1 Петър 5
Библия, ревизирано издание
Пастирът и стадото
5 (A)Презвитерите, които са между вас, увещавам аз, който също съм презвитер и свидетел на Христовите страдания, и участник в славата, която има да се яви:
2 (B)Пасете Божието стадо, което е между вас; надзиравайте го не с принуждение, а доброволно, като за Бога; нито за гнусна печалба, но с усърдие;
3 (C)нито като че господствате над паството, което ви се поверява, а като показвате пример на стадото.
4 (D)И когато се яви Пастироначалникът, ще получите венеца на славата, който не повяхва.
5 (E)Така и вие, по-младите, покорявайте се на презвитерите. Да, всички един на друг. Облечете се със смирение; защото Бог се противи на горделивите, а на смирените дава благодат.
6 (F)И така, смирете се под мощната ръка на Бога, за да ви възвиси своевременно;
7 (G)и всяка ваша грижа възложете на Него, защото Той се грижи за вас.
8 (H)Бъдете трезвени, будни. Противникът ви, дяволът, обикаля като ревящ лъв, като търси кого да погълне.
9 (I)Съпротивете му се, като стоите твърди във вярата, като знаете, че същите страдания се понасят и от братята ви по целия свят.
10 (J)А Бог на всяка благодат, Който ви е призовал в Своята вечна слава чрез Христос Исус, ще ви усъвършенства, утвърди, укрепи и направи непоколебими, след като пострадате малко.
11 (K)На Него да бъде господството до вечни векове. Амин.
Заключителни поздрави
12 (L)Чрез Сила, верния брат, както мисля, писах ви накратко, като ви увещавам и заявявам, че това е истинската Божия благодат, в която трябва да стоите.
13 (M)Поздравява ви и избраната заедно с вас църква във Вавилон и синът ми Марк.
14 (N)Поздравете се един друг с целувката на любовта. Мир на всички вас, които сте в Христос Исус.
Първо Петрово 5
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Божието стадо
5 Сега се обръщам към презвитерите между вас, защото и аз съм презвитер и свидетел на страданията на Христос, а също и участник в бъдещата слава, която предстои да се открие: 2 грижете се за Божието стадо, което ви е поверено. Пазете го не по принуда, а доброволно, както Бог иска. И го правете не от алчност за пари, а от стремеж да служите. 3 Не се дръжте като господари с онези, които са ви поверени, а бъдете пример на стадото. 4 И когато дойде Върховният Пастир, ще получите неувяхващия венец на славата.
5 По същия начин вие, по-младите, се подчинявайте на презвитерите и се отнасяйте със смирение един към друг, защото:
„Бог е против горделивите,
а на смирените дава благодат.“(A)
6 Така че смирете се под Божията мощна ръка, за да ви издигне, когато му дойде времето. 7 Оставете всички свои грижи на него, защото той се грижи за вас.
8 Бъдете с бистър ум и стойте нащрек, защото врагът ви, дяволът, като ревящ лъв обикаля наоколо, търсейки кого да погълне. 9 Съпротивете му се и бъдете твърди във вярата си, като знаете, че на същите страдания са подложени и вашите братя и сестри по целия свят.
10 След тези краткотрайни страдания сам Бог ще оправи всичко. Бог, който е източник на всяка благодат и който ви призова да споделите вечната му слава в Христос Исус, ще ви подкрепи, ще ви даде сила и ще ви предпази от падане. 11 Цялата власт е негова завинаги! Амин.
Поздрави
12 С помощта на Силуан, когото смятам за верен брат, ви написах това кратко писмо, за да ви насърча и да засвидетелствам пред вас, че това е истинската Божия благодат. Останете твърди в нея.
13 Поздравява ви църквата във Вавилон,[a] избрана, както сте избрани и вие. Поздрави и от Марк, моя син в Христос. 14 Поздравете се един друг с целувка на християнска обич.
Мир на всички ви, които сте в Христос.
Footnotes
- Първо Петрово 5:13 Вавилон Както в „Откровение“, и тук думата има преносно значение и вероятно се отнася до Рим.
1 Pedro 5
Nueva Versión Internacional
Exhortación a los líderes y a los jóvenes
5 A los líderes de la iglesia que están entre ustedes, yo, que soy líder como ellos, testigo de los sufrimientos de Cristo y partícipe con ellos de la gloria que se ha de revelar, les ruego esto: 2 pastoreen el rebaño de Dios que está a su cargo, no por obligación ni por ambición de dinero, sino con deseo de servir, como Dios quiere. 3 No sean tiranos con los que están a su cuidado, sino sean ejemplos para el rebaño. 4 Así, cuando aparezca el Pastor supremo, ustedes recibirán la corona inmarchitable de la gloria.
5 Así mismo, jóvenes, sométanse a los líderes. Revístanse todos de humildad en su trato mutuo, porque:
«Dios se opone a los orgullosos,
pero da gracia a los humildes».[a]
6 Humíllense, pues, bajo la poderosa mano de Dios para que él los exalte a su debido tiempo. 7 Depositen en él toda ansiedad, porque él cuida de ustedes.
8 Practiquen el dominio propio y manténganse alerta. Su enemigo el diablo ronda como león rugiente, buscando a quién devorar. 9 Resístanlo, manteniéndose firmes en la fe, sabiendo que los creyentes en todo el mundo soportan la misma clase de sufrimientos.
10 Luego de que ustedes hayan sufrido un poco de tiempo, Dios mismo, el Dios de toda gracia que los llamó a su gloria eterna en Cristo, los restaurará y los hará fuertes, firmes y estables. 11 A él sea el poder por los siglos de los siglos. Amén.
Saludos finales
12 Con la ayuda de Silvano, a quien considero un hermano fiel, he escrito brevemente para animarlos y confirmarles que esta es la verdadera gracia de Dios. Manténganse firmes en ella.
13 Saludos de parte de la comunidad que está en Babilonia, escogida como ustedes, y también de mi hijo Marcos. 14 Salúdense los unos a los otros con un beso de amor fraternal.
Paz a todos ustedes que están en Cristo.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.

