1 Chronicles 28
New King James Version
Solomon Instructed to Build the Temple
28 Now David assembled at Jerusalem all (A)the leaders of Israel: the officers of the tribes and (B)the captains of the divisions who served the king, the captains over thousands and captains over hundreds, and (C)the stewards over all the substance and [a]possessions of the king and of his sons, with the officials, the valiant men, and all (D)the mighty men of valor.
2 Then King David rose to his feet and said, “Hear me, my brethren and my people: (E)I had it in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord, and for (F)the footstool of our God, and had made preparations to build it. 3 But God said to me, (G)‘You shall not build a house for My name, because you have been a man of war and have shed (H)blood.’ 4 However the Lord God of Israel (I)chose me above all the house of my father to be king over Israel forever, for He has chosen (J)Judah to be the ruler. And of the house of Judah, (K)the house of my father, and (L)among the sons of my father, He was pleased with me to make me king over all Israel. 5 (M)And of all my sons (for the Lord has given me many sons) (N)He has chosen my son Solomon to sit on the throne of the kingdom of the Lord over Israel. 6 Now He said to me, ‘It is (O)your son Solomon who shall build My house and My courts; for I have chosen him to be My son, and I will be his Father. 7 Moreover I will establish his kingdom forever, (P)if he is steadfast to observe My commandments and My judgments, as it is this day.’ 8 Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, be careful to seek out all the commandments of the Lord your God, that you may possess this good land, and leave it as an inheritance for your children after you forever.
9 “As for you, my son Solomon, (Q)know the God of your father, and serve Him (R)with a loyal heart and with a willing mind; for (S)the Lord searches all hearts and understands all the intent of the thoughts. (T)If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will (U)cast you off forever. 10 Consider now, (V)for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary; be strong, and do it.”
11 Then David gave his son Solomon (W)the plans for the vestibule, its houses, its treasuries, its upper chambers, its inner chambers, and the place of the mercy seat; 12 and the (X)plans for all that he had by the Spirit, of the courts of the house of the Lord, of all the chambers all around, (Y)of the treasuries of the house of God, and of the treasuries for the dedicated things; 13 also for the division of the priests and the (Z)Levites, for all the work of the service of the house of the Lord, and for all the articles of service in the house of the Lord. 14 He gave gold by weight for things of gold, for all articles used in every kind of service; also silver for all articles of silver by weight, for all articles used in every kind of service; 15 the weight for the (AA)lampstands of gold, and their lamps of gold, by weight for each lampstand and its lamps; for the lampstands of silver by weight, for the lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand. 16 And by weight he gave gold for the tables of the showbread, for each (AB)table, and silver for the tables of silver; 17 also pure gold for the forks, the basins, the pitchers of pure gold, and the golden bowls—he gave gold by weight for every bowl; and for the silver bowls, silver by weight for every bowl; 18 and refined gold by weight for the (AC)altar of incense, and for the construction of the chariot, that is, the gold (AD)cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the Lord. 19 “All this,” said David, (AE)“the Lord made me understand in writing, by His hand upon me, all the [b]works of these plans.”
20 And David said to his son Solomon, (AF)“Be strong and of good courage, and do it; do not fear nor be dismayed, for the Lord God—my God—will be with you. (AG)He will not leave you nor forsake you, until you have finished all the work for the service of the house of the Lord. 21 Here are (AH)the divisions of the priests and the Levites for all the service of the house of God; and (AI)every willing craftsman will be with you for all manner of workmanship, for every kind of service; also the leaders and all the people will be completely at your command.”
Footnotes
- 1 Chronicles 28:1 Or livestock
- 1 Chronicles 28:19 details
1 Cronica 28
Ang Pulong Sang Dios
Ang Plano ni David para sa Templo
28 Karon, ginpatawag ni Haring David sa Jerusalem ang tanan nga opisyal sang Israel: Ang mga opisyal sang mga tribo, ang mga kumander sang kada grupo sang mga soldado nga nagaalagad sa hari, ang iban pa nga mga kumander sang linibo kag ginatos nga mga soldado, ang mga opisyal nga nagadumala sang tanan nga pagkabutang kag kasapatan sang hari kag sang iya mga anak, ang mga opisyal sang palasyo, ang gamhanan nga mga tawo, kag ang tanan nga maayo nga mga soldado.
