Add parallel Print Page Options

느부갓네살의 꿈

느부갓네살이 왕이 된 지 두 번째 해에 몇 가지 꿈을 꾸었다. 왕은 그 꿈들을 꾸고 마음이 불안해서 잠을 잘 수가 없었다. 그래서 왕은 자신의 주술가들을 불렀다. 그들은 마법을 이용하고 별을 관찰하고 또 꿈을 풀이하여 앞으로 있을 일을 맞추는 사람들이었다. 왕은 그들에게 자기가 무슨 꿈을 꿨는지 알아맞히게 하려고 했다. 주술가들이 왕 앞에 와서 섰다.

왕이 그들에게 말했다. “내가 꿈을 꾸었는데 그것 때문에 마음이 불안하다. 그 꿈이 무엇을 뜻하는지 알고 싶다.”

그러자 이 갈대아 점성가들이 아람 말로 대답했다.[a] 그들이 말했다. “임금님, 만수무강하시옵소서. 저희는 임금님을 모시는 종들입니다. 저희에게 꿈을 말씀해 주십시오. 그러면 저희가 임금님께 그 꿈을 풀이해 드리겠습니다.”

느부갓네살 왕이 그들에게 말했다. “나의 뜻은 확고하다. 무슨 꿈이었는지 너희가 알아맞히어야 한다. 그리고 그 꿈을 풀이해야 한다. 그렇지 못할 때 너희를 갈가리 찢어죽이도록 명하겠다. 그리고 너희 집을 무너뜨려 쓰레기 더미로 만들도록 명하겠다. 그러나 너희가 내 꿈을 알아맞히고 풀이하면 너희에게 선물과 상과 큰 명예를 주겠다. 그러니 내 꿈을 알아맞히고 풀이해 보라.”

점성가들은 다시 왕에게 말했다. “임금님, 제발 저희에게 꿈을 말씀해 주십시오. 그러면 저희가 그 꿈을 풀이해 드리겠습니다.”

느부갓네살 왕이 대답했다. “너희는 내가 한 번 한 말은 바꾸지 않는다는 것을 알고, 지금 시간이나 벌려고 하는 것을 내가 모를 줄 아느냐? 너희가 내 꿈을 얘기해 주지 못하면 너희는 모두 같은 벌을 받게 될 것이다. 너희가 터무니없는 거짓말이나 꾸며서 시간을 벌려고 모의 한 모양인데 어림도 없다. 어서 내 꿈을 알아내라. 그래야 너희가 꿈풀이도 할 수 있다고 믿을 수 있을 것이다.”

10 갈대아 점성가들이 왕에게 대답했다. “임금님께서 지금 물으시는 것을 알아낼 수 있는 사람은 이 세상에 아무도 없습니다. 일찍이 어떤 왕도 점성가들이나 마술사들이나 갈대아 사람들에게 이런 일을 시킨 적이 없습니다. 아무리 권능이 많고 높은 왕도 자신의 점성가들에게 이런 일을 시키지 않았습니다. 11 임금님께서 물으시는 것은 너무나 어려워서 사람과 함께 살지 않는 신이라면 몰라도, 사람은 그 누구도 임금님께서 무슨 꿈을 꾸었으며, 그 꿈이 무엇을 뜻하는 지를 말할 수 없습니다.”

12 왕은 이 말을 듣고 몹시 화가 났다. 그래서 왕은 바빌로니아의 모든 지혜자들을 죽이도록 명령했다. 13 지혜자들을 죽이라는 느부갓네살 왕의 명령이 내리자 병사들은 지혜자들을 찾아 나섰다. 왕은 다니엘과 그의 친구들까지 죽이라고 신하들을 보냈다.

14 아리옥은 바빌로니아의 지혜자들을 죽이는 일을 맡은 친위대장이었다. 다니엘은 그의 눈치를 살피며 슬기로운 말로 조심스럽게 물었다. 15 “왕의 명령을 받드는 장군님, 왕께서 그런 심한 벌을 내리신 까닭이 무엇입니까?”

그러자 아리옥이 왕의 꿈에 관한 자초지종을 모두 얘기했다. 16 다니엘은 얘기를 들은 다음 느부갓네살 왕에게 갔다. 다니엘은 왕에게 시간을 조금 더 달라고 청했다. 그러면 자기가 왕께서 꾸신 꿈이 무슨 꿈인지 얘기하고 꿈풀이를 하겠다고 했다.

