14 As obedient children, (A)do not be conformed to the passions (B)of your former ignorance,

Read full chapter

14 As obedient(A) children, do not conform(B) to the evil desires you had when you lived in ignorance.(C)

Read full chapter

14 As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:

Read full chapter

(A)Do not be conformed to this world,[a] but be transformed by (B)the renewal of your mind, that by testing you may (C)discern what is the will of God, what is good and acceptable and perfect.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 12:2 Greek age
  2. Romans 12:2 Or what is the good and acceptable and perfect will of God

Do not conform(A) to the pattern of this world,(B) but be transformed by the renewing of your mind.(C) Then you will be able to test and approve what God’s will is(D)—his good, pleasing(E) and perfect will.

Read full chapter

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

Read full chapter

(A)so as to live for (B)the rest of the time in the flesh (C)no longer for human passions but (D)for the will of God. For the time that is past (E)suffices (F)for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry.

Read full chapter

As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires,(A) but rather for the will of God. For you have spent enough time in the past(B) doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.(C)

Read full chapter

That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

Read full chapter

not in (A)the passion of lust (B)like the Gentiles (C)who do not know God;

Read full chapter

not in passionate lust(A) like the pagans,(B) who do not know God;(C)

Read full chapter

Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

Read full chapter

(A)in which you once walked, following the course of this world, following (B)the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in (C)the sons of disobedience—

Read full chapter

in which you used to live(A) when you followed the ways of this world(B) and of the ruler of the kingdom of the air,(C) the spirit who is now at work in those who are disobedient.(D)

Read full chapter

Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:

Read full chapter

For (A)we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by others and hating one another. But when (B)the goodness and loving kindness of God our Savior appeared, he saved us, (C)not because of works done by us in righteousness, but (D)according to his own mercy, by (E)the washing of regeneration and (F)renewal of the Holy Spirit,

Read full chapter

At one time(A) we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another. But when the kindness(B) and love of God our Savior(C) appeared,(D) he saved us,(E) not because of righteous things we had done,(F) but because of his mercy.(G) He saved us through the washing(H) of rebirth and renewal(I) by the Holy Spirit,

Read full chapter

For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,

Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;

Read full chapter

(A)Put to death therefore (B)what is earthly in you:[a] (C)sexual immorality, impurity, (D)passion, evil desire, and covetousness, (E)which is idolatry. (F)On account of these the wrath of God is coming.[b] (G)In these you too once walked, when you were living in them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 3:5 Greek therefore your members that are on the earth
  2. Colossians 3:6 Some manuscripts add upon the sons of disobedience

Put to death,(A) therefore, whatever belongs to your earthly nature:(B) sexual immorality,(C) impurity, lust, evil desires and greed,(D) which is idolatry.(E) Because of these, the wrath of God(F) is coming.[a] You used to walk in these ways, in the life you once lived.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 3:6 Some early manuscripts coming on those who are disobedient

Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:

For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:

In the which ye also walked some time, when ye lived in them.

Read full chapter

18 They (A)are darkened in their understanding, (B)alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, due to (C)their hardness of heart. 19 They (D)have become callous and (E)have given themselves up to sensuality, greedy to practice every kind of impurity. 20 But that is not the way you (F)learned Christ!— 21 assuming that (G)you have heard about him and (H)were taught in him, as the truth is in Jesus, 22 to (I)put off (J)your old self,[a] which belongs to your former manner of life and is corrupt through (K)deceitful desires,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:22 Greek man; also verse 24

18 They are darkened in their understanding(A) and separated from the life of God(B) because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.(C) 19 Having lost all sensitivity,(D) they have given themselves over(E) to sensuality(F) so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed.

20 That, however, is not the way of life you learned 21 when you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus. 22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off(G) your old self,(H) which is being corrupted by its deceitful desires;(I)

Read full chapter

18 Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

19 Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

20 But ye have not so learned Christ;

21 If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Read full chapter

(A)Let no one (B)deceive you with empty words, for because of these things (C)the wrath of God comes upon (D)the sons of disobedience.

Read full chapter

Let no one deceive you(A) with empty words, for because of such things God’s wrath(B) comes on those who are disobedient.(C)

Read full chapter

Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.

Read full chapter