Add parallel Print Page Options

17 예수님이 제자들에게 이렇게 말씀하셨다. “[a]세상에는 죄 짓게 하는 일 이 언제나 있기 마련이지만 죄 짓게 하는 그 사람에게는 불행이 닥칠 것이다.

이런 어린 아이 하나라도 죄 짓게 하면 [b]차라리 목에 큰 맷돌짝을 달고 깊은 바다에 빠져 죽는 것이 더 낫다.

너희는 스스로 조심하라. 네 형제가 죄를 짓거든 꾸짖고 회개하거든 용서해 주어라.

그가 하루 일곱 번이나 네게 죄를 짓고 그때마다 와서 잘못했다고 빌면 용서해 주어라.”

믿음과 감사

사도들이 “주님, 우리에게 더 큰 믿음을 갖게 해 주십시오” 하자

주님께서 이렇게 말씀하셨다. “너희에게 겨자씨 한 알 만한 믿음이라도 있으면 이 뽕나무더러 ‘뿌리째 뽑혀 바다에 심겨져라’ 해도 그대로 될 것이다.

너희 중 어떤 사람에게 밭갈이나 양치는 일을 맡은 종이 있다고 하자. 그가 밭에서 돌아오면 ‘어서 이리 와서 앉아 먹어라’ 할 주인이 있겠느냐?

오히려 그에게 ‘너는 내 저녁부터 준비하고 내가 먹고 마시는 동안 시중들다가 내 식사가 끝난 다음에 네가 먹고 마셔라’ 하지 않겠느냐?

시키는 대로 했다고 해서 주인이 그 종에게 고맙다고 하겠느냐?

10 이와 같이 너희도 명령받은 것을 다 수행하고 나서 ‘우리는 아무 쓸모없는 종입니다. 그저 해야 할 일을 했을 뿐입니다’ 하고 말하라.”

11 예수님이 예루살렘으로 가시는 길에 사마리아와 갈릴리 사이로 지나가시게 되었다.

12 예수님이 어떤 마을에 들어가시자 문둥병자 열 사람이 예수님을 만나 멀리 서서 큰 소리로

13 “예수 선생님, 우리를 불쌍히 여겨 주십시오” 하고 외쳤다.

14 예수님은 그들을 보시고 “제사장들에게 가서 너희 몸을 보여라” 하고 말씀하셨다. 그들은 가는 도중에 몸이 깨끗하게 되었다.

15 그들 중 하나가 자기 병이 나은 것을 보고 큰 소리로 하나님을 찬양하며 돌아와

16 예수님의 발 앞에 엎드려 감사를 드렸는데 그는 사마리아 사람이었다.

17 이때 예수님은 “열 사람이 다 깨끗하게 되지 않았느냐? 그런데 아홉은 어디 있느냐?

18 이 이방인 외에는 하나님을 찬양하러 돌아온 사람이 없단 말이냐?” 하시고

19 그에게 “일어나 가거라. 네 믿음이 너를 낫게 하였다” 하고 말씀하셨다.

준비하고 기다려라

20 하나님의 나라가 언제 오겠느냐는 바리새파 사람들의 질문을 받고 예수님은 이렇게 대답하셨다. “하나님의 나라는 볼 수 있게 오는 것이 아니며

21 또 ‘여기 있다’, ‘저기 있다’ 하고 말할 수도 없다. 왜냐하면 하나님의 나라는 너희 [c]안에 있기 때문이다.”

22 그러고서 예수님은 제자들에게 말씀하셨다. “너희가 [d]단 하루만이라도 나와 함께 있고 싶어도 그렇게 못할 때가 올 것이다.

23 또 사람들이 너희에게 [e]그리스도가 ‘여기 있다’, ‘저기 있다’ 하여도 너희는 그들을 따라 나서거나 쫓아다니지 말아라.

24 마치 번개가 하늘 이편에서 번쩍하여 저편까지 비치듯이 [f]내가 오는 날도 그와 같을 것이다.

25 그러나 나는 먼저 많은 고난을 당하고 이 세대 사람들에게 버림을 받아야 한다.

26 내가 올 때에는 세상이 노아의 시대와 같을 것이다.

27 사람들은 노아가 배에 들어가는 날까지 먹고 마시고 장가가고 시집가다가 홍수가 나자 모두 멸망하고 말았다.

