Add parallel Print Page Options

유다 왕 아비야

(대하 13:1-22)

15 느밧의 아들 여로보암 왕 제 십팔년에 아비야가 유다 왕이 되었다. 아비야는 예루살렘에서 세 해 동안 다스렸다. 그의 어머니는 압살롬[a]의 딸 마아가였다.

그는 자기 아버지가 저지른 것과 같은 죄를 모두 지었다. 아비야는 그의 조상 다윗과 같지 않아서 자신의 마음을 주 그의 하나님께 완전히 바치지 않았다. 그러나 주 다윗의 하나님께서는 다윗을 생각하셔서 그의 뒤를 이을 아들을 주시고, 예루살렘을 안전하게 지켜 주셨다. 그렇게 하여 예루살렘에서 그의 뒤를 이어 왕위에 오를 자손을 주셨다[b]. 다윗은 주께서 보시기에 옳은 일을 하였고 헷 사람 우리아에 관한 일 말고는 그가 살아 있는 동안 주의 명령을 단 한 가지도 어긴 일이 없었다. 르호보암과 여로보암 사이에 있었던 전쟁이 아비야가 살아 있는 동안에도 계속되었다[c].

아비야가 다스리는 동안에 일어난 다른 일들과 그가 한 일은 ‘유다 왕들의 역사’에 모두 기록되어 있다. 아비야는 죽어서 다윗 성에 묻혔다. 그의 아들 아사가 그의 뒤를 이어서 왕이 되었다.

유다 왕 아사

(대하 14:1-2; 15:16–16:6, 11-13)

이스라엘 왕 여로보암 제 십이년에 아사가 유다의 왕이 되었다. 10 아사는 예루살렘에서 사십일 년 동안 다스렸다. 그의 할머니는 압살롬의 딸 마아가였다.

11 아사는 그의 조상 다윗이 한 것과 같이 주께서 보시기에 옳은 일을 하였다. 12 아사는 신전에서 몸을 파는 남창[d]들을 그 땅에서 쫓아내고, 그의 조상들이 만든 우상들을 모두 없애 버렸다. 13 그는 심지어 자기 할머니 마아가가 혐오스러운 아세라 장대를 세웠다고 하여, 그 할머니를 대왕대비 자리에서 물러나게 하였다. 그는 그 장대를 잘라서 기드론 골짜기에서 불태웠다. 14 아사는 비록 산당들을 없애 버리지는 않았지만, 주께 바친 그의 마음은 그가 살아 있는 동안 한결같았다. 15 그는 자기와 자기 아버지가 거룩하게 구별하여 바친 금과 은과 그릇들을 주의 성전에 들여놓았다.

16 아사와 이스라엘 왕 바아사 사이에는 그들이 다스리는 동안 전쟁이 끊이지 않았다. 17 이스라엘 왕 바아사는 아무도 유다 왕 아사의 영토를 떠나거나 그리로 들어가지 못하게 하려고, 유다를 침략하여 라마를 요새 성읍으로 만들었다. 18 그러자 아사는 주의 성전 창고와 왕실 창고에 남아 있던 금과 은을 모아 그의 신하들에게 주어 시리아 왕 벤하닷에게 보냈다. 벤하닷은 다브림몬의 아들이며 헤시온의 손자로 다마스쿠스에서 다스리고 있었다. 19 아사는 벤하닷에게 이런 말도 전하게 하였다. “나의 아버지와 당신의 아버지 사이에 동맹을 맺은 것 같이 우리도 서로 동맹을 맺읍시다. 내가 당신에게 금과 은을 선물로 보냅니다. 이제 이스라엘 왕 바아사와 맺으신 동맹을 깨뜨려서 바아사가 내 땅에서 물러가게 해 주십시오.”

20 벤하닷이 아사 왕의 청을 받아들여 자기의 군사령관들을 보내어 이스라엘 성읍들을 치게 하였다. 그는 이욘과 단과 아벨벳마아가와 긴네렛 전 지역과 납달리 전 지역을 정복하였다. 21 바아사는 이 소식을 듣고 라마를 세우는 일을 멈추고 그곳을 떠나 디르사로 물러갔다. 22 그러자 아사 왕이 한 사람도 빼놓지 않고 온 유다 백성에게 명령을 내리니, 그들이 라마로 가서 바아사가 쓰던 돌과 나무를 가져왔다. 아사 왕은 이것으로 베냐민 지방의 게바와 미스바를 요새 성읍으로 만들었다.

23 아사가 다스리는 동안에 일어난 다른 일들과 그가 세운 업적과 그가 한 모든 일과 세운 성읍들은 ‘유다 왕들의 역사’에 모두 기록되어 있다. 아사는 늙어서 발에 병이 났다. 24 아사가 죽어서 그의 조상이 묻힌 다윗 성에 묻혔다. 그의 아들 여호사밧이 그의 뒤를 이어서 왕이 되었다.

