요한복음 10
Korean Living Bible
선한 목자
10 [a]예수님은 계속해서 말씀하셨다. “내가 분명히 너희에게 말한다. 문 으로 양의 우리에 들어가지 않고 다른 데로 넘어가는 사람은 도둑이며 강도이다.
2 문으로 들어가는 사람은 양의 목자이다.
3 문지기는 그에게 문을 열어 주고 양들은 목자의 음성을 알아듣는다. 그리고 목자는 자기 양들의 이름을 하나하나 불러서 데리고 나간다.
4 양떼를 다 불러낸 후에 목자가 앞서 가면 양들은 그의 음성을 알고 뒤따라간다.
5 그러나 양들은 낯선 사람의 음성은 모르기 때문에 따라가지 않고 피해서 달아난다.”
6 예수님은 그들에게 이 비유를 말씀해 주셨으나 그들은 예수님의 말씀이 무엇을 뜻하는지 이해하지 못했다.
7 그래서 예수님은 다시 말씀하셨다. “내가 너희에게 분명히 말한다. 나는 양의 문이다.
8 나보다 먼저 온 사람은 모두 도둑이며 강도이다. 그러므로 양들이 그들의 말을 듣지 않았다.
9 나는 문이다. 누구든지 나를 통해 들어가면 구원을 받고 마음대로 드나들며 꼴을 얻을 것이다.
10 도둑이 오는 것은 양을 훔쳐다가 죽여 없애려는 것뿐이다. 그러나 내가 온 것은 양들이 생명을 얻되 더욱 풍성히 얻도록 하기 위해서이다.
11 나는 선한 목자이다. 선한 목자는 양을 위해 자기 생명을 바친다.
12 삯꾼은 목자가 아니고 양도 자기 양이 아니므로 이리가 오는 것을 보면 양을 버리고 달아난다. 그래서 이리가 양들을 물어가고 양떼를 흩어 버린다.
13 그가 달아나는 것은 삯꾼이므로 양들에게 관심이 없기 때문이다.
14 나는 선한 목자이다. 나는 내 양을 알고 내 양도 나를 안다.
15 이것은 아버지께서 나를 아시고 내가 아버지를 아는 것과 같다. 그래서 나는 양들을 위해 내 생명을 버린다.
16 또 내게는 우리 안에 들어 있지 않은 다른 양들도 있다. 나는 그들을 데려와야 한다. 그 양들도 내 음성을 듣고 한 목자 아래서 한 무리가 될 것이다.
17 아버지께서 나를 사랑하시는 이유는 내가 생명을 다시 얻으려고 내 생명을 버리기 때문이다.
18 이 생명을 내게서 빼앗아 갈 자는 없지만 내가 스스로 버린다. 나에게는 생명을 버릴 권한도 있고 다시 가질 권한도 있다. 이것은 내 아버지에게서 받은 [b]특권이다.”
19 이 말씀 때문에 유대인들 사이에 또 의견이 엇갈렸다.
20 그들 중 많은 사람이 “그는 귀신 들려 미쳤는데 어째서 그 사람의 말을 듣고 있소?” 하였고
21 또 어떤 사람들은 “이것은 귀신 들린 사람의 말이 아니오. 귀신이 어떻게 소경의 눈을 뜨게 할 수 있겠소?” 하였다.
분명히 말해 주시오
22 예루살렘에 [c]수전절이 되었는데 때는 겨울이었다.
23 예수님은 성전 구내에 있는 솔로몬 행각을 거닐고 계셨다.
24 그러자 유대인들이 예수님을 둘러싸고 “당신은 언제까지 우리를 [d]궁금하게 할 셈이오? 당신이 그리스도라면 분명히 말해 주시오” 하였다.
25 그래서 예수님은 그들에게 이렇게 대답하셨다. “내가 이미 말했어도 너희는 믿지 않고 있다. 내가 아버지의 이름으로 하고 있는 이 일들이 나를 증거하고 있다.
26 그러나 너희는 내 양이 아니므로 나를 믿지 않는다.
27 내 양은 내 음성을 알아듣고 나는 그들을 알며 그들은 나를 따른다.
