Add parallel Print Page Options

28 Samuel i-a zis: „Domnul rupe astăzi(A) domnia lui Israel de asupra ta şi o dă altuia mai bun decât tine.

Read full chapter

28 Atunci Samuel i-a zis:

Domnul a rupt astăzi de la tine domnia peste Israel şi a dat-o unuia din semenii tăi, mai bun decât tine.

Read full chapter

28 Samuel said to him, “The Lord has torn(A) the kingdom(B) of Israel from you today and has given it to one of your neighbors—to one better than you.(C)

Read full chapter

David uns împărat

16 Domnul a zis lui Samuel: „Când(A) vei înceta să plângi pe Saul, pentru că l-am(B) lepădat ca să nu mai domnească peste Israel? Umple-ţi(C) cornul cu untdelemn şi du-te; te voi trimite la Isai, Betleemitul, căci pe unul din fiii lui Mi l-am ales(D) ca împărat.”

Read full chapter

David, uns drept rege al lui Israel

16 Domnul i-a zis lui Samuel:

– Până când îl vei mai plânge pe Saul, din moment ce Eu l-am respins, ca să nu mai domnească peste Israel? Umple-ţi cornul cu untdelemn şi du-te acolo unde te trimit: la Işai, betleemitul, pentru că pe unul din fiii săi Mi l-am ales ca rege.

Read full chapter

Samuel Anoints David

16 The Lord said to Samuel, “How long will you mourn(A) for Saul, since I have rejected(B) him as king over Israel? Fill your horn with oil(C) and be on your way; I am sending you to Jesse(D) of Bethlehem. I have chosen(E) one of his sons to be king.”

Read full chapter

12 Isai a trimis să-l aducă. Şi el era cu păr bălai(A), cu ochi frumoşi şi faţă frumoasă. Domnul(B) a zis lui Samuel: „Scoală-te şi unge-l, căci el este!”

Read full chapter

12 Işai a trimis după el şi a fost adus. Tânărul avea părul roşcat, ochii frumoşi şi era chipeş. Domnul i-a zis lui Samuel:

– Ridică-te şi unge-l, pentru că el este.

Read full chapter

12 So he(A) sent for him and had him brought in. He was glowing with health and had a fine appearance and handsome(B) features.

Then the Lord said, “Rise and anoint him; this is the one.”

Read full chapter

17 Domnul îţi face aşa cum îţi(A) vestisem din partea Lui; Domnul a rupt împărăţia din mâinile tale şi a dat-o altuia, lui David.

Read full chapter

17 Domnul a împlinit ceea ce spusese prin mine: a rupt regatul din mâna ta şi l-a dat semenului tău, lui David.

Read full chapter

17 The Lord has done what he predicted through me. The Lord has torn(A) the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbors—to David.

Read full chapter

Războinicii celor douăsprezece seminţii

23 Iată numărul oamenilor înarmaţi pentru război, care s-au dus(A) la David în Hebron, ca să treacă(B) asupra lui domnia lui Saul, după(C) porunca Domnului.

Read full chapter

23 Iată numărul căpeteniilor înarmate pentru război, care au venit la David, în Hebron, ca să întoarcă spre el regatul lui Saul, după Cuvântul Domnului:

Read full chapter

Others Join David at Hebron

23 These are the numbers of the men armed for battle who came to David at Hebron(A) to turn(B) Saul’s kingdom over to him, as the Lord had said:(C)

Read full chapter