사도행전 13
Korean Bible: Easy-to-Read Version
바나바와 사울, 특별한 사명을 받다
13 안디옥교회에는 몇 사람의 예언자와 교사들이 있었다. 그들은 바나바와, 니게르라고 하는 시므온과, 구레네 사람 루기오와, 분봉왕[a] 헤롯과 함께 자란 마나엔과, 사울이었다. 2 그들이 주께 예배드리며 금식하고 있을 때에, 성령께서 말씀하셨다. “나를 위해서 바나바와 사울을 따로 세워라. 내가 그들에게 맡길 일이 있어서 그들을 불렀다.”
3 그들은 금식과 기도를 마치고 두 사람에게 손을 얹은[b] 다음, 두 사람을 떠나보냈다.
바나바와 사울, 키프로스에 가다
4 두 사람은, 이렇게 성령의 보내심을 받아 실루기아로 내려간 다음, 그곳에서 배를 타고 키프로스로 갔다. 5 그들은 살라미에 이르러, 그곳에 있는 유대 사람의 회당을 두루 찾아다니며 하나님의 말씀을 널리 알렸다. 요한은 그들을 따라다니며 돕는 일을 하였다.
6 그들이 온 섬을 돌다가 바보라는 곳에 이르러, 마술을 부리는 거짓 예언자를 만났다. 그는 바예수라는 유대 사람이었다. 7 그는 총독 서기오 바울이 늘 곁에 두는 사람이었다. 총독은 똑똑한 사람이어서, 바나바와 사울을 불러다가 하나님의 말씀을 듣고 싶어하였다. 8 그런데 엘루마라고 하는 그 마술사는 사울과 바나바를 반대하였다. 엘루마는 바예수라는 이름을 그리스 말로 번역한 이름이다. 그는 총독으로 하여금 믿지 못하게 하려고 애를 썼다. 9 그러자 바울이라고 하는 사울이 성령으로 가득 차서, 엘루마를 노려보고 10 말하였다. “너는 악마의 자식이고 모든 정의의 원수이다. 너는 온갖 사기와 속임수로 가득 차 있다. 네가 주의 곧은 길을 굽게 만드는 짓을 그만두지 못하겠느냐? 11 이제 주의 손이 너를 내리치실 것이니, 네가 눈이 멀어 한동안 햇빛을 보지 못할 것이다.”
그러자 곧 안개와 어둠이 그를 뒤덮었다. 그는 여기저기를 더듬거리며 자기 손을 잡아 이끌어 줄 사람을 찾았다. 12 총독은 그 일을 보고 주를 믿었다. 그는 주에 관한 가르침에 크게 감동을 받았다.
바울과 바나바, 비시디아 안디옥으로 가다
13 바울과 그 일행은 바보에서 배를 타고 밤빌리아에 있는 버가로 갔다. 그러나 요한은 일행을 떠나 예루살렘으로 돌아갔다. 14 일행은 다시 버가를 떠나 비시디아에 있는 안디옥에 닿았다. 그들은 안식일에 회당에 들어가 앉았다. 15 율법서와 예언서를 큰 소리로 읽고 난 다음, 회당의 지도자들이 사람을 보내어 바울과 바나바에게 다음과 같이 청하였다. “두 분 형제께서 여기 모인 사람들에게 들려주고 싶은 격려의 말씀이 있으시면 들려주십시오.”
16 그리하여 바울이 일어나 손을 들어 보이고[c] 나서 말하였다. “이스라엘 형제 여러분, 그리고 하나님을 경배하는 이방인 여러분, 제 말을 들어 주십시오. 17 이스라엘 백성의 하나님께서는 우리 조상을 택하셨습니다. 이 민족이 이집트 땅에서 나그네로 머무는 동안에 그들을 큰 민족으로 키워 주시고, 크신 능력으로 그들을 그 나라에서 이끌어 내셨습니다. 18 광야에서는 사십 년 동안 그들이 저지른 온갖 잘못도 참아 주셨습니다. 19 그리고 가나안 땅의 일곱 민족을 멸하시고, 그들의 땅을 당신의 백성에게 유산으로 주셨습니다. 20 이 모든 일이 약 사백오십 년에 걸쳐서 일어났습니다.
