente que eu vá também, poderemos fazer juntos, eles e eu, essa viagem.
Pedidos pessoais
5 A minha ida ocorrerá depois de ter passado primeiro na Macedónia. 6 Possivelmente será convosco que estarei mais tempo, talvez até todo o inverno, e então poderão deixar-me partir para o destino seguinte. 7 Na verdade, desta vez não quero fazer-vos apenas uma visita de passagem; desta vez hei de ficar uma temporada, se Deus o permitir. 8 No entanto, ficarei aqui em Éfeso até à celebração do Pentecostes. 9 Porque existe uma porta bem aberta para fazer um grande trabalho aqui e muitas pessoas estão a corresponder, o que não impede que haja muitos inimigos.
10 Se Timóteo aí for, recebam-no o melhor que puderem, porque tem trabalhado na obra do Senhor tal como eu. 11 Que ninguém tenha menos consideração por ele, mas que regresse feliz. Fico à sua espera e dos outros que o acompanham.
12 Pedi também a Apolo que vos visitasse na companhia de outros irmãos, mas achou que não devia fazê-lo agora; irá visitar-vos mais tarde, quando tiver uma oportunidade.
13 Mantenham-se vigilantes; permaneçam fiéis ao Senhor; sejam firmes e corajosos; que a vossa vida espiritual seja forte e enérgica. 14 E tudo o que fizerem que seja com bondade e amor.
15 Como sabem, Estéfanas e a sua família foram os primeiros a tornarem-se cristãos na Acaia, consagrando as suas vidas ao serviço dos filhos de Deus. 16 Sigam as suas diretivas e as de todos os outros que trabalham no vosso meio com verdadeira dedicação. 17 Estou muito contente por Estéfanas, Fortunato e Acaico nos terem vindo visitar. Fizeram por mim o que vocês não puderam em virtude de estarem longe. 18 Serviram-me de maravilhoso estímulo e estou certo de que também o foram para vocês. Espero que apreciem, no seu justo valor, o trabalho de homens como estes.
Saudações finais
19 Aqui, da província da Ásia, as igrejas enviam-vos as suas melhores saudações. Áquila e Priscila mandam-vos toda a sua afeição, assim como os que se reúnem na sua casa para o culto. 20 Todos os crentes daqui vos enviam recomendações. E vocês mesmos saúdem-se com um beijo fraterno.
21 E agora sou eu mesmo, Paulo, a escrever com a minha própria mão.
22 Se alguém não ama o Senhor que seja objeto do seu julgamento. O Senhor Jesus vem!
23 Que a graça do Senhor Jesus Cristo seja convosco!
24 Envio-vos toda a minha afeição, na comunhão de todos os que pertencem a Cristo Jesus. Que assim seja!
1 Corinthians 16
New International Version
The Collection for the Lord’s People
16 Now about the collection(A) for the Lord’s people:(B) Do what I told the Galatian(C) churches to do. 2 On the first day of every week,(D) each one of you should set aside a sum of money in keeping with your income, saving it up, so that when I come no collections will have to be made.(E) 3 Then, when I arrive, I will give letters of introduction to the men you approve(F) and send them with your gift to Jerusalem. 4 If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.
Personal Requests
5 After I go through Macedonia, I will come to you(G)—for I will be going through Macedonia.(H) 6 Perhaps I will stay with you for a while, or even spend the winter, so that you can help me on my journey,(I) wherever I go. 7 For I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.(J) 8 But I will stay on at Ephesus(K) until Pentecost,(L) 9 because a great door for effective work has opened to me,(M) and there are many who oppose me.
10 When Timothy(N) comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord,(O) just as I am. 11 No one, then, should treat him with contempt.(P) Send him on his way(Q) in peace(R) so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers.
12 Now about our brother Apollos:(S) I strongly urged him to go to you with the brothers. He was quite unwilling to go now, but he will go when he has the opportunity.
13 Be on your guard; stand firm(T) in the faith; be courageous; be strong.(U) 14 Do everything in love.(V)
15 You know that the household of Stephanas(W) were the first converts(X) in Achaia,(Y) and they have devoted themselves to the service(Z) of the Lord’s people.(AA) I urge you, brothers and sisters, 16 to submit(AB) to such people and to everyone who joins in the work and labors at it. 17 I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you.(AC) 18 For they refreshed(AD) my spirit and yours also. Such men deserve recognition.(AE)
Final Greetings
19 The churches in the province of Asia(AF) send you greetings. Aquila and Priscilla[a](AG) greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.(AH) 20 All the brothers and sisters here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.(AI)
21 I, Paul, write this greeting in my own hand.(AJ)
22 If anyone does not love the Lord,(AK) let that person be cursed!(AL) Come, Lord[b]!(AM)
23 The grace of the Lord Jesus be with you.(AN)
24 My love to all of you in Christ Jesus. Amen.[c]
Footnotes
- 1 Corinthians 16:19 Greek Prisca, a variant of Priscilla
- 1 Corinthians 16:22 The Greek for Come, Lord reproduces an Aramaic expression (Marana tha) used by early Christians.
- 1 Corinthians 16:24 Some manuscripts do not have Amen.
1 Corinthians 16
New King James Version
Collection for the Saints
16 Now concerning (A)the collection for the saints, as I have given orders to the churches of Galatia, so you must do also: 2 (B)On the first day of the week let each one of you lay something aside, storing up as he may prosper, that there be no collections when I come. 3 And when I come, (C)whomever you approve by your letters I will send to bear your gift to Jerusalem. 4 (D)But if it is fitting that I go also, they will go with me.
Personal Plans(E)
5 Now I will come to you (F)when I pass through Macedonia (for I am passing through Macedonia). 6 And it may be that I will remain, or even spend the winter with you, that you may (G)send me on my journey, wherever I go. 7 For I do not wish to see you now on the way; but I hope to stay a while with you, (H)if the Lord permits.
8 But I will tarry in Ephesus until (I)Pentecost. 9 For (J)a great and effective door has opened to me, and (K)there are many adversaries.
10 And (L)if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for (M)he does the work of the Lord, as I also do. 11 (N)Therefore let no one despise him. But send him on his journey (O)in peace, that he may come to me; for I am waiting for him with the brethren.
12 Now concerning our brother (P)Apollos, I strongly urged him to come to you with the brethren, but he was quite unwilling to come at this time; however, he will come when he has a convenient time.
Final Exhortations
13 (Q)Watch, (R)stand fast in the faith, be brave, (S)be strong. 14 (T)Let all that you do be done with love.
15 I urge you, brethren—you know (U)the household of Stephanas, that it is (V)the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to (W)the ministry of the saints— 16 (X)that you also submit to such, and to everyone who works and (Y)labors with us.
17 I am glad about the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, (Z)for what was lacking on your part they supplied. 18 (AA)For they refreshed my spirit and yours. Therefore (AB)acknowledge such men.
Greetings and a Solemn Farewell
19 The churches of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you heartily in the Lord, (AC)with the church that is in their house. 20 All the brethren greet you.
(AD)Greet one another with a holy kiss.
21 (AE)The salutation with my own hand—Paul’s.
22 If anyone (AF)does not love the Lord Jesus Christ, (AG)let him be [a]accursed. (AH)O[b] Lord, come!
23 (AI)The grace of our Lord Jesus Christ be with you. 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Footnotes
- 1 Corinthians 16:22 Gr. anathema
- 1 Corinthians 16:22 Aram. Marana tha; possibly Maran atha, Our Lord has come
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