이스라엘 왕 나답

25 유다의 아사 왕 제 이년에 여로보암의 아들 나답이 이스라엘의 왕이 되어 두 해 동안 이스라엘을 다스렸다. 26 나답은 그의 아버지 여로보암의 길을 따라 살며 주께서 보시기에 악한 일을 하였다. 또한 그의 아버지와 똑같이 이스라엘 백성에게 죄를 짓게 하였다.

27 잇사갈 집안의 아히야의 아들 바아사가 나답을 해칠 음모를 꾸몄다. 나답과 온 이스라엘이 블레셋의 한 성읍인 깁브돈을 에워싸고 있었는데, 그때에 바아사가 나답을 죽였다. 28 유다의 아사 왕 제삼년에 바아사는 나답을 죽이고 그의 뒤를 이어 이스라엘의 왕이 되었다.

이스라엘 왕 바아사

29 바아사는 왕이 되자마자 여로보암의 온 집안을 쳤다. 그는 한 사람도 살려 두지 않고 모조리 죽였는데 그것은 주께서 당신의 종 실로 사람 아히야를 통해 말씀하신 대로 이루어진 것이다. 30 여로보암이 자기만 죄를 지었을 뿐 아니라, 이스라엘까지도 죄를 짓게 하여 주 이스라엘의 하나님의 화를 돋우었기 때문이다.

31 나답이 다스리는 동안에 일어난 다른 일들과 한 일들은 ‘이스라엘 왕들의 역사’에 기록되어 있다. 32 유다 왕 아사와 이스라엘 왕 바아사가 다스리는 동안 그들 사이에 전쟁이 끊이지 않았다.

33 유다의 아사 왕 제 삼년에 아히야의 아들 바아사가 이스라엘의 왕이 되어 이십사 년 동안 디르사에서 다스렸다. 34 그는 여로보암의 길을 따라 살며 주께서 보시기에 악한 일을 하였다. 또한 여로보암과 똑같이 이스라엘 백성에게 죄를 짓게 하였다.

Footnotes

  1. 15:2 압살롬 글자 그대로는 ‘압살롬’의 변형인 ‘아비살롬’
  2. 15:4 그의 뒤를 이어 왕위에 오를 자손을 주셨다 글자 그대로는 ‘그에게 등불을 주셨다.’
  3. 15:6 6절 표준 히브리어 원문. 고대 그리스어역에는 없다.
  4. 15:12 신전에서 몸을 파는 남창 이와 같은 성적 죄는 가나안의 신들에게 드리는 예배의 한 방식이었다.

Abijah King of Judah(A)

15 In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah[a] became king of Judah, and he reigned in Jerusalem three years. His mother’s name was Maakah(B) daughter of Abishalom.[b]

He committed all the sins his father had done before him; his heart was not fully devoted(C) to the Lord his God, as the heart of David his forefather had been. Nevertheless, for David’s sake the Lord his God gave him a lamp(D) in Jerusalem by raising up a son to succeed him and by making Jerusalem strong. For David had done what was right in the eyes of the Lord and had not failed to keep(E) any of the Lord’s commands all the days of his life—except in the case of Uriah(F) the Hittite.

There was war(G) between Abijah[c] and Jeroboam throughout Abijah’s lifetime. As for the other events of Abijah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? There was war between Abijah and Jeroboam. And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Asa his son succeeded him as king.

Asa King of Judah(H)(I)

In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king of Judah, 10 and he reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother’s name was Maakah(J) daughter of Abishalom.

11 Asa did what was right in the eyes of the Lord, as his father David(K) had done. 12 He expelled the male shrine prostitutes(L) from the land and got rid of all the idols(M) his ancestors had made. 13 He even deposed his grandmother Maakah(N) from her position as queen mother,(O) because she had made a repulsive image for the worship of Asherah. Asa cut it down(P) and burned it in the Kidron Valley. 14 Although he did not remove(Q) the high places, Asa’s heart was fully committed(R) to the Lord all his life. 15 He brought into the temple of the Lord the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.(S)

16 There was war(T) between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns. 17 Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah(U) to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.

18 Asa then took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple(V) and of his own palace. He entrusted it to his officials and sent(W) them to Ben-Hadad(X) son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus. 19 “Let there be a treaty(Y) between me and you,” he said, “as there was between my father and your father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me.”

20 Ben-Hadad agreed with King Asa and sent the commanders of his forces against the towns of Israel. He conquered(Z) Ijon, Dan, Abel Beth Maakah and all Kinnereth in addition to Naphtali. 21 When Baasha heard this, he stopped building Ramah(AA) and withdrew to Tirzah.(AB) 22 Then King Asa issued an order to all Judah—no one was exempt—and they carried away from Ramah(AC) the stones and timber Baasha had been using there. With them King Asa(AD) built up Geba(AE) in Benjamin, and also Mizpah.(AF)

23 As for all the other events of Asa’s reign, all his achievements, all he did and the cities he built, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? In his old age, however, his feet became diseased. 24 Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And Jehoshaphat(AG) his son succeeded him as king.