28 내가 그들에게 영원한 생명을 준다. 그래서 그들은 영원히 멸망하지 않을 것이며 아무도 그들을 내 손에서 빼앗아 갈 수 없을 것이다.
29 그들을 나에게 주신 아버지는 그 무엇보다도 위대하신 분이시므로 아버지의 손에서 그들을 빼앗아 갈 자가 없다.
30 나와 아버지는 하나이다.”
31 그러자 유대인들이 다시 돌을 들어 예수님을 치려고 하였다.
32 그때 예수님이 그들에게 “내가 [e]아버지의 지시에 따라 여러 가지 좋은 일을 너희에게 많이 했는데 무엇 때문에 나를 돌로 치려고 하느냐?” 하고 물으셨다.
33 유대인들이 예수님께 “그런 일 때문에 우리가 당신을 돌로 치려는 것이 아니라 당신이 하나님을 모독하기 때문이오. 당신은 사람이면서도 하나님인 체한단 말이오!” 하고 대답하자
34 예수님이 그들에게 말씀하셨다. “너희 율법에 [f]‘나는 너희가 신들이라고 말하였다’ 라고 기록되어 있지 않느냐?
35 하나님의 말씀을 받은 사람들을 신이라고 하였으니 성경 말씀은 없앨 수 없다.
36 아버지께서 거룩하게 하여 세상에 보내신 내가 ‘나는 하나님의 아들이다’ 하고 말했다고 해서 어떻게 너희가 ‘당신은 하나님을 모독하고 있소’ 라고 말할 수 있느냐?
37 내가 만일 아버지의 일을 하지 않으면 나를 믿지 말아라.
38 그러나 내가 아버지의 일을 하거든 나는 믿지 않더라도 그 일만은 믿어라. 그러면 너희가 아버지께서 내 안에 계시고 내가 아버지 안에 있는 것을 확실히 알게 될 것이다.”
39 유대인들이 또다시 예수님을 잡으려고 하였으나 예수님은 그들의 손에서 벗어나 피하셨다.
40 예수님은 요한이 처음 [g]세례를 주던 요단강 건너편으로 다시 가서 거기에 머무르셨다.
41 그러자 많은 사람들이 예수님에게 모여들었다. 그들은 “요한이 아무 기적도 행하지 않았지만 그가 이분에 대하여 말한 것은 모두 사실이었어” 하고 말했으며
42 많은 사람들이 그 곳에서 예수님을 믿었다.
John 10
New International Version
The Good Shepherd and His Sheep
10 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.(A) 2 The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.(B) 3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.(C) He calls his own sheep by name and leads them out.(D) 4 When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.(E) 5 But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.” 6 Jesus used this figure of speech,(F) but the Pharisees did not understand what he was telling them.(G)
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am(H) the gate(I) for the sheep. 8 All who have come before me(J) are thieves and robbers,(K) but the sheep have not listened to them. 9 I am the gate; whoever enters through me will be saved.[a] They will come in and go out, and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life,(L) and have it to the full.(M)
11 “I am(N) the good shepherd.(O) The good shepherd lays down his life for the sheep.(P) 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(Q) Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14 “I am the good shepherd;(R) I know my sheep(S) and my sheep know me— 15 just as the Father knows me and I know the Father(T)—and I lay down my life for the sheep.(U) 16 I have other sheep(V) that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock(W) and one shepherd.(X) 17 The reason my Father loves me is that I lay down my life(Y)—only to take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.(Z) I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.”(AA)
19 The Jews who heard these words were again divided.(AB) 20 Many of them said, “He is demon-possessed(AC) and raving mad.(AD) Why listen to him?”
21 But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon.(AE) Can a demon open the eyes of the blind?”(AF)
Further Conflict Over Jesus’ Claims
22 Then came the Festival of Dedication[b] at Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.(AG) 24 The Jews(AH) who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”(AI)
25 Jesus answered, “I did tell you,(AJ) but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,(AK) 26 but you do not believe because you are not my sheep.(AL) 27 My sheep listen to my voice; I know them,(AM) and they follow me.(AN) 28 I give them eternal life,(AO) and they shall never perish;(AP) no one will snatch them out of my hand.(AQ) 29 My Father, who has given them to me,(AR) is greater than all[c];(AS) no one can snatch them out of my Father’s hand. 30 I and the Father are one.”(AT)
31 Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,(AU) 32 but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?”
