Ruth 4
New International Version
Boaz Marries Ruth
4 Meanwhile Boaz went up to the town gate(A) and sat down there just as the guardian-redeemer[a](B) he had mentioned(C) came along. Boaz said, “Come over here, my friend, and sit down.” So he went over and sat down.
2 Boaz took ten of the elders(D) of the town and said, “Sit here,” and they did so.(E) 3 Then he said to the guardian-redeemer, “Naomi, who has come back from Moab, is selling the piece of land that belonged to our relative Elimelek.(F) 4 I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you[b] will not, tell me, so I will know. For no one has the right to do it except you,(G) and I am next in line.”
“I will redeem it,” he said.
5 Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi, you also acquire Ruth the Moabite,(H) the[c] dead man’s widow, in order to maintain the name of the dead with his property.”(I)
6 At this, the guardian-redeemer said, “Then I cannot redeem(J) it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I cannot do it.”(K)
7 (Now in earlier times in Israel, for the redemption(L) and transfer of property to become final, one party took off his sandal(M) and gave it to the other. This was the method of legalizing transactions(N) in Israel.)(O)
8 So the guardian-redeemer said to Boaz, “Buy it yourself.” And he removed his sandal.(P)
9 Then Boaz announced to the elders and all the people, “Today you are witnesses(Q) that I have bought from Naomi all the property of Elimelek, Kilion and Mahlon. 10 I have also acquired Ruth the Moabite,(R) Mahlon’s widow, as my wife,(S) in order to maintain the name of the dead with his property, so that his name will not disappear from among his family or from his hometown.(T) Today you are witnesses!(U)”
11 Then the elders and all the people at the gate(V) said, “We are witnesses.(W) May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah,(X) who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah(Y) and be famous in Bethlehem.(Z) 12 Through the offspring the Lord gives you by this young woman, may your family be like that of Perez,(AA) whom Tamar(AB) bore to Judah.”
Naomi Gains a Son
13 So Boaz took Ruth and she became his wife. When he made love to her, the Lord enabled her to conceive,(AC) and she gave birth to a son.(AD) 14 The women(AE) said to Naomi: “Praise be to the Lord,(AF) who this day has not left you without a guardian-redeemer.(AG) May he become famous throughout Israel! 15 He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law,(AH) who loves you and who is better to you than seven sons,(AI) has given him birth.”
16 Then Naomi took the child in her arms and cared for him. 17 The women living there said, “Naomi has a son!” And they named him Obed. He was the father of Jesse,(AJ) the father of David.(AK)
The Genealogy of David(AL)
18 This, then, is the family line of Perez(AM):
Footnotes
- Ruth 4:1 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55); also in verses 3, 6, 8 and 14.
- Ruth 4:4 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate and Syriac; most Hebrew manuscripts he
- Ruth 4:5 Vulgate and Syriac; Hebrew (see also Septuagint) Naomi and from Ruth the Moabite, you acquire the
- Ruth 4:20 A few Hebrew manuscripts, some Septuagint manuscripts and Vulgate (see also verse 21 and Septuagint of 1 Chron. 2:11); most Hebrew manuscripts Salma
2 Samuel 7:5-29
New International Version
5 “Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: Are you(A) the one to build me a house to dwell in?(B) 6 I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt to this day.(C) I have been moving from place to place with a tent(D) as my dwelling.(E) 7 Wherever I have moved with all the Israelites,(F) did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd(G) my people Israel, “Why have you not built me a house(H) of cedar?(I)”’
8 “Now then, tell my servant David, ‘This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock,(J) and appointed you ruler(K) over my people Israel.(L) 9 I have been with you wherever you have gone,(M) and I have cut off all your enemies from before you.(N) Now I will make your name great, like the names of the greatest men on earth.(O) 10 And I will provide a place for my people Israel and will plant(P) them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed.(Q) Wicked(R) people will not oppress them anymore,(S) as they did at the beginning 11 and have done ever since the time I appointed leaders[a](T) over my people Israel. I will also give you rest from all your enemies.(U)
“‘The Lord declares(V) to you that the Lord himself will establish(W) a house(X) for you: 12 When your days are over and you rest(Y) with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood,(Z) and I will establish his kingdom.(AA) 13 He is the one who will build a house(AB) for my Name,(AC) and I will establish the throne of his kingdom forever.(AD) 14 I will be his father, and he will be my son.(AE) When he does wrong, I will punish him(AF) with a rod(AG) wielded by men, with floggings inflicted by human hands. 15 But my love will never be taken away from him,(AH) as I took it away from Saul,(AI) whom I removed from before you. 16 Your house and your kingdom will endure forever before me[b]; your throne(AJ) will be established(AK) forever.(AL)’”
17 Nathan reported to David all the words of this entire revelation.
David’s Prayer(AM)
18 Then King David went in and sat before the Lord, and he said:
“Who am I,(AN) Sovereign Lord, and what is my family, that you have brought me this far? 19 And as if this were not enough in your sight, Sovereign Lord, you have also spoken about the future of the house of your servant—and this decree,(AO) Sovereign Lord, is for a mere human![c]
20 “What more can David say(AP) to you? For you know(AQ) your servant,(AR) Sovereign Lord. 21 For the sake of your word and according to your will, you have done this great thing and made it known to your servant.
22 “How great(AS) you are,(AT) Sovereign Lord! There is no one like(AU) you, and there is no God(AV) but you, as we have heard with our own ears.(AW) 23 And who is like your people Israel(AX)—the one nation on earth that God went out to redeem as a people for himself, and to make a name(AY) for himself, and to perform great and awesome wonders(AZ) by driving out nations and their gods from before your people, whom you redeemed(BA) from Egypt?[d] 24 You have established your people Israel as your very own(BB) forever, and you, Lord, have become their God.(BC)
25 “And now, Lord God, keep forever the promise(BD) you have made concerning your servant and his house. Do as you promised, 26 so that your name(BE) will be great forever. Then people will say, ‘The Lord Almighty is God over Israel!’ And the house of your servant David will be established(BF) in your sight.
27 “Lord Almighty, God of Israel, you have revealed this to your servant, saying, ‘I will build a house for you.’ So your servant has found courage to pray this prayer to you. 28 Sovereign Lord, you are God! Your covenant is trustworthy,(BG) and you have promised these good things to your servant. 29 Now be pleased to bless the house of your servant, that it may continue forever in your sight; for you, Sovereign Lord, have spoken, and with your blessing(BH) the house of your servant will be blessed forever.”
Footnotes
- 2 Samuel 7:11 Traditionally judges
- 2 Samuel 7:16 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts you
- 2 Samuel 7:19 Or for the human race
- 2 Samuel 7:23 See Septuagint and 1 Chron. 17:21; Hebrew wonders for your land and before your people, whom you redeemed from Egypt, from the nations and their gods.
Matthew 1:1
New International Version
The Genealogy of Jesus the Messiah(A)(B)(C)
1 This is the genealogy[a] of Jesus the Messiah[b] the son of David,(D) the son of Abraham:(E)
Footnotes
- Matthew 1:1 Or is an account of the origin
- Matthew 1:1 Or Jesus Christ. Messiah (Hebrew) and Christ (Greek) both mean Anointed One; also in verse 18.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Bible Gateway Recommends





