马太福音 2:19-21
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
从埃及回来
19 希律死了以后,在埃及,忽然主的使者在约瑟梦中向他显现, 20 说:“起来,带着小孩子和他母亲回以色列地去!因为要杀害这小孩子的人已经死了。” 21 约瑟就起来,带着小孩子和他母亲进入以色列地去。
Read full chapter
马太福音 2:19-21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
定居拿撒勒
19 希律死后,主的天使在梦中向在埃及的约瑟显现,说: 20 “起来,带着孩子和祂母亲回以色列去吧!因为要杀害孩子的人已经死了。” 21 约瑟就起来,带着孩子和祂母亲返回以色列。
Read full chapter
Matthew 2:19-21
New International Version
The Return to Nazareth
19 After Herod died, an angel(A) of the Lord appeared in a dream(B) to Joseph in Egypt 20 and said, “Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child’s life are dead.”(C)
21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.