그런 다음 하나님께서는 예언자 사무엘의 시대에 이르기까지 그들에게 사사들을 보내 주셨습니다. 21 그들이 왕을 세워 달라고 하자, 하나님께서는 베냐민 가문 사람인 기스의 아들 사울을 주셨고, 사울은 사십 년 동안 다스렸습니다. 22 그런 뒤에 사울을 물러나게 하시고 다윗을 그들의 왕으로 세우셨습니다. 하나님께서는 다윗을 두고 이렇게 말씀하셨습니다. ‘나는 내가 마음에 두었던 이새의 아들 다윗을 찾아냈다. 그는 내가 그에게 바라는 일을 할 것이다.’ 23 하나님께서는 약속하신 대로 이 다윗의 자손 가운데서 구주[d]를 세워 이스라엘에게 보내셨으니, 그가 곧 예수이십니다. 24 예수께서 오시기 전에 요한[e]은 온 이스라엘 백성에게 회개하고 세례를 받으라고 선포하였습니다. 25 요한은 자기의 사명을 마치면서 이렇게 말하였습니다. ‘너희는 나를 누구라고 생각하느냐? 나는 그리스도가 아니다. 그분은 내 뒤에 오실 터인데, 나는 그분의 신발 끈을 풀어 드릴 자격도 없다.’
26 형제 여러분, 아브라함의 자손 여러분, 그리고 하나님을 두려워하는 이방인 여러분! 이러한 구원의 소식이 우리에게 전해졌습니다. 27 예루살렘에 사는 사람들과 그들의 지도자들은 그분을 사형에 처해야 한다고 정죄함으로써 예언자들의 말을 그대로 이루었습니다. 그분을 알아보지 못하였고, 안식일마다 읽는 예언자들의 말을 깨닫지도 못하였기 때문입니다. 28 그들은 예수를 죽일 만한 아무런 구실도 찾지 못하였으나, 빌라도를 졸라서 그분을 죽이게 하였습니다. 29 그들은 성경에 예수께 일어나리라고 쓰여 있는 일들을 다 저질렀습니다. 그런 다음 그분을 십자가에서 내려 무덤에 두었습니다. 30 그러나 하나님께서는 그분을 다시 살리셨으며, 31 그분은 갈릴리에서 예루살렘으로 함께 올라갔던 사람들에게 여러 날 동안 나타나셨습니다. 이 사람들은 지금 백성들에게 그분에 대한 증인이 되었습니다. 32 우리는 여러분에게 기쁜 소식을 전합니다. 곧 하나님께서 우리 조상과 맺으셨던 약속을, 33 그 조상의 자손인 우리를 위해서 예수를 죽음에서 일으킴으로써 이루어 주셨다는 것입니다. 이 일을 두고 시편 둘째 편에 이렇게 쓰여 있습니다.
‘너는 내 아들, 오늘 내가 너를 낳았다.’(A)
34 하나님께서 그분을 죽은 사람들 가운데서 살리시고, 다시는 썩지 않게 하셨습니다. 하나님께서는 이 사실을 두고 미리 이렇게 말씀하셨습니다.
‘나는
다윗에게 약속했던 거룩하고 확실한 복을
너희에게 주겠다.’(B)
35 성경의 또 다른 곳에서는 이렇게 말씀하고 있습니다.
‘당신께서는
당신의 거룩한 이를
썩도록 버려 두지 않으실 것입니다.’(C)
36 다윗은 사는 동안 하나님의 뜻을 받들어 섬기다가 잠들었습니다. 그는 조상들과 함께 묻혔고, 그의 몸은 썩고 말았습니다. 37 그러나 하나님께서 죽음에서 일으키신 이는 썩지 않으셨습니다. 38 그러므로 형제 여러분, 이것을 아시기 바랍니다. 곧 그분을 통하여 죄를 용서받을 수 있다는 소식이 선포되었다는 것입니다. 39 모세의 율법을 통해서는 여러분이 결코 죄에서 풀려날 수 없었습니다. 그러나 이제는 누구든지 그분을 믿는 사람은, 그분을 통하여 모든 죄에서 풀려날 수 있습니다. 40 예언자들이 한 말이 여러분에게 일어나지 않도록 조심하십시오. 41 그들이 이렇게 말하였습니다.