Nadab King of Israel

25 Nadab son of Jeroboam became king of Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years. 26 He did evil(AH) in the eyes of the Lord, following the ways of his father(AI) and committing the same sin his father had caused Israel to commit.

27 Baasha son of Ahijah from the tribe of Issachar plotted against him, and he struck him down(AJ) at Gibbethon,(AK) a Philistine town, while Nadab and all Israel were besieging it. 28 Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king.

29 As soon as he began to reign, he killed Jeroboam’s whole family.(AL) He did not leave Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all, according to the word of the Lord given through his servant Ahijah the Shilonite. 30 This happened because of the sins(AM) Jeroboam had committed and had caused(AN) Israel to commit, and because he aroused the anger of the Lord, the God of Israel.

31 As for the other events of Nadab’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals(AO) of the kings of Israel? 32 There was war(AP) between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

Baasha King of Israel

33 In the third year of Asa king of Judah, Baasha son of Ahijah became king of all Israel in Tirzah,(AQ) and he reigned twenty-four years. 34 He did evil(AR) in the eyes of the Lord, following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.

Footnotes

  1. 1 Kings 15:1 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 2 Chron. 12:16); most Hebrew manuscripts Abijam; also in verses 7 and 8
  2. 1 Kings 15:2 A variant of Absalom; also in verse 10
  3. 1 Kings 15:6 Some Hebrew manuscripts and Syriac Abijam (that is, Abijah); most Hebrew manuscripts Rehoboam

Abijam Reigns in Judah

15 (A)Now in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah. He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. And he walked in all the sins that his father did before him, and (B)his heart was not wholly true to the Lord his God, as the heart of David his father. Nevertheless, for David's sake the Lord his God gave him (C)a lamp in Jerusalem, setting up his son after him, and establishing Jerusalem, because (D)David did what was right in the eyes of the Lord and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, (E)except in the matter of Uriah the Hittite. (F)Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. (G)The rest of the acts of Abijam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? (H)And there was war between Abijam and Jeroboam. (I)And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place.

Asa Reigns in Judah

In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah, 10 and he reigned forty-one years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. 11 (J)And Asa did what was right in the eyes of the Lord, as David his father had done. 12 He put away the (K)male cult prostitutes out of the land and removed (L)all the idols that his fathers had made. 13 (M)He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah. And Asa cut down her image and (N)burned it at the brook Kidron. 14 (O)But the high places were not taken away. Nevertheless, (P)the heart of Asa was wholly true to the Lord all his days. 15 And (Q)he brought into the house of the Lord the sacred gifts of his father and his own sacred gifts, silver, and gold, and vessels.

16 (R)And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. 17 (S)Baasha king of Israel went up against Judah and (T)built Ramah, (U)that he might permit no one to go out or come in to Asa king of Judah. 18 Then Asa took all the silver and the gold (V)that were left in the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king's house and gave them into the hands of his servants. (W)And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, (X)who lived in Damascus, saying, 19 “Let there be (Y)a covenant[a] between me and you, as there was between my father and your father. Behold, I am sending to you a present of silver and gold. Go, break your covenant with Baasha king of Israel, that he may withdraw from me.” 20 And Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel and conquered (Z)Ijon, (AA)Dan, (AB)Abel-beth-maacah, and all (AC)Chinneroth, with all the land of Naphtali. 21 And when Baasha heard of it, (AD)he stopped building Ramah, and he lived in (AE)Tirzah. 22 Then King Asa made a proclamation to all Judah, none was exempt, and they carried away the stones of Ramah and its timber, with which Baasha had been building, and with them King Asa built (AF)Geba of Benjamin and (AG)Mizpah. 23 (AH)Now the rest of all the acts of Asa, all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? But in his old age he was diseased in his feet. 24 And Asa slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and (AI)Jehoshaphat his son reigned in his place.

Nadab Reigns in Israel

25 (AJ)Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years. 26 He did what was evil in the sight of the Lord (AK)and walked in the way of his father, and in his sin (AL)which he made Israel to sin.

27 (AM)Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha struck him down at (AN)Gibbethon, which belonged to the Philistines, for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. 28 So Baasha killed him in the third year of Asa king of Judah and reigned in his place. 29 And as soon as he was king, he killed all the house of Jeroboam. He left to the house of Jeroboam not one that breathed, until he had destroyed it, (AO)according to the word of the Lord that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite. 30 It was for the sins of Jeroboam that he sinned and (AP)that he made Israel to sin, and because of the anger to which he provoked the Lord, the God of Israel.

31 Now the rest of the acts of Nadab and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 32 (AQ)And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

Baasha Reigns in Israel

33 In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of Ahijah began to reign over all Israel at Tirzah, and he reigned twenty-four years. 34 He did what was evil in the sight of the Lord (AR)and walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel to sin.

Footnotes

  1. 1 Kings 15:19 Or treaty; twice in this verse