33 “We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.”(AV)
34 Jesus answered them, “Is it not written in your Law,(AW) ‘I have said you are “gods”’[d]?(AX) 35 If he called them ‘gods,’ to whom the word of God(AY) came—and Scripture cannot be set aside(AZ)— 36 what about the one whom the Father set apart(BA) as his very own(BB) and sent into the world?(BC) Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?(BD) 37 Do not believe me unless I do the works of my Father.(BE) 38 But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”(BF) 39 Again they tried to seize him,(BG) but he escaped their grasp.(BH)
40 Then Jesus went back across the Jordan(BI) to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed, 41 and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign,(BJ) all that John said about this man was true.”(BK) 42 And in that place many believed in Jesus.(BL)
Footnotes
- John 10:9 Or kept safe
- John 10:22 That is, Hanukkah
- John 10:29 Many early manuscripts What my Father has given me is greater than all
- John 10:34 Psalm 82:6
John 10
New Catholic Bible
The Shepherd Who Gives Up His Life[a]
I Am the Good Shepherd[b]
Chapter 10
The Good Shepherd
1 “Amen, amen, I say to you,
anyone who does not enter
the sheepfold through the gate
but climbs in some other way
is a thief and a bandit.
2 The one who enters through the gate
is the shepherd of the flock.
3 The gatekeeper opens for him,
and the sheep hear his voice.
He calls his own sheep by name
and leads them out.
4 “When he has brought out all his own,
he goes on ahead of them,
and the sheep follow him
because they know his voice.
5 However, they will never follow a stranger.
Rather, they will run away from him,
because they do not recognize
the voice of strangers.”
6 Jesus used this parable to instruct them, but they did not understand what he was saying to them. 7 Therefore, Jesus spoke to them again,
“Amen, amen, I say to you,
I am the gate of the sheepfold.
8 All who came before me
were thieves and bandits,
but the sheep did not listen to them.
9 “I am the gate.
Anyone who enters through me
will be saved.
He will go in and out
and will find pasture.
10 “A thief comes only
to steal and kill and destroy.
I have come
that they may have life,
and have it in abundance.
11 “I am the good shepherd.
The good shepherd
lays down his life for the sheep.
12 The hired hand,
who is not the shepherd
nor the owner of the sheep,
sees the wolf approaching,
and he leaves the sheep and runs away,
while the wolf catches and scatters them.
13 He runs away
because he is only a hired hand
and he has no concern for the sheep.
14 “I am the good shepherd.
I know my own,
and my own know me,
15 just as the Father knows me
and I know the Father.
And I lay down my life for the sheep.
16 “I have other sheep too
that do not belong to this fold.
I must lead them as well,
and they will hear my voice.
Thus, there will only be one flock,
one shepherd.
17 “This is why the Father loves me,
because I lay down my life
in order to take it up again.
18 No one takes it away from me.
I lay it down of my own free will.
And as I have the power to lay it down,
I have the power to take it up again.
This command I have received from my Father.”
19 Once again, these words provoked a division among the Jews. 20 Many of them were saying, “He is possessed and out of his mind. Why should we listen to him?” 21 But others said, “No one possessed by a demon could speak like this. Can a demon open the eyes of the blind?”[c]
I and the Father Are One
22 Feast of the Dedication.[d] At that time, the feast of the Dedication was taking place in Jerusalem. It was winter, 23 and Jesus was walking in the temple along the Portico of Solomon.[e] 24 The Jews gathered around him and asked, “How much longer will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.” 25 Jesus replied,
“I have told you,
but you do not believe.
The works that I do in my Father’s name
bear witness to me,
26 but you do not believe
because you are not my sheep.
27 “My sheep listen to my voice.
I know them, and they follow me.
28 I give them eternal life,
and they will never perish.
No one will ever snatch them from my hand.
29 My Father who has given them to me
is greater than all,
and no one can snatch them
out of the Father’s hand.