‘보라, 너희 비웃는 자들아
너희는 놀라며 망해 버려라.
내가 너희 시대에 한 가지 일을 할 터인데
그 일을 누가 너희에게 말하여 줄지라도
너희는 도무지 믿지 않을 것이기 때문이다.’”(D)
42 두 사람이 회당을 떠날 때에, 사람들은 다음 안식일에도 그 일에 관하여 더 이야기해 달라고 부탁하였다. 43 회당의 모임이 끝난 뒤에, 많은 유대 사람과 유대교로 개종[f]한 경건한 이방 사람들이 바울과 바나바를 따랐다. 두 사람은 그들과 이야기를 나누며, 믿음을 굳게 지켜 계속하여 하나님의 은혜를 누리며 살라고 권고하였다.
44 다음 안식일에는 도시의 거의 대부분 사람이 주의 말씀을 들으려고 모였다. 45 유대 사람들은 모여든 사람들을 보고 시샘이 북받쳐서 바울이 하는 말을 반대하며 욕설을 퍼부었다. 46 그러나 바울과 바나바는 거침없이 말하였다. “우리는 하나님의 말씀을 가장 먼저 여러분에게 전해야 했습니다. 그러나 여러분은 그 말씀을 거부하고, 자신들을 영원한 생명을 얻을 자격이 있는 사람들로 여기지 않고 있습니다. 그러므로 우리는 이제 이방 사람[g]에게 갑니다. 47 주께서 우리에게 이렇게 명하셨기 때문입니다.
‘나는 너를 이방 사람의 빛으로 삼았다.
그것은, 네가 땅 끝까지
구원의 빛을 비추게 하려는 것이다.’”(E)
48 이방 사람들은 이 말을 듣고 기뻐하며 주의 말씀을 찬양하였다. 그리고 영원한 생명을 얻도록 정해진 사람들은 모두 주를 믿었다.
49 주의 말씀이 그 지방에 두루 퍼져나갔다. 50 그러나 유대 사람들은, 이방 사람으로서 하나님을 섬기는 그 도시의 귀부인들과 지도자들을 부추겨서, 바울과 바나바를 박해하기 시작하였다. 그리고 두 사람을 자기네 지방에서 내쫓았다. 51 두 사람은 그들에게 항의하는 뜻에서 발에 묻은 먼지를 떨어 버리고[h] 이고니온으로 갔다. 52 비시디아 지방의 안디옥에서 새로 예수의 제자가 된 사람들은 기쁨과 성령으로 가득 차 있었다.
Footnotes
- 13:1 분봉왕 그리스어로는 ‘테트라아르케스’(‘영토의 1/4 통치자’라는 뜻)
- 13:3 손을 얹은 하나님께서 이들에게 맡기신 특별한 임무에 복을 내려 주시기를 바란다는 것을 나타낸다.
- 13:16 손을 들어 보이고 사람들로 하여금 자기 말에 귀를 기울여 듣게 하려는 몸짓
- 13:23 구주 하나님께서 당신의 백성을 죄에서 구원하기 위해 보내 주시겠다고 약속하신 분, 곧 예수 그리스도
- 13:24 요한 세례자 요한. 그는 사람들에게 그리스도께서 오실 것을 선포하였다. 막 1장, 눅 3장
- 13:43 개종 종교를 딴 것으로 바꿔 믿음
- 13:46 이방 사람 유대 사람이 아닌 사람
- 13:51 발에 묻은 먼지를 떨어 버리고 일종의 경고로서, 앞으로는 그 사람들과 말도 하지 않겠다는 표시이다.
