Add parallel Print Page Options

13 For the Lord’s sake be subject to every human authority,[a] whether to the emperor as supreme(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.13 Or every authority ordained for humans

13 Submit yourselves for the Lord’s sake to every human authority:(A) whether to the emperor, as the supreme authority,

Read full chapter

Being Subject to Authorities

13 Let every person be subject to the governing authorities, for there is no authority except from God, and those authorities that exist have been instituted by God.(A) Therefore whoever resists authority resists what God has appointed, and those who resist will incur judgment. For rulers are not a terror to good conduct but to bad. Do you wish to have no fear of the authority? Then do what is good, and you will receive its approval,(B) for it is God’s agent for your good. But if you do what is wrong, you should be afraid, for the authority[a] does not bear the sword in vain! It is the agent of God to execute wrath on the wrongdoer. Therefore one must be subject, not only because of wrath but also because of conscience.(C) For the same reason you also pay taxes, for the authorities are God’s agents, busy with this very thing. Pay to all what is due them: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13.4 Gk it

Submission to Governing Authorities

13 Let everyone be subject to the governing authorities,(A) for there is no authority except that which God has established.(B) The authorities that exist have been established by God. Consequently, whoever rebels against the authority is rebelling against what God has instituted,(C) and those who do so will bring judgment on themselves. For rulers hold no terror for those who do right, but for those who do wrong. Do you want to be free from fear of the one in authority? Then do what is right and you will be commended.(D) For the one in authority is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for rulers do not bear the sword for no reason. They are God’s servants, agents of wrath to bring punishment on the wrongdoer.(E) Therefore, it is necessary to submit to the authorities, not only because of possible punishment but also as a matter of conscience.(F)

This is also why you pay taxes,(G) for the authorities are God’s servants, who give their full time to governing. Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes;(H) if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.

Read full chapter

Maintain Good Deeds

Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,(A)

Read full chapter

Saved in Order to Do Good

Remind the people to be subject to rulers and authorities,(A) to be obedient, to be ready to do whatever is good,(B)

Read full chapter

Instructions concerning Prayer

First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for everyone, for kings and all who are in high positions, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and dignity.(A)

Read full chapter

Instructions on Worship

I urge, then, first of all, that petitions, prayers,(A) intercession and thanksgiving be made for all people— for kings and all those in authority,(B) that we may live peaceful and quiet lives in all godliness(C) and holiness.

Read full chapter

25 He said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.”(A)

Read full chapter

25 He said to them, “Then give back to Caesar what is Caesar’s,(A) and to God what is God’s.”

Read full chapter

21 My child, fear the Lord and the king,
    and do not disobey either of them,[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 24.21 Gk: Heb do not associate with those who change

Saying 30

21 Fear the Lord and the king,(A) my son,
    and do not join with rebellious officials,

Read full chapter

But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find your welfare.(A)

Read full chapter

Also, seek(A) the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray(B) to the Lord for it, because if it prospers, you too will prosper.”

Read full chapter

17 Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at him.(A)

Read full chapter

17 Then Jesus said to them, “Give back to Caesar what is Caesar’s and to God what is God’s.”(A)

And they were amazed at him.

Read full chapter

21 They answered, “Caesar’s.” Then he said to them, “Give therefore to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.”(A)

Read full chapter

21 “Caesar’s,” they replied.

Then he said to them, “So give back to Caesar what is Caesar’s,(A) and to God what is God’s.”

Read full chapter

10 —especially those who indulge their flesh in depraved lust and who despise authority.

Bold and willful, they are not afraid to slander the glorious ones,[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.10 Or angels; Gk glories

10 This is especially true of those who follow the corrupt desire(A) of the flesh[a] and despise authority.

Bold and arrogant, they are not afraid to heap abuse on celestial beings;(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:10 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit; also in verse 18.

21 being subject to one another out of reverence for Christ.

Read full chapter

Instructions for Christian Households(A)

21 Submit to one another(B) out of reverence for Christ.

Read full chapter

11 Evil people seek only rebellion,
    but a cruel messenger will be sent against them.

Read full chapter

11 Evildoers foster rebellion against God;
    the messenger of death will be sent against them.

Read full chapter

Yet in the same way these dreamers also defile the flesh, reject authority, and slander the glorious ones.[a](A) But when the archangel Michael disputed with the devil and argued about the body of Moses, he did not dare to bring a condemnation of slander[b] against him but said, “The Lord rebuke you!”(B) 10 But these people slander whatever they do not understand, and they are destroyed by those things that, like irrational animals, they know by instinct.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8 Or angels; Gk glories
  2. 9 Or condemnation for blasphemy

In the very same way, on the strength of their dreams these ungodly people pollute their own bodies, reject authority and heap abuse on celestial beings.(A) But even the archangel(B) Michael,(C) when he was disputing with the devil about the body of Moses,(D) did not himself dare to condemn him for slander but said, “The Lord rebuke you!”[a](E) 10 Yet these people slander whatever they do not understand, and the very things they do understand by instinct—as irrational animals do—will destroy them.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jude 1:9 Jude is alluding to the Jewish Testament of Moses (approximately the first century a.d.).