30 I and the Father are one.”[f]
31 Once again, the Jews picked up rocks to stone him, 32 but Jesus said to them, “I have performed in your presence many good works from my Father. For which of these works are you going to stone me?” 33 The Jews answered, “We are not going to stone you for any good work you have done, but for blasphemy. Even though you are a man, you are claiming to be God.” 34 Jesus replied,
“Is it not written in your Law,[g]
‘I said: You are gods’?
35 If those to whom
the word of God was addressed
are called ‘gods’
—and Scripture cannot be set aside—
36 how can you say, ‘You blaspheme,’
to the one whom the Father has consecrated
and sent into the world
for saying, ‘I am the Son of God’?
37 “If I am not performing
the works of my Father,
then do not believe me.
38 However, if I am doing them,
then even if you do not believe me,
at least believe my works,
so that you may realize and understand
that the Father is in me
and I am in the Father.”
39 They again tried to seize him, but he escaped from their clutches.
40 The Testimony of John the Baptist.[h] He went back across the Jordan to the place where John had first been baptizing, and he remained there. 41 Many people came to him, and they were saying, “John performed no sign, but everything that John said about this man was true.” 42 And many there came to believe in him.
Footnotes
- John 10:1 The parable of the good shepherd, the feast of the Dedication, and the raising of Lazarus are three passages that describe who Christ is and what he wants to be for us. The ideas of life and unity dominate in these pages. The desire of Jesus is that we have access to the full reality of life. He gives life to the point of giving up his own; he is the life.
Another preoccupation impels him: to gather into one all who believe in him. So the work of God is to overcome the forces of death, destruction, and dispersion, forces that disfigure the world and our existence. - John 10:1 The image of the flock and the shepherd occurs frequently in the Bible to describe the relationship of Israel with God, or simply the relations of the people with their leader (this language came spontaneously to any civilization of antiquity). More than once the Prophets denounced as wicked shepherds those in authority who exploited the people or led them astray: kings, princes, priests, prophets of comfort (see Jer 23; Ezek 34; Zec 11:4-17). In the final analysis (they said), God alone is the shepherd to whom the flock belongs and who can properly lead and feed it. They were longing for a devoted shepherd who would act solely in God’s name.
Jesus now dares to describe himself as this Messiah-shepherd, who comes to deliver human beings from those who enslave them for their own profit or to impose upon them their own convictions. There are no other ways of reaching life and the knowledge of God: Jesus is the “gate”; he is the Shepherd who knows and gathers believers into a single flock. The word “know” signifies a mutual exchange, a reciprocal and radical belonging. This is the main assertion of the passage. - John 10:21 This is a reference to the incident of the man born blind (in the preceding chapter).
- John 10:22 In the fourth Gospel, the trial of Jesus takes place throughout the book, and on each occasion the Lord asserts his oneness with the Father in unequivocal terms. Here we have a new disagreement, connected with the feast of the Dedication of the temple, which was celebrated toward the end of December. It commemorated the historical fact that in 165 B.C. Judas Maccabeus wrested the temple from the pagan king who had profaned it by installing an idol in it. It was thus a celebration of the liberation, purification, and restoration of the holy place and of its worship (see 1 Mac 4:36-39; 2 Mac 1:9-18; 10:1-8).
- John 10:23 Portico of Solomon: located on the east side of the temple, and thus sheltered against the winds from the wilderness.
- John 10:30 I and the Father are one: this is the most solemn declaration of the passage. Jesus expresses his perfect unity with the Father (literally, “one thing”), so that his power is identified with that of the Father. Trinitarian theology takes its start from this verse. For here Jesus affirms in peremptory fashion his identity of operation and will with the Father. This is clear from the violent reaction of the Jews, who seek to stone him because he is guilty of blasphemy.
- John 10:34 Your Law: the term Law usually meant the Pentateuch, but it was also used in the sense of the whole Old Testament—as it is in this case. You are gods: these words from Ps 82:6 referred to the judges (as well as other leaders or rulers) of Israel whose tasks were appointed by God (see Ex 22:28; Deut 1:17; 16:18; 2 Chr 19:6).
- John 10:40 The testimony of John the Baptist is recalled: the Prophet announced a Messiah whose dignity and power were superhuman (see Jn 1:26-34).
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