Hechos 13
Reina Valera Actualizada
Bernabé y Saulo apartados para la obra misionera
13 Había entonces en la iglesia que estaba en Antioquía unos profetas y maestros: Bernabé, Simón llamado Níger, Lucio de Cirene, Manaén, que había sido criado con el tetrarca Herodes, y Saulo. 2 Mientras ellos ministraban al Señor y ayunaban, el Espíritu Santo dijo: “Apártenme a Bernabé y a Saulo para la obra a la que los he llamado”. 3 Entonces, habiendo ayunado y orado, les impusieron las manos y los despidieron.
Bernabé y Saulo en Chipre
4 Por lo tanto, siendo enviados por el Espíritu Santo, ellos descendieron a Seleucia, y de allí navegaron a Chipre. 5 Después de llegar a Salamina, anunciaban la palabra de Dios en las sinagogas de los judíos. También tenían a Juan como ayudante.
6 Habiendo atravesado toda la isla hasta Pafos, hallaron a un mago, falso profeta judío, llamado Barjesús. 7 Él estaba con el procónsul Sergio Paulo, un hombre prudente. Este, mandando llamar a Bernabé y a Saulo, deseaba oír la palabra de Dios. 8 Pero el mago Elimas (pues así se traduce su nombre) les resistía, intentando apartar al procónsul de la fe.
9 Entonces Saulo, que también es Pablo, lleno del Espíritu Santo, fijó los ojos en él 10 y dijo:
—¡Oh tú, lleno de todo engaño y de toda malicia, hijo del diablo, enemigo de toda justicia! ¿No cesarás de pervertir los caminos rectos del Señor? 11 Y ahora, ¡he aquí la mano del Señor está contra ti! Quedarás ciego por un tiempo sin ver el sol.
De repente cayeron sobre él niebla y tinieblas, y andando a tientas, buscaba quien le condujera de la mano. 12 Entonces, al ver lo que había sucedido, el procónsul creyó, maravillado de la doctrina del Señor.
Pablo en Antioquía de Pisidia
13 Habiendo zarpado de Pafos, Pablo y sus compañeros arribaron a Perge de Panfilia; pero Juan se separó de ellos y se volvió a Jerusalén. 14 Pasando de Perge, ellos llegaron a Antioquía de Pisidia. Y en el día sábado, habiendo entrado en la sinagoga, se sentaron.
15 Después de la lectura de la Ley y de los Profetas, los principales de la sinagoga mandaron a decirles:
—Hermanos, si tienen alguna palabra de exhortación para el pueblo, hablen.
16 Entonces Pablo se levantó, y haciendo una señal con la mano, dijo:
—Hombres de Israel y los que temen a Dios, oigan. 17 El Dios de este pueblo de Israel escogió a nuestros padres. Enalteció al pueblo, siendo ellos extranjeros en la tierra de Egipto, y con brazo levantado los sacó de allí. 18 Por un tiempo como de cuarenta años los soportó[a] en el desierto. 19 Luego destruyó siete naciones en la tierra de Canaán, y les hizo heredar la tierra de ellas; 20 como unos cuatrocientos cincuenta años.
»Después de eso[b], les dio jueces hasta el profeta Samuel. 21 Y a partir de entonces pidieron rey, y Dios les dio por cuarenta años a Saúl hijo de Quis, hombre de la tribu de Benjamín[c].
22 »Después de quitarlo, les levantó por rey a David, de quien dio testimonio diciendo: “He hallado a David hijo de Isaí, hombre conforme a mi corazón[d], quien hará toda mi voluntad”. 23 De la descendencia de David, conforme a la promesa, Dios trajo para Israel un Salvador, Jesús. 24 Antes de presenciar su venida, Juan predicó el bautismo de arrepentimiento a todo el pueblo de Israel. 25 Entonces, cuando Juan terminaba su carrera, decía: “¿Quién pensaban que yo soy? Yo no lo soy. Más bien, he aquí viene tras mí uno de quien yo no soy digno de desatar el calzado de sus pies”[e].
