1 Chronicles 9
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
9 So all Israel was enrolled by genealogies; and these are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was taken into exile in Babylon because of their unfaithfulness. 2 Now the first to live again in their possessions in their towns were Israelites, priests, Levites, and temple servants.
Inhabitants of Jerusalem after the Exile
3 And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem: 4 Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, from the sons of Perez son of Judah. 5 And of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons. 6 Of the sons of Zerah: Jeuel and their kin, six hundred and ninety. 7 Of the Benjaminites: Sallu son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah, 8 Ibneiah son of Jeroham, Elah son of Uzzi, son of Michri, and Meshullam son of Shephatiah, son of Reuel, son of Ibnijah; 9 and their kindred according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these were heads of families according to their ancestral houses.
Priestly Families
10 Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin, 11 and Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the chief officer of the house of God; 12 and Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malchijah, and Maasai son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer; 13 besides their kindred, heads of their ancestral houses, one thousand seven hundred and sixty, qualified for the work of the service of the house of God.
Levitical Families
14 Of the Levites: Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, of the sons of Merari; 15 and Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah son of Mica, son of Zichri, son of Asaph; 16 and Obadiah son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun, and Berechiah son of Asa, son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.
17 The gatekeepers were: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman; and their kinsman Shallum was the chief, 18 stationed previously in the king’s gate on the east side. These were the gatekeepers of the camp of the Levites. 19 Shallum son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his kindred of his ancestral house, the Korahites, were in charge of the work of the service, guardians of the thresholds of the tent, as their ancestors had been in charge of the camp of the Lord, guardians of the entrance. 20 And Phinehas son of Eleazar was chief over them in former times; the Lord was with him. 21 Zechariah son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting. 22 All these, who were chosen as gatekeepers at the thresholds, were two hundred and twelve. They were enrolled by genealogies in their villages. David and the seer Samuel established them in their office of trust. 23 So they and their descendants were in charge of the gates of the house of the Lord, that is, the house of the tent, as guards. 24 The gatekeepers were on the four sides, east, west, north, and south; 25 and their kindred who were in their villages were obliged to come in every seven days, in turn, to be with them; 26 for the four chief gatekeepers, who were Levites, were in charge of the chambers and the treasures of the house of God. 27 And they would spend the night near the house of God; for on them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.
28 Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out. 29 Others of them were appointed over the furniture, and over all the holy utensils, also over the choice flour, the wine, the oil, the incense, and the spices. 30 Others, of the sons of the priests, prepared the mixing of the spices, 31 and Mattithiah, one of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, was in charge of making the flat cakes. 32 Also some of their kindred of the Kohathites had charge of the rows of bread, to prepare them for each sabbath.
33 Now these are the singers, the heads of ancestral houses of the Levites, living in the chambers of the temple free from other service, for they were on duty day and night. 34 These were heads of ancestral houses of the Levites, according to their generations; these leaders lived in Jerusalem.
The Family of King Saul
35 In Gibeon lived the father of Gibeon, Jeiel, and the name of his wife was Maacah. 36 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth; 38 and Mikloth became the father of Shimeam; and these also lived opposite their kindred in Jerusalem, with their kindred. 39 Ner became the father of Kish, Kish of Saul, Saul of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal; 40 and the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal became the father of Micah. 41 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz;[a] 42 and Ahaz became the father of Jarah, and Jarah of Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza. 43 Moza became the father of Binea; and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son. 44 Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan; these were the sons of Azel.
Footnotes
- 1 Chronicles 9:41 Compare 8.35: Heb lacks and Ahaz
1 Книга на Летописите 9
Библия, ревизирано издание
Юдеи, възвърнали се от вавилонския плен
9 (A)Така целият Израил се преброи по родословия; и ето, записани са в Книгата на Израилевите и Юдейските царе. Те бяха пленени във Вавилон поради беззаконията си.
2 (B)А първите жители, които се настаниха в притежанията им, в градовете им, бяха израилтяните, свещениците, левитите и нетинимите.
3 (C)И в Йерусалим се заселиха от Юдовите синове, от Вениаминовите синове, от Ефремовите синове и от Манасиевите синове:
4 Утай, син на Амиуд, син на Амрия, който беше син на Имрия, Ваниевия син, от синовете на Фарес, Юдовия син;
5 и от Шелаевите синове: първородният Асайя и синовете му;
6 и от Заровите синове: Еуил и братята им, шестстотин и деветдесет души;
7 а от Вениаминовите синове: Салу, син на Месулам, син на Одуйя, Асенуевия син,
8 Евния, Ероамовият син, Ила, син на Озия, Михриевия син, и Месулам, син на Сефатия, син на Рагуил, Евниевия син;
9 и братята им, според семействата им деветстотин петдесет и шест души; всички тези мъже бяха началници на бащини домове според бащините им домове.
