24 And when she had weaned him, (A)she took him up with her, along with a three-year-old bull,[a] an ephah[b] of flour, and a skin of wine, and she brought him to (B)the house of the Lord at Shiloh. And the child was young. 25 Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli. 26 And she said, “Oh, my lord! (C)As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the Lord. 27 For this child I prayed, (D)and the Lord has granted me my petition that I made to him. 28 Therefore I have lent him to the Lord. As long as he lives, he is lent to the Lord.”

(E)And he worshiped the Lord there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scroll, Septuagint, Syriac; Masoretic Text three bulls
  2. 1 Samuel 1:24 An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters

24 After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull,[a](A) an ephah[b] of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh. 25 When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli, 26 and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord. 27 I prayed(B) for this child, and the Lord has granted me what I asked of him. 28 So now I give him to the Lord. For his whole life(C) he will be given over to the Lord.” And he worshiped the Lord there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; Masoretic Text with three bulls
  2. 1 Samuel 1:24 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms