马可福音 4
Chinese New Version (Simplified)
撒种的比喻(A)
4 耶稣又在海边教导人。有一大群人聚集到他那里,因此他上船坐下来。船在海中,群众都朝着海站在岸上。 2 他用比喻教训他们许多事,在教训中他说: 3 “你们听着!有一个撒种的出去撒种, 4 撒的时候,有的落在路旁,小鸟飞来就吃掉了。 5 有的落在泥土不多的石地上,因为泥土不深,很快就长起来。 6 但太阳一出来,就把它晒干,又因为没有根就枯萎了。 7 有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住,它就结不出果实来。 8 有的落在好土里,就生长繁茂,结出果实,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。” 9 耶稣又说:“有耳可听的,就应当听。”
用比喻的目的(B)
10 耶稣独自一人的时候,那些经常跟着他的人和十二门徒,来问这些比喻的意义。 11 耶稣对他们说:“ 神的国的奥秘,只给你们知道,但对于外人,一切都用比喻, 12 叫他们
‘看是看见了,却不领悟,
听是听见了,却不明白,
免得他们回转过来,得到赦免。’”
解释撒种的比喻(C)
13 耶稣又对他们说:“你们不明白这个比喻,怎能明白一切比喻呢? 14 撒种的人所撒的就是道。 15 那撒在路旁的,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他心里的道夺去。 16 照样,那撒在石地上的,就是人听了道,立刻欢欢喜喜地接受了; 17 可是他们里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。 18 那撒在荆棘里的,是指另一些人;他们听了道, 19 然而今世的忧虑、财富的迷惑,以及种种的欲望,接连进来,把道挤住,就结不出果实来。 20 那撒在好土里的,就是人听了道,接受了,并且结出果实,有三十倍的、有六十倍的、有一百倍的。”
隐藏的事终必显露(D)
21 耶稣又对他们说:“灯难道是拿来放在量器底下或床底下的吗?它不是该放在灯台上吗? 22 因为没有甚么隐藏的事不被显明出来,没有甚么掩盖的事不被揭露的。 23 有耳可听的,就应当听。”
24 耶稣又对他们说:“要留心你们所听到的,你们用甚么尺度量给人, 神也要用甚么尺度量给你们,并且要超过尺度给你们。 25 因为那有的,还要给他;那没有的,就算他有甚么也要拿去。”
种子发芽生长的比喻
26 耶稣说:“ 神的国好象人在地里撒种, 27 他夜里睡觉,白天起来,种子发芽生长,自己也不知道怎么会这样的。 28 地生五谷是自然的,先长苗,后吐穗,最后穗上结满了子粒。 29 庄稼熟了,就派人用镰刀割下,因为收成的时候到了。”
芥菜种的比喻(E)
30 又说:“我们要把 神的国比作甚么呢?我们可以用甚么比喻来形容它呢? 31 它好象一粒芥菜种,刚种下去的时候,比地上的一切种子都小, 32 种下以后,生长起来,却比一切蔬菜都大,长出大枝子,甚至天空的飞鸟都可以在它的荫下搭窝。”
33 耶稣用许多这样的比喻,照着他们所能听懂的,向他们讲道; 34 不用比喻,就不对他们讲。只有单独和自己的门徒在一起的时候,才把一切解释给他们听。
平静风浪(F)
35 当天黄昏,耶稣对门徒说:“我们渡到海那边去吧。” 36 门徒离开群众,耶稣已经在船上,他们就载他过去,也有别的船和他同去。 37 忽然起了狂风,波浪不断地打进船来,舱里积满了水。 38 耶稣却在船尾靠着枕头睡着了。门徒把他叫醒,对他说:“老师,我们要死了,你不管吗?” 39 耶稣起来,斥责了风,又对海说:“不要作声!安静吧!”风就停止,大大地平静了。 40 然后对他们说:“为甚么这样胆怯呢?你们怎么没有信心呢?” 41 门徒非常惧怕,彼此说:“这到底是谁,连风和海都听从他?”