10 (D)А от свещениците: Едайя, Йоиарив, Яхин,
11 и Азария[a], син на Хелкия, син на Месулам, който беше син на Садок, син на Мерайот, син на Ахитов, началник на Божия дом;
12 и Адайя, син на Ероам, син на Пасхор, Мелхиевия син, и Маасай, син на Адиил, син на Язир, който беше син на Месулам, син на Месилемит, Емировия син,
13 и братята им, началници на бащините им домове, хиляда седемстотин и шестдесет души, мъже, много способни за делото на службата в Божия дом.
14 А от левитите: Семая, син на Асув, син на Азрикам, Асавиевия син, от Мерариевите потомци;
15 и Ваквакар, Ерес, Галал и Матания, син на Михей, син на Зехрия[b], Асафовия син;
16 и Авдий[c], син на Сомайя[d], син на Галал, Едутуновия син, и Варахия, син на Аса, син на Елкана, който се засели в селата на нетофатците.
17 А вратарите бяха: Селум, Акув, Талмон, Ахиман и братята им; Селум беше началник;
18 те досега бяха вратари при царската източна врата за полковете на Левиевите потомци.
19 А Селум, син на Коре, който беше син на Авиасаф, Коревия син, и братята му от бащиния му дом, Кореевите синове, бяха над работата на службата, пазачи на входовете на скинията; и бащите им са били стражи на входа на Господния стан;
20 (E)преди това началник над тях беше Финеес, Елеазеровият син, с когото беше Господ;
21 а Захария, Меселемиевият син, беше пазач при входа на шатъра за срещане.
22 (F)Всички онези, избрани за пазачи при входовете, бяха двеста и дванадесет души. Те, които Давид и ясновидецът Самуил бяха поставили на службата им, бяха преброени по родословия в селата си.
23 И така те и потомците им надзираваха портите на Господния дом, на дома на скинията, като пазеха поред.
24 Вратарите бяха на четирите страни[e]: на изток, запад, север и юг.
25 (G)А братята им, които бяха по селата си, трябваше да идват в определени времена, за да бъдат с тях по седем дни.
26 Защото тези левити, четиримата главни вратари, оставаха в службата си и надзираваха стаите и съкровищата на Божия дом.
27 Те и нощуваха около Божия дом, защото грижата за него беше възложена на тях и те трябваше да го отварят всяка сутрин.
28 А някои от тях бдяха над служебните съдове, защото по брой ги внасяха и по брой ги изнасяха.
29 Още някои от тях бяха определени над другите вещи, над всичките свещени съдове, над чистото брашно, виното, елея, ливана и ароматите.
30 (H)А някои от свещеническото съсловие приготвяха благоуханното миро.
31 (I)А Мататия, който беше от левитите, първородният на корееца Серум, надзираваше печените в тава жертви.
32 (J)И други от братята им, от потомците на Каатовите синове, бяха над присъствените хлябове, за да ги приготвят всяка събота.
33 (K)Измежду тях бяха певците, началниците на бащините домове на левитите, които живееха в стаите, свободни от друго служене, защото се упражняваха в работата си денем и нощем.
34 Тези бяха началници на бащините домове на левитите, началници според семействата им; те живееха в Йерусалим.
Родословието на Саул
35 (L)А в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена беше Мааха:
36 а първородният му син беше Авдон, после Сур, Кис, Ваал, Нир, Надав,
37 Гедор, Ахио, Захария и Макелот;
38 а Макелот роди Симеам; също и те се заселиха с братята си в Йерусалим, срещу братята си.
39 (M)А Нир роди Кис; Кис роди Саул; а Саул роди Йонатан, Мелхисуй, Авинадав и Есваал.
40 А Йонатановият син беше Мерив-ваал; а Мерив-ваал роди Михей.
41 А Михееви синове бяха: Фитон, Мелех, Терея
42 и Ахаз, който роди Яра; а Яра роди Алемет, Азмавет и Зимрий; а Зимрий роди Моса;
43 и Моса роди Виней; а негов син беше Рафайя; негов син – Елеас; и негов син – Асил.
44 А Асил имаше шестима синове, чиито имена са тези: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдий и Анан; те бяха Асилови синове.
Footnotes
- 9:11 В Неем. 11:11 – Серайя.
- 9:15 В Неем. 11:17 – Завдий.
- 9:16 В Неем. 11:17 – Авда.
- 9:16 В Неем. 11:17 – Самуй.
- 9:24 От евр. ветрове.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.