2 Sang nagatilipon na sila, nagtindog si David kag nagsiling, “Pamatii ninyo ako, mga kauturan kag katawhan ko. Gusto ko gid magpatindog sang templo para butangan sang Kahon sang Kasugtanan sang Ginoo nga aton Dios, para may tulungtungan ang iya tiil. Kag nakaplano na ako sa pagpatindog sini. 3 Pero nagsiling ang Dios sa akon, ‘Indi ikaw ang magapatindog sang templo para sa akon kadungganan, tungod kay isa ikaw ka soldado kag madamo ang imo ginpamatay.’ 4 Pero sa pihak sina, ginpili ako sang Ginoo, ang Dios sang Israel, halin sa bug-os namon nga pamilya nga mangin hari sang Israel hasta san-o.[a] Ginpili niya ang tribo sang Juda bilang pangulo nga tribo. Kag halin sa sini nga tribo, ginpili niya ang akon pamilya, kag halin sa akon pamilya ginkalipay niya ang pagpili sa akon bilang hari sang bug-os nga Israel. 5 Ginhatagan niya ako sang madamo nga mga anak nga lalaki, kag halin sa ila, ginpili niya si Solomon sa paghari sa iya ginharian nga amo ang Israel. 6 Nagsiling siya sa akon, ‘Ang imo anak nga si Solomon amo ang magapatindog sang akon templo kag sang iya sini mga lagwerta. Kay ginpili ko siya nga mangin akon anak, kag ako mangin iya amay. 7 Kag kon magpadayon siya sa pagsunod sang akon mga sugo pareho sang iya ginahimo subong, paharion ko ang iya mga kaliwat hasta san-o.’
8 “Gani karon, ginamanduan ko kamo sa atubangan sang tanan nga Israelinhon, ang katilingban sang Ginoo, kag sa presensya sang aton Dios, nga tumana ninyo sing maayo ang tanan nga sugo sang Ginoo nga inyo Dios. Kon himuon ninyo ini, padayon ninyo nga panag-iyahan ining maayo nga duta, kag maipapanubli ninyo ini sa inyo mga kaliwat hasta san-o.
9 “Kag ikaw, Solomon nga anak ko, kilalaha kag alagara ang Dios sang imo amay sa bug-os mo nga tagipusuon kag hunahuna, kay nakita sang Ginoo ang tagsa ka tagipusuon kag nahibaluan niya ang aton motibo kag panghunahuna. Kon magdangop ka sa iya, buligan ka niya; pero kon magbiya ka sa iya, sikwayon ka niya hasta san-o. 10 Gani hunahunaa ini sing maayo. Ginpili ka sang Ginoo sa pagpatindog sang templo para didto siya simbahon. Magpakabakod ka, kag himua ini nga buluhaton.”
11 Dayon ginhatag ni David kay Solomon ang tanan nga plano sa pagpatindog sang templo kag sa iya sini nga balkon, mga bilding, mga bodega, mga kuwarto sa ibabaw, mga kuwarto sa sulod, kag ang Labing Balaan nga Lugar nga sa diin ginapatawad ang mga sala sang tawo. 12 Ginhatag ni David ining tanan nga plano nga gintudlo sa iya sang Espiritu[b] para sa pagpatindog sang mga lagwerta sang templo sang Ginoo, sang tanan nga kuwarto sa palibot sini, kag sang mga bodega sang templo sang Dios, lakip na ang mga bodega para sa mga butang nga ginhalad. 13 Gintudluan man niya si Solomon parte sa paggrupo sang mga pari kag mga Levita kag sa tanan nga buluhaton sa pag-alagad sa templo sang Ginoo, subong man sa tanan nga kagamitan sa pag-alagad. 14 Nagtudlo man siya kon pila kadamo nga pilak kag bulawan ang gamiton sa paghimo sang sini nga mga kagamitan: 15 sa bulawan nga mga suga kag mga bulutangan sini; sa pilak nga mga suga kag mga bulutangan sini; 16 sa bulawan nga mga lamisa nga ginabutangan sang tinapay nga ginahalad sa presensya sang Dios; sa pilak nga mga lamisa; 17 sa bulawan nga mga tinidor nga dalagko; sa bulawan nga mga yahong kag mga pitsil; sa bulawan kag pilak nga mga pinggan; 18 kag sa bulawan nga halaran nga sulunugan sang insenso. Gintudluan man ni David si Solomon kon paano ang paghimo sang bulawan nga kerubin nga nagahumlad ang ila mga pakpak sa ibabaw sang Kahon sang Kasugtanan sang Ginoo.
19 Nagsiling si Haring David, “Ini nga mga plano ginsulat suno sa pagtuytoy sang Ginoo, kag gintudluan niya ako kon paano ini tanan himuon.”
20 Nagsiling man si David sa iya anak nga si Solomon, “Magpakabakod ka kag magpakaisog. Suguri na ang pagpaobra. Indi ka magkahadlok ukon magkaluya, kay ang Ginoong Dios, ang akon Dios, kaupod mo. Indi ka niya pagbayaan ukon pagpabay-an hasta matapos ang tanan nga obra para sa templo sang Ginoo. 21 Preparado na ang grupo sang mga pari kag mga Levita para sa tanan nga obra sa templo sang Dios, kag may mga tawo man nga may mga abilidad sa pag-obra sa bisan ano nga buluhaton nga handa sa pagbulig sa imo. Ang mga opisyal kag ang tanan nga tawo handa sa pagtuman sa imo.”
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Hiligaynon Bible (Ang Pulong Sang Dios) Copyright © 1996, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
