Print Page Options

Todo el que permanece en Él, no peca(A). Todo el que peca, ni lo ha visto ni lo ha conocido(B).

Read full chapter

No one who lives in him keeps on sinning.(A) No one who continues to sin has either seen him(B) or known him.(C)

Read full chapter

No one who abides in Him [who remains united in fellowship with Him—deliberately, knowingly, and habitually] practices sin. No one who habitually sins has seen Him or known Him.

Read full chapter

Whoever abides in Him does not sin. Whoever sins has neither seen Him nor known Him.

Read full chapter

Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.

Read full chapter

Todo el que permanece en Él, no peca(A). Todo el que peca, ni lo ha visto ni lo ha conocido(B).

Read full chapter

No one who lives in him keeps on sinning.(A) No one who continues to sin has either seen him(B) or known him.(C)

Read full chapter

No one who abides in Him [who remains united in fellowship with Him—deliberately, knowingly, and habitually] practices sin. No one who habitually sins has seen Him or known Him.

Read full chapter

Whoever abides in Him does not sin. Whoever sins has neither seen Him nor known Him.

Read full chapter

Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.

Read full chapter

Yo soy la vid, ustedes los sarmientos; el que permanece en Mí y Yo en él, ese da mucho fruto(A), porque separados de Mí nada pueden hacer. Si alguien no permanece en Mí, es echado fuera como un sarmiento(B) y se seca; y los recogen, los echan al fuego y se queman.

»Si permanecen en Mí, y Mis palabras permanecen en ustedes, pidan lo que quieran y les será hecho(C).

Read full chapter

“I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit;(A) apart from me you can do nothing. If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.(B) If you remain in me(C) and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.(D)

Read full chapter

[a]I am the Vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him bears much fruit, for [otherwise] apart from Me [that is, cut off from vital union with Me] you can do nothing. If anyone does not remain in Me, he is thrown out like a [broken off] branch, and withers and dies; and they gather such branches and throw them into the fire, and they are burned. If you remain in Me and My words remain in you [that is, if we are vitally united and My message lives in your heart], ask whatever you wish and it will be done for you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:5 See note v 1.

“I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much (A)fruit; for without Me you can do (B)nothing. If anyone does not abide in Me, (C)he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned. If you abide in Me, and My words (D)abide in you, (E)you[a] will ask what you desire, and it shall be done for you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:7 NU omits you will

I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

Read full chapter

Yo soy la vid, ustedes los sarmientos; el que permanece en Mí y Yo en él, ese da mucho fruto(A), porque separados de Mí nada pueden hacer. Si alguien no permanece en Mí, es echado fuera como un sarmiento(B) y se seca; y los recogen, los echan al fuego y se queman.

»Si permanecen en Mí, y Mis palabras permanecen en ustedes, pidan lo que quieran y les será hecho(C).

Read full chapter

“I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit;(A) apart from me you can do nothing. If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.(B) If you remain in me(C) and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.(D)

Read full chapter

[a]I am the Vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him bears much fruit, for [otherwise] apart from Me [that is, cut off from vital union with Me] you can do nothing. If anyone does not remain in Me, he is thrown out like a [broken off] branch, and withers and dies; and they gather such branches and throw them into the fire, and they are burned. If you remain in Me and My words remain in you [that is, if we are vitally united and My message lives in your heart], ask whatever you wish and it will be done for you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:5 See note v 1.

“I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much (A)fruit; for without Me you can do (B)nothing. If anyone does not abide in Me, (C)he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned. If you abide in Me, and My words (D)abide in you, (E)you[a] will ask what you desire, and it shall be done for you.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:7 NU omits you will

I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

Read full chapter

10 Si guardan Mis mandamientos, permanecerán en Mi amor(A), así como Yo he guardado los mandamientos de Mi Padre(B) y permanezco en Su amor.

Read full chapter

10 If you keep my commands,(A) you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love.

Read full chapter

10 If you keep My commandments and obey My teaching, you will remain in My love, just as I have kept My Father’s commandments and remain in His love.

Read full chapter

10 (A)If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father’s commandments and abide in His love.

Read full chapter

10 If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.

Read full chapter