28 또 내가 올 때에는 롯의 시대와도 같을 것이다. 사람들이 먹고 마시고 사고 팔며 파종하고 집을 지었지만

29 롯이 소돔에서 나가던 바로 그 날에 하늘에서 불과 유황이 비 오듯이 쏟아져 모두 멸망하고 말았다.

30 내가 나타나는 날에도 그럴 것이다.

31 그 날에는 지붕 위에 있는 사람이 집 안에 물건이 있다고 해서 그것을 가지러 내려가지 말고 들에 있는 사람도 집으로 돌아가지 말아라.

32 롯의 아내를 생각해 보아라.

33 누구든지 자기 생명을 지키려고 하는 사람은 잃을 것이며 자기 생명을 [g]버리는 사람은 보존할 것이다.

34 내가 분명히 말해 둔다. 그 날 밤에 두 사람이 한 침대에 누워 있어도 하나는 데려가고 하나는 버려 둘 것이며

35 두 여자가 함께 맷돌을 갈고 있어도 하나는 데려가고 하나는 버려 둘 것이다.

36 [h](두 사람이 밭에 있어도 하나는 데려가고 하나는 버려 둘 것이다.)”

37 그때 제자들이 “주님, 어디서 그런 일이 일어나겠습니까?” 하고 묻자 “시체가 있는 곳에는 독수리가 모여들기 마련이다” 하고 예수님이 대답하셨다.

Footnotes

  1. 17:1 암시됨.
  2. 17:2 원문에는이구절에쓰인동사가수동태로되어있다.
  3. 17:21 또는 ‘가운데’
  4. 17:22 원문에는 ‘인자의 날 하루를 보고자 하되’
  5. 17:23 암시됨 (마24:23).
  6. 17:24 원문에는 ‘인자’ (사람의 아들)
  7. 17:33 원문에는 ‘잃 는’
  8. 17:36 어떤사본에는괄호안의말이없다.

17 And he said unto the disciples, `It is impossible for the stumbling blocks not to come, but wo [to him] through whom they come;

it is more profitable to him if a weighty millstone is put round about his neck, and he hath been cast into the sea, than that he may cause one of these little ones to stumble.

`Take heed to yourselves, and, if thy brother may sin in regard to thee, rebuke him, and if he may reform, forgive him,

and if seven times in the day he may sin against thee, and seven times in the day may turn back to thee, saying, I reform; thou shalt forgive him.'

And the apostles said to the Lord, `Add to us faith;'

and the Lord said, `If ye had faith as a grain of mustard, ye would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you.

`But, who is he of you -- having a servant ploughing or feeding -- who, to him having come in out of the field, will say, Having come near, recline at meat?

but will not [rather] say to him, Prepare what I may sup, and having girded thyself about, minister to me, till I eat and drink, and after these things thou shalt eat and drink?

Hath he favour to that servant because he did the things directed? I think not.

10 `So also ye, when ye may have done all the things directed you, say -- We are unprofitable servants, because that which we owed to do -- we have done.'

11 And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,

12 and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,

13 and they lifted up the voice, saying, `Jesus, master, deal kindly with us;'

14 and having seen [them], he said to them, `Having gone on, shew yourselves to the priests;' and it came to pass, in their going, they were cleansed,

15 and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,

16 and he fell upon [his] face at his feet, giving thanks to him, and he was a Samaritan.

17 And Jesus answering said, `Were not the ten cleansed, and the nine -- where?

18 There were not found who did turn back to give glory to God, except this alien;'

19 and he said to him, `Having risen, be going on, thy faith hath saved thee.'

20 And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, `The reign of God doth not come with observation;

21 nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the reign of God is within you.'

22 And he said unto his disciples, `Days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of Man, and ye shall not behold [it];

23 and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;

24 for as the lightning that is lightening out of the one [part] under heaven, to the other part under heaven doth shine, so shall be also the Son of Man in his day;

25 and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation.

26 `And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;

27 they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;

28 in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

29 and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all.

30 `According to these things it shall be, in the day the Son of Man is revealed;

31 in that day, he who shall be on the house top, and his vessels in the house, let him not come down to take them away; and he in the field, in like manner, let him not turn backward;

32 remember the wife of Lot.

33 Whoever may seek to save his life, shall lose it; and whoever may lose it, shall preserve it.

34 `I say to you, In that night, there shall be two men on one couch, the one shall be taken, and the other shall be left;

35 two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;

36 two men shall be in the field, the one shall be taken, and the other left.'

37 And they answering say to him, `Where, sir?' and he said to them, `Where the body [is], there will the eagles be gathered together.'