17 다니엘은 자기의 집으로 가서 하나냐와 미사엘과 아사랴에게 돌아가는 사정을 얘기해 주었다. 18 또 다니엘은 자기와 친구들이 바빌론의 다른 지혜자들과 함께 죽임을 당하지 않도록, 하늘의 하나님께서 자비를 베푸셔서, 자기들이 이 비밀을 알 수 있게 해 주시기를 간구하자고 말했다.

19 밤이 되자 하나님께서 다니엘에게 환상으로 그 비밀을 가르쳐 주셨다. 다니엘은 하늘의 하나님을 찬양했다. 20 다니엘은 이렇게 노래했다.

“지혜와 권능이 하나님의 것이니
하나님의 이름을 영원히 찬양하라.
21 그 분은 시간과 계절을 바꾸시는 분.
그 분은 왕들을 세우기도 하시고
왕들을 폐하기도 하시는 분.
그 분은 사람들에게 지혜를 주어 지혜롭게 하시는 분.
그 분은 사람들이 배워서 지혜로워지도록 하시는 분.
22 그 분은 알기 힘든
감추어진 비밀들을 아시는 분.
빛이 그 분과 함께 있으니
깊은 곳에 숨겨져 있는 것을 밝혀내시는 분이시다.
23 조상들을 보살피시던 하나님
당신께 감사와 찬양을 드립니다.
당신은 저에게 지혜와 힘을 주셨으며
저희의 이 기도를 들어주시어
왕의 꿈을 알게 해 주셨으니
주께 감사하며 찬양을 드립니다.”

다니엘 꿈을 풀이하다

24 다니엘은 아리옥에게 갔다. 아리옥은 느부갓네살 왕에게서 바빌로니아의 점성가들을 죽이라는 명령을 받은 사람이었다. 다니엘이 아리옥에게 말했다. “바빌로니아의 점성가들을 죽이지 마십시오. 그리고 저를 임금님께 데려다 주십시오. 임금님께 임금님이 꾼 꿈을 풀이해 드리겠습니다.”

25 아리옥은 다니엘을 급히 왕에게 데리고 갔다. 아리옥이 왕에게 말했다. “유다에서 잡혀온 포로[b]들 가운데 임금님의 꿈을 풀이하겠다고 하는 사람을 찾았습니다.”

26 왕이 벨드사살이라고도 하는 다니엘에게 물었다. “네가 내가 꾼 꿈을 얘기하고 그 꿈을 풀이할 수 있겠느냐?”

27 다니엘이 대답했다. “느부갓네살 임금님, 그 어떤 점성가나 마법사나 갈대아 사람도 임금님께서 물으신 비밀들을 말할 수 없습니다. 28 하지만 하늘의 하나님은 그 비밀들을 말씀해 주실 수 있습니다. 하나님께서 느부갓네살 임금님께 앞으로 있을 일을 꿈으로 보여 주셨습니다. 임금님께서 꾸신 꿈과 잠자리에서 보신 것들에 대해 말씀드리겠습니다. 29 임금님, 임금님께서는 잠자리에 드셔서 앞으로 일어날 일들에 대해서 생각하셨습니다. 그 때 비밀을 밝히시는 하나님께서는 임금님께 앞으로 일어날 일에 대해 보여 주셨습니다. 30 하나님께서는 이 비밀을 저에게도 가르쳐 주셨습니다. 그것은 제가 다른 사람들보다 지혜로워서가 아닙니다. 하나님께서 저에게 이 비밀에 대해 말씀하신 까닭은, 임금님께 그것이 무엇을 뜻하는지 가르쳐 드리기 위해서입니다. 그렇게 해서 임금님의 마음속에 있는 생각들을 임금님께서 아실 수 있게 하시려는 것입니다.

31 임금님, 임금님께서는 꿈에 아주 큰 신상이 앞에 서 있는 것을 보셨습니다. 그 신상은 아주 밝게 빛나고 있었고 놀라운 모습을 하고 있었습니다. 32 신상의 머리는 순금이었고, 가슴과 팔은 은이었으며, 배와 허벅지는 놋쇠로 되어 있었습니다. 33 신상의 종아리는 쇠로 되어 있었고, 발은 무쇠로 된 부분도 있었고 진흙으로 된 부분도 있었습니다. 34 임금님께서 그 신상을 보고 계실 때 아무도 돌을 잘라내지 않았는데, 난데없이 돌 하나가 떨어져 나와 무쇠와 진흙으로 된 신상의 발을 쳐서 부서뜨렸습니다. 35 그때 무쇠와 진흙과 놋쇠와 은과 금이 다 깨어져 산산조각이 났습니다. 깨진 조각들은 마치 여름 타작마당의 겨와 같았습니다. 바람이 불자 조각들은 모두 날아가 아무 것도 보이지 않았습니다. 그 자리에는 신상이 있었던 흔적조차도 없었습니다. 그러나 그 신상을 쳤던 돌은 아주 큰 산이 되어 온 세상을 채웠습니다.

36 이것이 임금님께서 꾸셨던 꿈입니다. 이제 임금님께 꿈풀이를 해드리겠습니다. 37 임금님, 임금님께서는 왕들 가운데 으뜸가는 왕이십니다. 하늘의 하나님께서 임금님께 왕국과 권력과 힘과 영광을 주셨습니다. 38 하나님께서는 임금님께 사람들과 들짐승들과 새들을 다스릴 권한을 주셨습니다. 그리고 그들이 어디에 살든 임금님께서 그들 모두를 다스리도록 만드셨습니다. 느부갓네살 임금님, 임금님은 그 신상의 금으로 된 머리이십니다.

39 임금님 다음으로 다른 왕국이 올 것입니다. 그러나 그 왕국은 임금님의 왕국만큼 위대하지는 않을 것입니다. 다음으로 세 번째 왕국이 세상을 다스릴 것입니다. 이것이 놋쇠로 된 부분입니다. 40 그 다음 네 번째 왕국이 있을 것입니다. 그 왕국은 무쇠같이 강할 것입니다. 무쇠는 물건을 부수어서 조각냅니다. 마찬가지로 네 번째 왕국도 다른 모든 왕국들을 부술 것입니다.

41 임금님께서는 신상의 발과 발가락이 진흙과 무쇠로 만들어져 있는 것을 보셨습니다. 그것은 네 번째 왕국이 갈라진 왕국이 될 것을 뜻합니다. 무쇠와 진흙이 섞여 있는 것을 보셨듯이 이 왕국은 무쇠와 같은 강한 힘도 조금 가질 것입니다. 42 신상의 발은 쇠로 된 부분과 진흙으로 된 부분으로 만들어져 있습니다. 따라서 네 번째 왕국은 무쇠처럼 강한 면도 있고 진흙처럼 약한 면도 있을 것입니다. 43 임금님께서는 무쇠와 진흙이 섞여 있는 것을 보셨습니다. 그들이 다른 인종과 섞여 살지만 무쇠와 진흙이 완전히 섞일 수 없듯이 네 번째 왕국의 사람들도 섞여 있으나 한 백성이 될 수는 없습니다.

44 네 번째 왕국의 왕들이 다스리는 동안 하늘의 하나님께서 다른 왕국을 세우실 것입니다. 이 왕국은 절대 무너지지 않을 것입니다. 그리고 다른 사람들에게 넘어갈 수 있는 왕국이 아닙니다. 이 왕국은 다른 모든 왕국들을 무너뜨려서 없앨 것입니다. 이 왕국은 영원할 것입니다!

45 느부갓네살 임금님, 임금님께서는 아무도 손을 대지 않았는데 바위에서 떨어져 나온 돌을 보셨습니다. 그 돌은 무쇠와 놋쇠와 진흙과 은과 금을 산산조각 냈습니다. 하나님께서 이렇게 임금님께 앞으로 일어날 일을 보여 주셨습니다. 그 꿈은 그대로 일어날 것이고 임금님께서는 이 꿈풀이를 믿으셔도 됩니다.”

46 느부갓네살 왕은 다니엘 앞에 엎드려 절했다. 왕은 다니엘 앞으로 예물과 향을 내리라고 명령했다. 47 왕이 다니엘에게 말했다. “그대의 하나님께서는 신들의 신이시고, 왕들의 왕이시고, 비밀을 드러내는 신이 분명하다. 그렇지 않고서야 어떻게 그대가 이런 비밀을 밝혀낼 수 있겠느냐?”