26 »Hermanos, hijos del linaje de Abraham, y los que entre ustedes temen a Dios: A nosotros[f] nos ha sido enviado el mensaje de esta salvación. 27 Porque los habitantes de Jerusalén y sus gobernantes, por no reconocer a Jesús ni hacer caso a las palabras de los profetas que se leen todos los sábados, las cumplieron al condenarlo. 28 Sin hallar en él ninguna causa digna de muerte, pidieron a Pilato que lo matara. 29 Y como habían cumplido todas las cosas escritas acerca de él, lo bajaron del madero y lo pusieron en el sepulcro. 30 Pero Dios le levantó de entre los muertos. 31 Y él apareció por muchos días a los que habían subido con él de Galilea a Jerusalén, los cuales ahora son sus testigos ante el pueblo.
32 »Nosotros también les anunciamos las buenas nuevas de que la promesa que fue hecha a los padres, 33 esta la ha cumplido Dios para nosotros sus hijos[g], cuando resucitó a Jesús; como también está escrito en el Salmo segundo:
Mi hijo eres tú;
yo te he engendrado hoy[h].
34 »Y acerca de que le levantó de los muertos para no volver más a la corrupción, ha dicho así: Les daré las santas y fieles bendiciones prometidas a David[i]. 35 Por eso dice también en otro lugar: No permitirás que tu Santo vea corrupción[j]. 36 Porque, después de haber servido en su propia generación a la voluntad de Dios, David murió, fue reunido con sus padres y vio corrupción. 37 En cambio, aquel a quien Dios levantó no vio corrupción.
38 »Por lo tanto, hermanos, sea conocido de ustedes que por medio de él se les anuncia el perdón de pecados. 39 Y de todo lo que por la ley de Moisés no pudieron ser justificados, en él es justificado todo aquel que cree. 40 Miren, pues, que no sobrevenga lo que está dicho en los Profetas:
41 Miren, burladores, asómbrense y perezcan. Porque yo hago una gran obra en sus días: una obra que jamás la creerán,
aunque alguien se las cuente[k].
42 Cuando ellos salían, les rogaron que el sábado siguiente les hablaran de estos temas. 43 Entonces una vez despedida la congregación, muchos de los judíos y de los prosélitos piadosos siguieron a Pablo y a Bernabé, quienes les hablaban y les persuadían a perseverar fieles en la gracia de Dios.
44 El sábado siguiente se reunió casi toda la ciudad para oír la palabra de Dios. 45 Y cuando los judíos vieron las multitudes se llenaron de celos, y blasfemando contradecían lo que Pablo decía. 46 Entonces Pablo y Bernabé, hablando con valentía, dijeron:
—Era necesario que se les hablara a ustedes primero la palabra de Dios; pero ya que la han desechado y no se juzgan dignos de la vida eterna, he aquí, nos volvemos a los gentiles. 47 Porque así nos ha mandado el Señor:
Te he puesto por luz a los gentiles,
a fin de que seas para salvación
hasta lo último de la tierra[l].
48 Al oír esto, los gentiles se regocijaban y glorificaban la palabra del Señor, y creyeron cuantos estaban designados para la vida eterna. 49 Y la palabra del Señor se difundía por toda la región.
50 Pero los judíos instigaron a unas mujeres piadosas y distinguidas y a los principales de la ciudad, y provocaron una persecución contra Pablo y Bernabé, y los echaron de sus territorios. 51 Entonces sacudieron el polvo de sus pies contra ellos, y se fueron a Iconio. 52 Y los discípulos estaban llenos de gozo y del Espíritu Santo.
Footnotes
- Hechos 13:18 Algunos mss. antiguos tienen los llevó en sus brazos como una nodriza.
- Hechos 13:20 Algunos mss. antiguos tienen …ellas. 20. Después de eso, por cuatrocientos cincuenta años les dio…; sobre las alusiones históricas, cf. Deut. 1:31; 7:1; Jos. 12:7, 8.
- Hechos 13:21 Cf. 1 Sam. 8:5; 10:1.
- Hechos 13:22 1 Sam. 13:14; cf. 1 Sam. 16:12, 13; Sal. 89:20.
- Hechos 13:25 Cf. Juan 1:20, 27; Luc. 3:16.
- Hechos 13:26 Algunos mss. antiguos tienen A ustedes les ha sido enviado el mensaje…
- Hechos 13:33 Algunos mss. antiguos dicen para nuestros hijos.
