10 donde había un hombre que tenía una mano paralizada. Como buscaban un motivo para acusar a Jesús, le preguntaron:

—¿Está permitido sanar en sábado?

11 Él contestó:

—Si alguno de ustedes tiene una oveja y un día sábado se le cae en un hoyo, ¿no la agarra y la saca? 12 ¡Cuánto más vale un hombre que una oveja! Por lo tanto, está permitido hacer el bien en sábado.

Read full chapter

10 where there was a man with a crippled hand. They were looking for a reason to accuse Jesus, so they asked him, “Is it right to heal on the Sabbath day?”[a]

11 Jesus answered, “If any of you has a sheep, and it falls into a ditch on the Sabbath day, you will help it out of the ditch. 12 Surely a human being is more important than a sheep. So it is lawful to do good things on the Sabbath day.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:10 Is it right . . . day? It was against Jewish Law to work on the Sabbath day.

10 and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him. 11 And he said unto them, What man shall there be of you, that shall have one sheep, and if this fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out? 12 How much then is a man of more value than a sheep! Wherefore it is lawful to do good on the sabbath day.

Read full chapter