1 Corinteni 16:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Strângerea de ajutoare
16 Cât priveşte strângerea(A) de ajutoare pentru sfinţi, să faceţi şi voi cum am rânduit Bisericilor Galatiei.
Read full chapter
1 Corintieni 16:1
Nouă Traducere În Limba Română
Strângerea de ajutoare pentru sfinţi
16 Cu privire la strângerea de ajutoare pentru sfinţi, faceţi şi voi ceea ce le-am spus şi bisericilor din Galatia să facă:
Read full chapter
2 Corinteni 9:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Răsplata dărniciei creştine
9 Este de prisos să vă mai scriu cu privire la strângerea(A) de ajutoare pentru sfinţi.
Read full chapter
2 Corintieni 9:1
Nouă Traducere În Limba Română
Semănând generozitate
9 Nu este necesar să vă scriu despre această slujire pentru sfinţi,
Read full chapter
2 Corinteni 9:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 Căci ajutorul dat de darurile acestea nu numai că acoperă(A) nevoile sfinţilor, dar este şi o pricină de multe mulţumiri către Dumnezeu.
Read full chapter
2 Corintieni 9:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 Căci ajutorul acestei lucrări pe care o faceţi voi nu doar că împlineşte nevoile sfinţilor, ci şi abundă în mulţumiri aduse lui Dumnezeu.
Read full chapter
Evrei 6:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 Căci(A) Dumnezeu(B) nu este nedrept ca să uite osteneala(C) voastră şi dragostea pe care aţi arătat-o pentru Numele Lui, voi, care aţi ajutorat(D) şi ajutoraţi pe sfinţi.
Read full chapter
Evrei 6:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 Căci Dumnezeu nu este nedrept ca să uite lucrarea voastră şi dragostea pe care aţi arătat-o pentru Numele Lui, faptul că i-aţi slujit pe sfinţi şi continuaţi s-o faceţi.
Read full chapter
Evrei 13:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Şi să(A) nu daţi uitării binefacerea şi dărnicia, căci lui Dumnezeu jertfe(B) ca acestea Îi plac.
Read full chapter
Evrei 13:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Să nu uitaţi binefacerea şi dărnicia, pentru că lui Dumnezeu astfel de jertfe Îi plac!
Read full chapter
1 Ioan 3:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 Dar cine(A) are bogăţiile lumii acesteia şi vede pe fratele său în nevoie şi îşi închide inima faţă de el cum rămâne(B) în el dragostea de Dumnezeu?
Read full chapter
1 Ioan 3:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Dacă însă cineva are bunurile acestei lumi şi-l vede pe fratele său în nevoi, dar îşi închide inima faţă de el, atunci cum rămâne în el dragostea lui Dumnezeu?!
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.