- Hechos 13:33 Sal. 2:7.
- Hechos 13:34 Isa. 55:3 (LXX).
- Hechos 13:35 Sal. 16:10 (LXX).
- Hechos 13:41 Hab. 1:5 (LXX).
- Hechos 13:47 Isa. 49:6
Acts 13
English Standard Version Anglicised
Barnabas and Saul Sent Off
13 Now there were in the church at Antioch (A)prophets and (B)teachers, (C)Barnabas, Simeon who was called Niger,[a] Lucius of Cyrene, Manaen a member of the court of (D)Herod the tetrarch, and Saul. 2 While they were worshipping the Lord and fasting, (E)the Holy Spirit said, (F)“Set apart for me Barnabas and Saul (G)for the work to which I have called them.” 3 Then after fasting and (H)praying they laid their hands on them and (I)sent them off.
Barnabas and Saul on Cyprus
4 So, being sent out (J)by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus. 5 When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God (K)in the synagogues of the Jews. And they had (L)John to (M)assist them. 6 When they had gone through the whole island as far as Paphos, they came upon a certain (N)magician, (O)a Jewish false prophet named Bar-Jesus. 7 He was with (P)the proconsul, Sergius Paulus, a man of intelligence, who summoned Barnabas and Saul and sought to hear the word of God. 8 But Elymas the (Q)magician (for that is the meaning of his name) (R)opposed them, seeking to turn (S)the proconsul away from the faith. 9 But Saul, who was also called Paul, (T)filled with the Holy Spirit, looked intently at him 10 and said, “You (U)son of the devil, you enemy of all righteousness, full of all deceit and (V)villainy, will you not stop (W)making crooked (X)the straight paths of the Lord? 11 And now, behold, (Y)the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and unable to see the sun for a time.” Immediately mist and darkness fell upon him, and he went about seeking (Z)people to lead him by the hand. 12 Then the proconsul believed, when he saw what had occurred, for he was astonished at (AA)the teaching of the Lord.
Paul and Barnabas at Antioch in Pisidia
13 Now Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. And (AB)John left them and returned (AC)to Jerusalem, 14 but they went on from Perga and came to Antioch in Pisidia. And (AD)on the Sabbath day (AE)they went into the synagogue and sat down. 15 After (AF)the reading from (AG)the Law and the Prophets, (AH)the rulers of the synagogue sent a message to them, saying, “Brothers, if you have any (AI)word of encouragement for the people, say it.” 16 So Paul stood up, and (AJ)motioning with his hand said:
“Men of Israel and (AK)you who fear God, listen. 17 (AL)The God of this people Israel (AM)chose our fathers and (AN)made the people great (AO)during their stay in the land of Egypt, and (AP)with uplifted arm he led them out of it. 18 And for about (AQ)forty years (AR)he put up with[b] them in the wilderness. 19 And (AS)after destroying (AT)seven nations in the land of Canaan, (AU)he gave them their land as an inheritance. 20 All this took about 450 years. And after that (AV)he gave them judges until (AW)Samuel the prophet. 21 Then (AX)they asked for a king, and God gave them Saul (AY)the son of Kish, a man of the tribe of Benjamin, for forty years. 22 And (AZ)when he had removed him, (BA)he raised up David to be their king, of whom he testified and said, (BB)‘I have found in David the son of Jesse (BC)a man after my heart, (BD)who will do all my will.’ 23 (BE)Of this man's offspring God has brought to Israel (BF)a Saviour, Jesus, (BG)as he promised. 24 Before his coming, (BH)John had proclaimed (BI)a baptism of repentance to all the people of Israel. 25 And as John was finishing his course, (BJ)he said, ‘What do you suppose that I am? I am not he. No, but behold, after me one is coming, the sandals of whose feet I am not worthy to untie.’
