马可福音 16:1-2
Chinese Standard Bible (Simplified)
复活的清晨
16 安息日一过,茉大拉的玛丽亚、雅各的母亲[a]玛丽亚和莎罗美就买了香料,要去膏抹耶稣。 2 在一周的头一天[b],一大清早,太阳刚出来,她们就来到墓穴那里。
Read full chapter
Mark 16:1-2
New Catholic Bible
Chapter 16
Jesus Is Raised from the Dead.[a] 1 When the Sabbath was over,[b] Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome purchased aromatic spices so that they might go and anoint Jesus. 2 And very early on the first day of the week, just after sunrise, they went to the tomb.
Read full chapterFootnotes
- Mark 16:1 What has happened so surprises the women that they do not take the trouble to spread the message of joy. The Gospel of Mark ends on this fascinating note of mystery.
The scene at the tomb is not meant as a proof of the resurrection but as a proclamation of it; we are told that Jesus’ destiny has been accomplished; the reality of his person is now fully revealed, and the order is given to announce that the crucified one is risen. See also the note on Mt 28:1-10. - Mark 16:1 The Sabbath was over: the time therefore is after sunset. The duty of the Sabbath rest ended at sunset.
Mark 16:1-2
New International Version
Jesus Has Risen(A)
16 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices(B) so that they might go to anoint Jesus’ body. 2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

