1 Коринтяни 12:13
Библия, ревизирано издание
13 (A)Защото всички ние, било юдеи или гърци, било роби или свободни, се кръстихме в един Дух да съставляваме едно тяло и всички с един Дух се напоихме.
Read full chapter
1 Corinthians 12:13
New International Version
13 For we were all baptized(A) by[a] one Spirit(B) so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free(C)—and we were all given the one Spirit to drink.(D)
Footnotes
- 1 Corinthians 12:13 Or with; or in
Галатяни 3:28
Библия, ревизирано издание
28 (A)Няма вече юдеин, нито грък, няма роб, нито свободен, няма мъжки пол, нито женски; защото вие всички сте едно в Христос Исус.
Read full chapter
Galatians 3:28
New International Version
28 There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free,(A) nor is there male and female,(B) for you are all one in Christ Jesus.(C)
Колосяни 3:11
Библия, ревизирано издание
11 (A)където не може да има грък и юдеин, обрязан и необрязан, варварин, скит, роб или свободен; но Христос е всичко и във всичко.
Read full chapter
Colossians 3:11
New International Version
11 Here there is no Gentile or Jew,(A) circumcised or uncircumcised,(B) barbarian, Scythian, slave or free,(C) but Christ is all,(D) and is in all.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.