Add parallel Print Page Options

Predaje

15 Tada pristupe k Isusu neki farizeji i pismoznanci iz Jeruzalema i upitaju: »Zašto tvoji učenici krše predaju starih? Ne peru, naime, ruku svojih kad kruh jedu.« On im odgovori: »A zašto vi kršite zapovijed Božju zbog svoje predaje? Bog je, naime, rekao: 'Poštuj svoga oca i majku svoju', i 'tko prokune oca ili majku, smrću neka se kazni!'[a] A vi kažete: 'Onaj koji rekne svome ocu ili svojoj majci: Ono čime bih ti trebao pomoći, hramski je dar! - taj ne treba poštovati svojega oca.' Tako dokinuste riječ Božju zbog svoje predaje.[b] Licemjeri! Dobro o vama prorokova Izaija, govoreći: 'Narod me ovaj usnama poštuje, a srce mu je daleko od mene. Uzalud me pak oni štuju naučavajući nauke - naloge ljudske.'«

Čisto i nečisto

10 Dozvavši tada mnoštvo, reče: »Slušajte i razumijte! 11 Ne onečišćuje čovjeka ono što ulazi u usta, nego što iz usta izlazi - to čovjeka onečišćuje.« 12 Tada mu pristupe njegovi učenici te mu reknu: »Znaš li da su se farizeji sablaznili kad su čuli tu riječ?« 13 On im odgovori: »Svaka sadnica koju nije zasadio Otac moj nebeski, iskorijenit će se. 14 Pustite ih! Slijepi su, vođe slijepaca! A ako slijepac slijepca vodi, obojica će u jamu pasti.«[c] 15 Petar nato odgovori: »Protumači nam tu prispodobu!« 16 A on reče: »Zar i vi još ne shvaćate? 17 Ne shvaćate li da sve što ulazi u usta ide u trbuh te se izbacuje u zahod? 18 Ali što iz usta izlazi, izlazi iz srca, i to onečišćuje čovjeka. 19 Jer iz srca izlaze zle namisli, ubojstva, preljubi, bludništva, krađe, lažna svjedočanstva, hule. 20 Tô onečišćuje čovjeka; a jesti neopranih ruku čovjeka ne onečišćuje.«

Kananejka

21 Otišavši potom odande, Isus se povuče u krajeve tirske i sidonske. 22 Kadli eto neke žene, Kananejke iz onih krajeva, koja pristupi vičući: »Smiluj mi se, Gospodine, sine Davidov! Moju kćer užasno muči zli duh.« 23 A on joj ne odgovori ni riječi. Pristupiše mu onda njegovi učenici pa ga stadoše moliti: »Udovolji joj, jer viče za nama!« 24 A on odgovori: »Ja sam poslan samo k izgubljenim ovcama doma Izraelova.« 25 Ali ona pristupi, pokloni mu se i reče: »Gospodine, pomozi mi!« 26 On odgovori: »Nije pravo uzeti kruh djeci i baciti ga psićima.« 27 A ona reče: »Da, Gospodine, ali psići jedu od mrvica što padaju sa stola njihovih gospodara.« 28 Tada joj Isus odgovori: »O ženo, velika je tvoja vjera! Neka ti bude kako želiš.« I ozdravi joj kći istoga časa.

Ozdravljenje mnogih bolesnika

29 Otišavši potom odande, dođe Isus do Galilejskog mora, uzađe na goru i ondje sjede. 30 Tada pristupi k njemu veliko mnoštvo s hromima, slijepima, kljastima, nijemima i mnogim drugima; položiše mu ih do nogu, a on ih iscijeli, 31 tako da je mnoštvo bilo zadivljeno gledajući nijeme da govore, kljaste ozdravljene, hrome da hodaju i slijepe da gledaju. I dadoše slavu Bogu Izraelovu.

Isus nahranio četiri tisuće ljudi

32 Tada dozva Isus svoje učenike pa im reče: »Žao mi je mnoštva jer su već tri dana uza me i nemaju što jesti. A ne želim ih otpustiti gladne da ne bi klonuli putem.« 33 A njegovi mu učenici reknu: »Odakle nam u pustinji toliko kruha da nahranimo toliko mnoštvo?« 34 Isus ih upita: »Koliko kruhova imate?« »Sedam,« rekoše, »i nešto ribica.« 35 Tada zapovjedi mnoštvu da posjeda po zemlji. 36 Onda uze sedam kruhova i ribe, izreče hvalu, razlomi i davaše učenicima, a učenici mnoštvu. 37 I svi su jeli i nasitili se, a od ulomaka što je preteklo nakupiše sedam punih košara. 38 A jelo je četiri tisuće muškaraca, osim žena i dječice. 39 Tada otpusti mnoštvo, uđe u lađicu i ode u područje Magadana.[d]

Footnotes

  1. Mt 15,4 Umjesto »rekao«, neki rukopisi imaju: »zapovjedio, govoreći«.
  2. Mt 15,6 Neki rukopisi dodaju na kraju: »ni majku svoju«. Također, neki rukopisi umjesto »riječ«, imaju: »zapovijed«, a drugi: »Zakon«.
  3. Mt 15,14 »slijepaca« - autentičnost nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima.
  4. Mt 15,39 Umjesto »Magadana«, neki rukopisi donose: »Magdale«, a drugi: »Magedana«.

传统与诫命

15 有几个法利赛人和律法教师从耶路撒冷来质问耶稣: “为什么你的门徒吃饭前不行洗手礼,破坏祖先的传统呢?”

耶稣回答说:“为什么你们拘守传统而违背上帝的诫命呢? 上帝说,‘要孝敬父母’,又说,‘咒骂父母的,必被处死。’ 你们却说,‘人如果把供养父母的钱奉献给上帝, 他就不必供养父母。’你们这是用传统来废掉上帝的诫命。 你们这些伪君子,以赛亚指着你们说的预言一点不错,

“‘这些人嘴上尊崇我,
心却远离我,
他们的教导无非是人的规条,
他们敬拜我也是枉然。’”

10 耶稣召集了众人,对他们说:“你们要听,也要明白。 11 入口的东西不会使人污秽,从口中出来的才会使人污秽。”

12 门徒上前对祂说:“你知道吗?法利赛人听见你的话很反感。”

13 耶稣回答说:“凡不是我天父栽种的都要被连根拔起来。 14 随便他们吧!他们是瞎眼的向导。瞎子给瞎子领路,二人都会掉进坑里。”

15 彼得对耶稣说:“请给我们解释一下这个比喻。”

16 耶稣说:“你们还不明白吗? 17 岂不知入口的东西都是进到肚子里,然后排泄到厕所里吗? 18 可是,从口中出来的乃是发自内心,会使人污秽。 19 因为从心里出来的有恶念、谋杀、通奸、淫乱、偷盗、假见证和毁谤, 20 这些东西才使人污秽。不洗手吃饭并不会使人污秽。”

迦南妇人的信心

21 耶稣从那里退到泰尔和西顿境内。 22 那地方有个迦南的妇人前来大声恳求耶稣:“主啊!大卫的后裔啊!可怜我吧!我的女儿被鬼附身,受尽折磨!” 23 耶稣却一言不发。门徒上前求祂说:“请让她走吧!她老是在后面喊叫。”

24 耶稣说:“我奉差遣只是来寻找以色列家迷失的羊。”

25 那妇人上前跪下,说:“主啊!求你帮帮我吧!”

26 耶稣答道:“把儿女的食物丢给狗吃,不合适。”

27 妇人说:“主啊,不错,可是狗也吃主人饭桌上掉下来的碎渣呀!”

28 耶稣说:“妇人,你的信心真大!我答应你的要求。”就在那一刻,她女儿就好了。

耶稣使四千人吃饱

29 耶稣离开那里,来到加利利湖边,上了山,在那里坐下。 30 大群的人把瘸子、瞎子、残疾的、哑巴及许多别的病人带来,放在祂脚前,祂就治好了他们。 31 大家看见哑巴说话,残疾的复原,瘸子走路,瞎子看见,都很惊奇,就赞美以色列的上帝。

32 耶稣把门徒召集过来,对他们说:“我怜悯这些人,他们跟我在一起已经三天,没有任何吃的。我不愿让他们饿着肚子回去,以免他们在路上体力不支。”

33 门徒说:“在这荒野,我们到哪里找足够的食物给这么多人吃呢?”

34 耶稣问:“你们有多少饼?”

门徒答道:“七个,还有几条小鱼。”

35 耶稣便吩咐大家坐在地上。 36 祂拿着那七个饼和几条鱼祝谢后,掰开,递给门徒,门徒再分给大家。 37 大家都吃了,并且吃饱了,剩下的零碎装满了七个筐子。 38 当时吃饭的,除了妇女和小孩,共有四千男人。 39 随后,耶稣叫众人散去,自己坐船去了马加丹地区。