48 왕은 다니엘의 지위를 높이고 값비싼 선물도 주었다. 왕은 다니엘에게 바빌로니아의 모든 지방을 다스리는 일을 맡겼다. 그리고 바빌로니아의 모든 주술가들을 책임지는 일도 맡겼다. 49 다니엘은 왕에게 사드락과 메삭과 아벳느고를 바빌로니아 지방의 높은 관리로 뽑아 줄 것을 청했다. 왕은 다니엘이 청한 대로 했다. 다니엘은 왕을 가까이 모시는 높은 관리들 가운데 한 사람이 되었다.

Footnotes

  1. 2:4 1:1에서 여기까지 히브리어로 쓰임. 이후부터 7:28까지 아람어로 쓰임.
  2. 2:25 포로 여기서는 바빌론으로 끌려간 유대인들을 뜻함.

Nebuchadnezzar’s Dream

During Nebuchadnezzar’s second year as king, he had dreams. They bothered him, and he could not sleep. So the king called his wise men to come to him. They used magic and watched the stars. They did this to try to interpret dreams and to learn what would happen in the future. The king wanted them to tell him what he had dreamed, so they came in and stood in front of him.

Then the king said to them, “I had a dream that bothers me. I want to know what it means.”

Then the Chaldeans answered the king. They spoke Aramaic[a] and said, “King, live forever! Please tell your dream to us, your servants, and then we will tell you what it means.”

Then King Nebuchadnezzar said to them, “No, you must tell me the dream, and then you must tell me what it means. If you don’t, I will give an order for you to be cut into pieces. And I will order your houses to be destroyed until they are nothing but piles of dust and ashes. But if you tell me my dream and explain its meaning, I will give you gifts, rewards, and great honor. So tell me about my dream and what it means.”

Again the wise men said to the king, “Please, Sir, tell us about the dream, and we will tell you what it means.”

Then King Nebuchadnezzar answered, “I know that you are trying to get more time. You know that I meant what I said. You know that you will be punished if you don’t tell me about my dream. So you have all agreed to lie to me. You are hoping for more time so that I will forget what I want you to do. Now tell me the dream. If you can tell me the dream, I will know that you can tell me what it really means.”

10 The Chaldeans answered the king. They said, “There is not a man on earth who can do what the king is asking! No king has ever asked the wise men, the men who do magic, or the Chaldeans to do something like this. Not even the greatest and most powerful king has ever asked his wise men to do such a thing. 11 The king is asking something that is too hard to do. Only the gods could tell the king his dream and what it means. But the gods don’t live with people.”

12 When the king heard that, he became very angry. So he gave an order for all the wise men of Babylon to be killed. 13 King Nebuchadnezzar’s order to kill all the wise men was announced. The king’s men were sent to look for Daniel and his friends to kill them.

14 Arioch was the commander of the king’s guards. He was going to kill the wise men of Babylon, but Daniel talked to him. Daniel spoke politely to Arioch 15 and said, “Why did the king order such a severe punishment?”

Then Arioch explained the whole story about the king’s dreams, and Daniel understood. 16 When Daniel heard the story, he went to King Nebuchadnezzar. Daniel asked the king to give him some more time. Then he would tell the king what the dream meant.

17 So Daniel went to his house. He explained the whole story to his friends Hananiah, Mishael, and Azariah. 18 Daniel asked his friends to pray to the God of heaven that God would be kind to them and help them understand this secret. Then Daniel and his friends would not be killed with the other wise men of Babylon.

19 During the night, God explained the secret to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven. 20 He said,

“Praise God’s name forever and ever!
    Power and wisdom belong to him.
21 He changes the times and seasons.
    He gives power to kings,
    and he takes their power away.
He gives wisdom to people, so they become wise.
    He lets people learn things and become wise.
22 He knows hidden secrets that are hard to understand.
    Light lives with him,
    so he knows what is in the dark and secret places.
23 God of my ancestors, I thank you and praise you.
    You gave me wisdom and power.
You told us what we asked for.
    You told us about the king’s dream.”

Daniel Tells What the Dream Means

24 Then Daniel went to Arioch, the man who King Nebuchadnezzar had chosen to kill the wise men of Babylon. Daniel said to Arioch, “Don’t kill the wise men of Babylon. Take me to the king. I will tell him what his dream means.”

