Add parallel Print Page Options

For,

There is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus.

Read full chapter

For there is one God(A) and one mediator(B) between God and mankind, the man Christ Jesus,(C)

Read full chapter

20 Now a mediator is helpful if more than one party must reach an agreement. But God, who is one, did not use a mediator when he gave his promise to Abraham.

Read full chapter

20 A mediator,(A) however, implies more than one party; but God is one.

Read full chapter

15 That is why he is the one who mediates a new covenant between God and people, so that all who are called can receive the eternal inheritance God has promised them. For Christ died to set them free from the penalty of the sins they had committed under that first covenant.

Read full chapter

15 For this reason Christ is the mediator(A) of a new covenant,(B) that those who are called(C) may receive the promised(D) eternal inheritance(E)—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.(F)

Read full chapter

But for us,

There is one God, the Father,
    by whom all things were created,
    and for whom we live.
And there is one Lord, Jesus Christ,
    through whom all things were created,
    and through whom we live.

Read full chapter

yet for us there is but one God,(A) the Father,(B) from whom all things came(C) and for whom we live; and there is but one Lord,(D) Jesus Christ, through whom all things came(E) and through whom we live.

Read full chapter

“Listen, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:4 Or The Lord our God is one Lord; or The Lord our God, the Lord is one; or The Lord is our God, the Lord is one.

Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 6:4 Or The Lord our God is one Lord; or The Lord is our God, the Lord is one; or The Lord is our God, the Lord alone

25 Therefore he is able, once and forever, to save[a] those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:25 Or is able to save completely.

25 Therefore he is able to save(A) completely[a] those who come to God(B) through him, because he always lives to intercede for them.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 7:25 Or forever

24 You have come to Jesus, the one who mediates the new covenant between God and people, and to the sprinkled blood, which speaks of forgiveness instead of crying out for vengeance like the blood of Abel.

Read full chapter

24 to Jesus the mediator(A) of a new covenant, and to the sprinkled blood(B) that speaks a better word than the blood of Abel.(C)

Read full chapter

14 So the Word became human[a] and made his home among us. He was full of unfailing love and faithfulness.[b] And we have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:14a Greek became flesh.
  2. 1:14b Or grace and truth; also in 1:17.

14 The Word became flesh(A) and made his dwelling among us. We have seen his glory,(B) the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace(C) and truth.(D)

Read full chapter

The Foolishness of Idols

This is what the Lord says—Israel’s King and Redeemer, the Lord of Heaven’s Armies:

“I am the First and the Last;
    there is no other God.

Read full chapter

The Lord, Not Idols

“This is what the Lord says—
    Israel’s King(A) and Redeemer,(B) the Lord Almighty:
I am the first and I am the last;(C)
    apart from me there is no God.(D)

Read full chapter

Though he was God,[a]
    he did not think of equality with God
    as something to cling to.
Instead, he gave up his divine privileges[b];
    he took the humble position of a slave[c]
    and was born as a human being.
When he appeared in human form,[d]
    he humbled himself in obedience to God
    and died a criminal’s death on a cross.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:6 Or Being in the form of God.
  2. 2:7a Greek he emptied himself.
  3. 2:7b Or the form of a slave.
  4. 2:7c Some English translations put this phrase in verse 8.

Who, being in very nature[a] God,(A)
    did not consider equality with God(B) something to be used to his own advantage;
rather, he made himself nothing(C)
    by taking the very nature[b] of a servant,(D)
    being made in human likeness.(E)
And being found in appearance as a man,
    he humbled himself
    by becoming obedient to death(F)
        even death on a cross!(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:6 Or in the form of
  2. Philippians 2:7 Or the form

29 After all, is God the God of the Jews only? Isn’t he also the God of the Gentiles? Of course he is. 30 There is only one God, and he makes people right with himself only by faith, whether they are Jews or Gentiles.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:30 Greek whether they are circumcised or uncircumcised.

29 Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,(A) 30 since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.(B)

Read full chapter

12 Jew and Gentile[a] are the same in this respect. They have the same Lord, who gives generously to all who call on him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:12 Greek and Greek.

12 For there is no difference between Jew and Gentile(A)—the same Lord is Lord of all(B) and richly blesses all who call on him,

Read full chapter

And this is the way to have eternal life—to know you, the only true God, and Jesus Christ, the one you sent to earth.

Read full chapter

Now this is eternal life: that they know you,(A) the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.(B)

Read full chapter