26 “Brothers, sons of the family of Abraham, and those among you (BK)who fear God, to us has been sent (BL)the message of (BM)this salvation. 27 For those who live in Jerusalem and their rulers, because (BN)they did not recognize him nor understand (BO)the utterances of the prophets, which are read every Sabbath, (BP)fulfilled them by condemning him. 28 And (BQ)though they found in him no guilt worthy of death, (BR)they asked Pilate to have him executed. 29 And when (BS)they had carried out all that was written of him, (BT)they took him down from (BU)the tree and laid him in a tomb. 30 But (BV)God raised him from the dead, 31 and for many days (BW)he appeared to those (BX)who had come up with him (BY)from Galilee to Jerusalem, (BZ)who are now (CA)his witnesses to the people. 32 And we bring you the good news (CB)that what God promised to the fathers, 33 (CC)this he has fulfilled to us their children by raising Jesus, as also it is written in the second Psalm,
(CD)“‘You are my Son,
today I have begotten you.’
34 And as for the fact that he raised him from the dead, (CE)(CF)no more to return to corruption, he has spoken in this way,
“‘I will give you (CG)the holy and sure blessings of David.’
35 Therefore he says also in another psalm,
(CH)“‘You will not let your Holy One see corruption.’
36 For David, after he had (CI)served the purpose of God in his own generation, (CJ)fell asleep and (CK)was laid with his fathers and saw corruption, 37 but he whom (CL)God raised up did not see corruption. 38 Let it be known to you therefore, brothers, (CM)that through this man (CN)forgiveness of sins is proclaimed to you, 39 and by him (CO)everyone who believes is freed[c] from everything (CP)from which you could not be freed by the law of Moses. 40 Beware, therefore, lest what is said in the Prophets should come about:
41 (CQ)“‘Look, you scoffers,
be astounded and perish;
for I am doing a work in your days,
a work that you will not believe, even if one tells it to you.’”
42 As they went out, the people begged that these things might be told them the next Sabbath. 43 And after the meeting of the synagogue broke up, many Jews and (CR)devout (CS)converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who, as they spoke with them, urged them (CT)to continue in (CU)the grace of God.
44 The next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord. 45 (CV)But (CW)when the Jews saw the crowds, they were filled with (CX)jealousy and began to contradict what was spoken by Paul, (CY)reviling him. 46 And Paul and Barnabas spoke out boldly, saying, “It was necessary that the word of God (CZ)be spoken first to you. (DA)Since you thrust it aside and judge yourselves (DB)unworthy of eternal life, behold, we (DC)are turning to the Gentiles. 47 (DD)For so the Lord has commanded us, saying,
(DE)“‘I have made you (DF)a light for the Gentiles,
that you may (DG)bring salvation to the ends of the earth.’”
48 And when the Gentiles heard this, they began rejoicing and (DH)glorifying the word of the Lord, and as many as were appointed to eternal life believed. 49 And the word of the Lord was spreading throughout the whole region. 50 (DI)But the Jews incited the devout (DJ)women of high standing and the leading men of the city, (DK)stirred up persecution against Paul and Barnabas, and (DL)drove them out of their district. 51 But they (DM)shook off the dust from their feet against them and went to Iconium. 52 And the disciples were filled (DN)with joy and (DO)with the Holy Spirit.
Footnotes
- Acts 13:1 Niger is a Latin word meaning black, or dark
- Acts 13:18 Some manuscripts he carried (compare Deuteronomy 1:31)
- Acts 13:39 Greek justified; twice in this verse
Acts 13
New International Version
13 1 Now in the church at Antioch(A) there were prophets(B) and teachers:(C) Barnabas,(D) Simeon called Niger, Lucius of Cyrene,(E) Manaen (who had been brought up with Herod(F) the tetrarch) and Saul. 2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,(G) “Set apart for me Barnabas and Saul for the work(H) to which I have called them.”(I) 3 So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them(J) and sent them off.(K)
On Cyprus
4 The two of them, sent on their way by the Holy Spirit,(L) went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.(M) 5 When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God(N) in the Jewish synagogues.(O) John(P) was with them as their helper.
