馬太福音 9:14-26
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
禁食的問題
14 那時,約翰的門徒來問耶穌:「我們和法利賽人常常禁食,為什麼你的門徒不禁食呢?」
15 耶穌對他們說:「新郎和賓客還在一起的時候,賓客怎能悲傷呢?但有一天新郎將被帶走,那時他們就要禁食了。
16 「沒有人用新布縫補舊衣,恐怕新布會把舊衣扯破,破洞會更大。 17 也沒有人用舊皮囊來盛新酒,否則皮囊會漲破,酒也漏了,皮囊也毀了。人們總是把新酒裝在新皮囊裡,以便兩樣都能保住。」
起死回生
18 當耶穌在說話的時候,來了一個管理會堂的人跪在祂面前,說:「我的女兒剛剛死了,請你去把手按在她身上,她就會活過來。」 19 耶穌和門徒就起身跟著他去了。 20 途中,有一個患了十二年血漏病的女人擠到耶穌的背後,摸了一下祂衣服的穗邊, 21 因為她心想:「我只要摸到祂的衣服,病就會好。」 22 耶穌轉過頭來,看見她,就說:「女兒,放心吧,你的信心救了你。」就在那一刻,她的頑疾痊癒了。
23 耶穌來到管理會堂之人的家,看見殯葬的吹樂手和亂嚷嚷的人群, 24 就吩咐他們:「你們出去吧,這女孩並沒有死,只是睡著了。」他們都譏笑祂。
25 耶穌讓眾人都出去,然後進去拉著女孩的手,女孩就起來了。 26 這件事傳遍了整個地區。
Read full chapter
Matthew 9:14-26
New King James Version
Jesus Is Questioned About Fasting(A)
14 Then the disciples of John came to Him, saying, (B)“Why do we and the Pharisees fast [a]often, but Your disciples do not fast?”
15 And Jesus said to them, “Can (C)the [b]friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and (D)then they will fast. 16 No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for [c]the patch pulls away from the garment, and the tear is made worse. 17 Nor do they put new wine into old wineskins, or else the wineskins [d]break, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved.”
A Girl Restored to Life and a Woman Healed(E)
18 (F)While He spoke these things to them, behold, a ruler came and worshiped Him, saying, “My daughter has just died, but come and lay Your hand on her and she will live.” 19 So Jesus arose and followed him, and so did His (G)disciples.
20 (H)And suddenly, a woman who had a flow of blood for twelve years came from behind and (I)touched the hem of His garment. 21 For she said to herself, “If only I may touch His garment, I shall be made well.” 22 But Jesus turned around, and when He saw her He said, “Be of good cheer, daughter; (J)your faith has made you well.” And the woman was made well from that hour.
23 (K)When Jesus came into the ruler’s house, and saw (L)the flute players and the noisy crowd wailing, 24 He said to them, (M)“Make room, for the girl is not dead, but sleeping.” And they ridiculed Him. 25 But when the crowd was put outside, He went in and (N)took her by the hand, and the girl arose. 26 And the (O)report of this went out into all that land.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 9:14 NU brackets often as disputed.
- Matthew 9:15 Lit. sons of the bridechamber
- Matthew 9:16 Lit. that which is put on
- Matthew 9:17 burst
馬太福音 9:14-26
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
禁食的問題
14 那時,約翰的門徒來問耶穌:「我們和法利賽人常常禁食,為什麼你的門徒不禁食呢?」
15 耶穌對他們說:「新郎和賓客還在一起的時候,賓客怎能悲傷呢?但有一天新郎將被帶走,那時他們就要禁食了。
16 「沒有人用新布縫補舊衣,恐怕新布會把舊衣扯破,破洞會更大。 17 也沒有人用舊皮囊來盛新酒,否則皮囊會漲破,酒也漏了,皮囊也毀了。人們總是把新酒裝在新皮囊裡,以便兩樣都能保住。」
起死回生
18 當耶穌在說話的時候,來了一個管理會堂的人跪在祂面前,說:「我的女兒剛剛死了,請你去把手按在她身上,她就會活過來。」 19 耶穌和門徒就起身跟著他去了。 20 途中,有一個患了十二年血漏病的女人擠到耶穌的背後,摸了一下祂衣服的穗邊, 21 因為她心想:「我只要摸到祂的衣服,病就會好。」 22 耶穌轉過頭來,看見她,就說:「女兒,放心吧,你的信心救了你。」就在那一刻,她的頑疾痊癒了。
23 耶穌來到管理會堂之人的家,看見殯葬的吹樂手和亂嚷嚷的人群, 24 就吩咐他們:「你們出去吧,這女孩並沒有死,只是睡著了。」他們都譏笑祂。
25 耶穌讓眾人都出去,然後進去拉著女孩的手,女孩就起來了。 26 這件事傳遍了整個地區。
Read full chapter
Matthew 9:14-26
New King James Version
Jesus Is Questioned About Fasting(A)
14 Then the disciples of John came to Him, saying, (B)“Why do we and the Pharisees fast [a]often, but Your disciples do not fast?”
15 And Jesus said to them, “Can (C)the [b]friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and (D)then they will fast. 16 No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for [c]the patch pulls away from the garment, and the tear is made worse. 17 Nor do they put new wine into old wineskins, or else the wineskins [d]break, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved.”
A Girl Restored to Life and a Woman Healed(E)
18 (F)While He spoke these things to them, behold, a ruler came and worshiped Him, saying, “My daughter has just died, but come and lay Your hand on her and she will live.” 19 So Jesus arose and followed him, and so did His (G)disciples.
20 (H)And suddenly, a woman who had a flow of blood for twelve years came from behind and (I)touched the hem of His garment. 21 For she said to herself, “If only I may touch His garment, I shall be made well.” 22 But Jesus turned around, and when He saw her He said, “Be of good cheer, daughter; (J)your faith has made you well.” And the woman was made well from that hour.
23 (K)When Jesus came into the ruler’s house, and saw (L)the flute players and the noisy crowd wailing, 24 He said to them, (M)“Make room, for the girl is not dead, but sleeping.” And they ridiculed Him. 25 But when the crowd was put outside, He went in and (N)took her by the hand, and the girl arose. 26 And the (O)report of this went out into all that land.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 9:14 NU brackets often as disputed.
- Matthew 9:15 Lit. sons of the bridechamber
- Matthew 9:16 Lit. that which is put on
- Matthew 9:17 burst
馬太福音 9:14-26
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
禁食的問題
14 那時,約翰的門徒來問耶穌:「我們和法利賽人常常禁食,為什麼你的門徒不禁食呢?」
15 耶穌對他們說:「新郎和賓客還在一起的時候,賓客怎能悲傷呢?但有一天新郎將被帶走,那時他們就要禁食了。
16 「沒有人用新布縫補舊衣,恐怕新布會把舊衣扯破,破洞會更大。 17 也沒有人用舊皮囊來盛新酒,否則皮囊會漲破,酒也漏了,皮囊也毀了。人們總是把新酒裝在新皮囊裡,以便兩樣都能保住。」
起死回生
18 當耶穌在說話的時候,來了一個管理會堂的人跪在祂面前,說:「我的女兒剛剛死了,請你去把手按在她身上,她就會活過來。」 19 耶穌和門徒就起身跟著他去了。 20 途中,有一個患了十二年血漏病的女人擠到耶穌的背後,摸了一下祂衣服的穗邊, 21 因為她心想:「我只要摸到祂的衣服,病就會好。」 22 耶穌轉過頭來,看見她,就說:「女兒,放心吧,你的信心救了你。」就在那一刻,她的頑疾痊癒了。
23 耶穌來到管理會堂之人的家,看見殯葬的吹樂手和亂嚷嚷的人群, 24 就吩咐他們:「你們出去吧,這女孩並沒有死,只是睡著了。」他們都譏笑祂。
25 耶穌讓眾人都出去,然後進去拉著女孩的手,女孩就起來了。 26 這件事傳遍了整個地區。
Read full chapter
Matthew 9:14-26
New King James Version
Jesus Is Questioned About Fasting(A)
14 Then the disciples of John came to Him, saying, (B)“Why do we and the Pharisees fast [a]often, but Your disciples do not fast?”
15 And Jesus said to them, “Can (C)the [b]friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and (D)then they will fast. 16 No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for [c]the patch pulls away from the garment, and the tear is made worse. 17 Nor do they put new wine into old wineskins, or else the wineskins [d]break, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved.”
A Girl Restored to Life and a Woman Healed(E)
18 (F)While He spoke these things to them, behold, a ruler came and worshiped Him, saying, “My daughter has just died, but come and lay Your hand on her and she will live.” 19 So Jesus arose and followed him, and so did His (G)disciples.
20 (H)And suddenly, a woman who had a flow of blood for twelve years came from behind and (I)touched the hem of His garment. 21 For she said to herself, “If only I may touch His garment, I shall be made well.” 22 But Jesus turned around, and when He saw her He said, “Be of good cheer, daughter; (J)your faith has made you well.” And the woman was made well from that hour.
23 (K)When Jesus came into the ruler’s house, and saw (L)the flute players and the noisy crowd wailing, 24 He said to them, (M)“Make room, for the girl is not dead, but sleeping.” And they ridiculed Him. 25 But when the crowd was put outside, He went in and (N)took her by the hand, and the girl arose. 26 And the (O)report of this went out into all that land.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 9:14 NU brackets often as disputed.
- Matthew 9:15 Lit. sons of the bridechamber
- Matthew 9:16 Lit. that which is put on
- Matthew 9:17 burst
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.