1 Samuel 30:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 El i-a slujit astfel de călăuză. Şi amaleciţii erau risipiţi pe tot ţinutul, mâncând(A), bând şi jucând de bucuria prăzii celei mari pe care o luaseră din ţara filistenilor şi din ţara lui Iuda.
Read full chapter
1 Samuel 30:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 L-a dus acolo şi iată că aceştia erau împrăştiaţi peste tot, mâncând, bând şi chefuind datorită marii prăzi pe care o luaseră din ţara filistenilor şi din ţara lui Iuda.
Read full chapter
2 Samuel 8:18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 Benaia(A), fiul lui Iehoiada, era căpetenia cheretiţilor(B) şi a peletiţilor; şi fiii lui David erau mari dregători.
Read full chapter
2 Samuel 8:18
Nouă Traducere În Limba Română
18 Benaia, fiul lui Iehoiada, era conducătorul cheretiţilor şi al peletiţilor[a],
iar fiii lui David erau cei dintâi pe lângă rege[b].
Footnotes
- 2 Samuel 8:18 Garda personală a regelui (vezi 23:22-23)
- 2 Samuel 8:18 Cf. 1 Cron. 18:17; TM: preoţi
1 Împăraţilor 1:38
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
38 Atunci, preotul Ţadoc s-a pogorât împreună cu prorocul Natan, cu Benaia(A), fiul lui Iehoiada, cu cheretiţii şi peletiţii; au pus pe Solomon călare pe catârul împăratului David şi l-au dus la Ghihon.
Read full chapter
1 Regi 1:38
Nouă Traducere În Limba Română
38 Preotul Ţadok, profetul Natan, Benaia, fiul lui Iehoiada, cheretiţii şi peletiţii[a] au coborât, l-au pus pe Solomon să călărească pe catârul regelui David şi l-au adus la Ghihon.
Read full chapterFootnotes
- 1 Regi 1:38 Garda personală a regelui
1 Împăraţilor 1:44
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
44 A trimis cu el pe preotul Ţadoc, pe prorocul Natan, pe Benaia, fiul lui Iehoiada, pe cheretiţi şi peletiţi şi l-au pus călare pe catârul împăratului.
Read full chapter
1 Regi 1:44
Nouă Traducere În Limba Română
44 Regele i-a trimis cu el pe preotul Ţadok, pe profetul Natan, pe Benaia, fiul lui Iehoiada, pe cheretiţi şi pe peletiţi, iar ei l-au pus să călărească pe catârul regelui.
Read full chapter
Ezechiel 25:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu, ‘iată că Îmi întind mâna(A) împotriva filistenilor, nimicesc cu desăvârşire pe cheretiţi(B) şi prăpădesc tot ce a mai rămas(C) pe coasta mării,
Read full chapter
Ezechiel 25:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 aşa vorbeşte Stăpânul Domn: «Îmi voi întinde mâna împotriva filistenilor, îi voi nimici pe cheretiţi şi voi prăpădi ce a mai rămas pe coasta mării.
Read full chapter
Tefania 2:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Vai de locuitorii de pe malurile mării(A), vai de neamul cheretiţilor! Aşa a vorbit Domnul împotriva ta, Canaane(B), ţara filistenilor: ‘Te voi nimici şi nu vei mai avea locuitori!
Read full chapter
Ţefania 2:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 Vai de cei ce locuiesc pe malul mării,
vai de neamul cheretiţilor!
Canaanule, ţară a filistenilor,
Cuvântul Domnului este împotriva ta!“
„Te voi distruge
şi vei rămâne fără locuitori!“
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.