He had two wives. The name of the one was Hannah, and the name of the other, Peninnah. And Peninnah had children, but Hannah had no children.

Now this man used to go up (A)year by year from his city (B)to worship and to sacrifice to the Lord of hosts (C)at Shiloh, where the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests of the Lord. On the day when Elkanah sacrificed, (D)he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and daughters. But to Hannah he gave a double portion, because he loved her, though the Lord had closed her womb.[a] And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the Lord had closed her womb. So it went on year by year. As often as she went up to the house of the Lord, she used to provoke her. Therefore Hannah wept and would not eat. And Elkanah, her husband, said to her, “Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? (E)Am I not more to you than ten sons?”

After they had eaten and drunk in Shiloh, Hannah rose. Now Eli the priest was sitting on the seat beside the doorpost of (F)the temple of the Lord. 10 She was (G)deeply distressed and prayed to the Lord and wept bitterly. 11 And she (H)vowed a vow and said, “O Lord of hosts, if you will indeed (I)look on the affliction of your servant and (J)remember me and not forget your servant, but will give to your servant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, (K)and no razor shall touch his head.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:5 Syriac; the meaning of the Hebrew is uncertain. Septuagint And, although he loved Hannah, he would give Hannah only one portion, because the Lord had closed her womb

He had two wives;(A) one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none.

Year after year(B) this man went up from his town to worship(C) and sacrifice to the Lord Almighty at Shiloh,(D) where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli,(E) were priests of the Lord. Whenever the day came for Elkanah to sacrifice,(F) he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.(G) But to Hannah he gave a double portion(H) because he loved her, and the Lord had closed her womb.(I) Because the Lord had closed Hannah’s womb, her rival kept provoking her in order to irritate her.(J) This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the Lord, her rival provoked her till she wept and would not eat.(K) Her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?(L)

Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the Lord’s house.(M) 10 In her deep anguish(N) Hannah prayed to the Lord, weeping bitterly. 11 And she made a vow,(O) saying, “Lord Almighty(P), if you will only look on your servant’s misery and remember(Q) me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the Lord for all the days of his life,(R) and no razor(S) will ever be used on his head.”

Read full chapter

19 They rose early in the morning and worshiped before the Lord; then they went back to their house at (A)Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the Lord (B)remembered her. 20 And in due time Hannah conceived and bore a son, and she called his name Samuel, for she said, “I have asked for him from the Lord.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for heard of God

19 Early the next morning they arose and worshiped before the Lord and then went back to their home at Ramah.(A) Elkanah made love to his wife Hannah, and the Lord remembered(B) her. 20 So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son.(C) She named(D) him Samuel,[a](E) saying, “Because I asked the Lord for him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for heard by God.

24 And when she had weaned him, (A)she took him up with her, along with a three-year-old bull,[a] an ephah[b] of flour, and a skin of wine, and she brought him to (B)the house of the Lord at Shiloh. And the child was young. 25 Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli. 26 And she said, “Oh, my lord! (C)As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the Lord. 27 For this child I prayed, (D)and the Lord has granted me my petition that I made to him. 28 Therefore I have lent him to the Lord. As long as he lives, he is lent to the Lord.”

(E)And he worshiped the Lord there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scroll, Septuagint, Syriac; Masoretic Text three bulls
  2. 1 Samuel 1:24 An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters

24 After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull,[a](A) an ephah[b] of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh. 25 When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli, 26 and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord. 27 I prayed(B) for this child, and the Lord has granted me what I asked of him. 28 So now I give him to the Lord. For his whole life(C) he will be given over to the Lord.” And he worshiped the Lord there.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; Masoretic Text with three bulls
  2. 1 Samuel 1:24 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms