Font Size
马太福音 23:12-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
马太福音 23:12-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
12 凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。
述说法利赛人的七祸
13 “你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们正当人前把天国的门关了,自己不进去,正要进去的人你们也不容他们进去。[a]
Read full chapterFootnotes
- 马太福音 23:13 有古卷在此有:14你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们侵吞寡妇的家产,假意做很长的祷告,所以要受更重的刑罚。
Matthew 23:12-13
New International Version
Matthew 23:12-13
New International Version
12 For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.(A)
Seven Woes on the Teachers of the Law and the Pharisees
13 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites!(B) You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.(C)
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.