25 So very quickly, Arioch took Daniel to the king. Arioch said to the king, “I have found a man among the captives[b] from Judah who can tell the king what his dream means.”

26 The king asked Daniel (Belteshazzar) a question. He said, “Are you able to tell me about my dream, and what it means?”

27 Daniel answered, “King Nebuchadnezzar, no wise man, no man who does magic, and no Chaldean could tell the king the secret things he has asked about. 28 But there is a God in heaven who tells secret things. God has given King Nebuchadnezzar dreams to show him what will happen later. This was your dream, and this is what you saw while lying on your bed: 29 King, as you were lying there on your bed, you began thinking about what might happen in the future. God can tell people about secret things—he has shown you what will happen in the future. 30 God also told this secret to me, not because I have greater wisdom than other men, but so that you, king, may know what it means. In that way you will understand what went through your mind.

31 “King, in your dream you saw a large statue in front of you that was very large and shiny. It was very impressive. 32 The head of the statue was made from pure gold. Its chest and the arms were made from silver. The belly and upper part of the legs were made from bronze. 33 The lower part of the legs was made from iron. Its feet were made partly of iron and partly of clay. 34 While you were looking at the statue, you saw a rock that was cut loose, but not by human hands. Then the rock hit the statue on its feet of iron and clay and smashed them. 35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold broke to pieces all at the same time. And all the pieces became like chaff on a threshing floor in the summertime. The wind blew them away, and there was nothing left. No one could tell that a statue had ever been there. Then the rock that hit the statue became a very large mountain and filled up the whole earth.

36 “That was your dream. Now we will tell the king what it means. 37 King, you are the most important king. The God of heaven has given you a kingdom, power, strength, and glory. 38 He has given you control, and you rule over people and the wild animals and the birds. Wherever they live, God has made you ruler over them all. King Nebuchadnezzar, you are that head of gold on the statue.

39 “Another kingdom will come after you, but it will not be as great as your kingdom. Next, a third kingdom will rule over the earth—that is the bronze part. 40 Then there will be a fourth kingdom. That kingdom will be strong like iron. Just as iron breaks things and smashes them to pieces, that fourth kingdom will break all the other kingdoms and smash them to pieces.

41 “You saw that the feet and toes of the statue were partly clay and partly iron. That means the fourth kingdom will be a divided kingdom. It will have some of the strength of iron in it just as you saw the iron mixed with clay. 42 The toes of the statue were partly iron and partly clay. So the fourth kingdom will be partly strong like iron and partly weak like clay. 43 You saw the iron mixed with clay, but iron and clay don’t completely mix together. In the same way the people of the fourth kingdom will be a mixture. They will not be united as one people.

44 “During the time of the kings of the fourth kingdom, the God of heaven will set up another kingdom that will continue forever. It will never be destroyed. And it will be the kind of kingdom that cannot be passed on to another group of people. This kingdom will crush all the other kingdoms. It will bring them to an end, but that kingdom itself will continue forever.

45 “King Nebuchadnezzar, you saw a rock cut from a mountain, but no one cut that rock. The rock broke the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold to pieces. In this way God showed you what will happen in the future. The dream is true, and you can trust that this is what it means.”

46 Then King Nebuchadnezzar bowed down in front of Daniel to honor him. The king praised him. He gave an order that an offering and incense be given to honor Daniel. 47 Then the king said to Daniel, “I know for sure your God is the God over all gods and the Lord over all kings. He tells people about things they cannot know. I know this is true because you were able to tell these secret things to me.”

48 Then the king gave Daniel a very important job in his kingdom and gave him many expensive gifts. Nebuchadnezzar made Daniel ruler over the whole province of Babylon and put him in charge of all the wise men of Babylon. 49 Daniel asked the king to make Shadrach, Meshach, and Abednego important officials over the province of Babylon. The king did as Daniel asked. Daniel himself became one of the important officials who was always near the king.

Footnotes

  1. Daniel 2:4 Aramaic The text of Daniel from here to 7:28 is written in Aramaic. See “Aramaic” in the Word List.
  2. Daniel 2:25 captives People taken away as prisoners. Here, it means the Jewish people who were taken to Babylon.