6 They traveled through the whole island until they came to Paphos. There they met a Jewish sorcerer(Q) and false prophet(R) named Bar-Jesus, 7 who was an attendant of the proconsul,(S) Sergius Paulus. The proconsul, an intelligent man, sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God. 8 But Elymas the sorcerer(T) (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul(U) from the faith.(V) 9 Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit,(W) looked straight at Elymas and said, 10 “You are a child of the devil(X) and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord?(Y) 11 Now the hand of the Lord is against you.(Z) You are going to be blind for a time, not even able to see the light of the sun.”(AA)
Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand. 12 When the proconsul(AB) saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord.
In Pisidian Antioch
13 From Paphos,(AC) Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia,(AD) where John(AE) left them to return to Jerusalem. 14 From Perga they went on to Pisidian Antioch.(AF) On the Sabbath(AG) they entered the synagogue(AH) and sat down. 15 After the reading from the Law(AI) and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers, if you have a word of exhortation for the people, please speak.”
16 Standing up, Paul motioned with his hand(AJ) and said: “Fellow Israelites and you Gentiles who worship God, listen to me! 17 The God of the people of Israel chose our ancestors; he made the people prosper during their stay in Egypt; with mighty power he led them out of that country;(AK) 18 for about forty years he endured their conduct[a](AL) in the wilderness;(AM) 19 and he overthrew seven nations in Canaan,(AN) giving their land to his people(AO) as their inheritance.(AP) 20 All this took about 450 years.
“After this, God gave them judges(AQ) until the time of Samuel the prophet.(AR) 21 Then the people asked for a king,(AS) and he gave them Saul(AT) son of Kish, of the tribe of Benjamin,(AU) who ruled forty years. 22 After removing Saul,(AV) he made David their king.(AW) God testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart;(AX) he will do everything I want him to do.’(AY)
23 “From this man’s descendants(AZ) God has brought to Israel the Savior(BA) Jesus,(BB) as he promised.(BC) 24 Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel.(BD) 25 As John was completing his work,(BE) he said: ‘Who do you suppose I am? I am not the one you are looking for.(BF) But there is one coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’(BG)
26 “Fellow children of Abraham(BH) and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation(BI) has been sent. 27 The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus,(BJ) yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets(BK) that are read every Sabbath. 28 Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.(BL) 29 When they had carried out all that was written about him,(BM) they took him down from the cross(BN) and laid him in a tomb.(BO) 30 But God raised him from the dead,(BP) 31 and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem.(BQ) They are now his witnesses(BR) to our people.
32 “We tell you the good news:(BS) What God promised our ancestors(BT) 33 he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus.(BU) As it is written in the second Psalm:
34 God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said,
35 So it is also stated elsewhere:
36 “Now when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep;(BY) he was buried with his ancestors(BZ) and his body decayed. 37 But the one whom God raised from the dead(CA) did not see decay.
38 “Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.(CB) 39 Through him everyone who believes(CC) is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses.(CD) 40 Take care that what the prophets have said does not happen to you:
41 “‘Look, you scoffers,
wonder and perish,
for I am going to do something in your days
that you would never believe,
even if someone told you.’[e]”(CE)
42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue,(CF) the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath. 43 When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.(CG)
44 On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord. 45 When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying(CH) and heaped abuse(CI) on him.
46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “We had to speak the word of God to you first.(CJ) Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.(CK) 47 For this is what the Lord has commanded us:
“‘I have made you[f] a light for the Gentiles,(CL)
that you[g] may bring salvation to the ends of the earth.’[h]”(CM)
48 When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord;(CN) and all who were appointed for eternal life believed.
49 The word of the Lord(CO) spread through the whole region. 50 But the Jewish leaders incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.(CP) 51 So they shook the dust off their feet(CQ) as a warning to them and went to Iconium.(CR) 52 And the disciples(CS) were filled with joy and with the Holy Spirit.(CT)
Footnotes
- Acts 13:18 Some manuscripts he cared for them
- Acts 13:33 Psalm 2:7
- Acts 13:34 Isaiah 55:3
- Acts 13:35 Psalm 16:10 (see Septuagint)
- Acts 13:41 Hab. 1:5
- Acts 13:47 The Greek is singular.
- Acts 13:47 The Greek is singular.
- Acts 13:47 Isaiah 49:6
Copyright © 2021 by Bible League International
Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
