Add parallel Print Page Options

耶稣被押交彼拉多(A)

15 一到清晨,祭司长和长老、经学家以及公议会全体一致议决,把耶稣绑起来,押去交给彼拉多。

Read full chapter

Jesus Delivered to Pilate

15 (A)And as soon as it was morning, the chief priests (B)held a consultation with the elders and scribes and the whole council. And (C)they bound Jesus and (D)led him away and (E)delivered him over to (F)Pilate.

Read full chapter

Jesus Before Pilate(A)

15 Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law(B) and the whole Sanhedrin,(C) made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.(D)

Read full chapter

耶稣被押交彼拉多(A)

23 众人都起来,把耶稣押到彼拉多那里,

Read full chapter

Jesus Before Pilate

23 (A)Then the whole company of them arose and brought him before Pilate.

Read full chapter

23 Then the whole assembly rose and led him off to Pilate.(A)

Read full chapter

耶稣被押交彼拉多(A)

28 清早的时候,犹太人把耶稣从该亚法那里押往总督的官邸。他们自己没有进到官邸里去,恐怕沾染了污秽,不能吃逾越节的晚餐。

Read full chapter

Jesus Before Pilate

28 (A)Then they led Jesus (B)from the house of Caiaphas to (C)the governor's headquarters.[a] It was early morning. They themselves did not enter the governor's headquarters, (D)so that they would not be defiled, (E)but could eat the Passover.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 18:28 Greek the praetorium

Jesus Before Pilate(A)

28 Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor.(B) By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace,(C) because they wanted to be able to eat the Passover.(D)

Read full chapter