Mark 4
Worldwide English (New Testament)
4 Jesus began to teach people by the sea again. Many people came to him. So he got in a boat on the sea and sat down. The people were by the sea on the land.
2 He told the people stories and taught them many things.
3 He said, `Listen. A man went out to sow some seed.
4 As he sowed it, some of the seed fell on the road. Birds came and ate the seed.
5 Some seed fell on the stony ground. Not much ground covered the stones. The seed started to grow right away because it was not deep in the ground.
6 When the sun began to shine, it was too hot for the new plants. They died because they had no roots.
7 Some seed fell among the weeds. The weeds grew up and made the new plants die. So no seeds grew on them.
8 But some seed fell on good ground. That seed grew and the plants gave more seed. Some plants gave thirty seeds. Some gave sixty. And some gave a hundred.'
9 Jesus said to them, `Everyone who has ears to hear, listen!'
10 Later, Jesus was alone. Then the twelve disciples and the other people who were there asked him about the stories.
11 He said to them, `You can learn the secret things about the kingdom of God. But we must use stories to tell the other people.
12 `They may look and look, but they will not see. They may listen and listen, but they will not understand. If they did understand, they would turn back to God and he would forgive them for the wrong things they have done.'
13 Jesus said also, `Do you not understand this story? How then are you going to understand all the stories?
14 The man who sows the seed tells God's message.
15 Those beside the road are like people who hear the message. But as soon as they hear it, Satan comes and takes it out of their hearts
16 The seed that fell on the stony ground is the same. It is like people who hear the message and as soon as they hear it they are very glad.
17 They believe it for a short time. When trouble or a hard time comes because of the message, they stop believing.
18 The seed that fell among the weeds is like people who hear the message.
19 But they think about the things of this world. They want to get money and other things to be happy. These things push the message out of their hearts. No good comes from it.
20 But some seed fell on good ground. That is like people who hear the message and understand it. Much good comes from it. Some people are like the seed that made thirty seeds. Some people are like the seed that gave sixty. Some people are like the seed that gave a hundred.'
21 Then Jesus said to them, `People do not bring a light and put it under a basket or under a bed. But they put it on the place for a lamp.
22 Everything that is hidden will be seen. Everything that is secret will be known and come out to be seen.
23 Everyone who has ears to hear, listen!'
24 And Jesus said, `Take care how you listen. How much you give to others is how much will be given to you. You who obey God will get more than you give.
25 Anyone who has some will get more. But he who does not have anything, even the little that he has will be taken away from him.'
26 And Jesus said, `The kingdom of God is like this. A man sows some seed in the ground.
27 Then he goes on just as he did before. He sleeps at night and wakes up in the morning. The seed begins to grow but he doesn't know what makes it grow.
28 The ground itself makes the seed grow. First the plant comes up. Then it begins to have seed of its own. After a while the harvest is ready.
29 When the harvest is really ready, he cuts it right away because the harvest time has come.'
30 And Jesus said, `What is the kingdom of God like? What shall I say it is like?
31 It is like this. A mustard seed is the smallest seed that is ever planted in the earth.
32 But the plant that grows from that seed is bigger than any other plant. It puts out very big branches. The birds come and live in its branches.'
33 Jesus told the people many stories like this. He told them as much of God's words as they were able to understand.
34 He did not tell them anything without a story. When he was alone with his disciples, he told them the meaning of the stories.
35 In the evening of that day, Jesus said to his disciples, `Let us cross over to the other side of the sea.'
36 The disciples left the people and took Jesus away in the boat he was in. Other little boats were with him.
37 A very strong wind began to blow. Water came in the boat. It began to fill up with water.
38 Jesus was in the back end of the boat, sleeping with his head on a pillow. The disciples woke him up. `Master,' they shouted. `We will die! Do you not care?'
39 Then Jesus got up. He said to the wind and the sea, `Stop!' The wind stopped. Then all was quiet.
40 Then he said to the disciples, `Why do you fear? Do you not believe in God?'
41 The disciples were surprised. They said to each other, `What kind of man is this? Even the wind and the sea obey him.'
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
© 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications