Font Size
马太福音 9:13-15
Chinese New Version (Simplified)
马太福音 9:13-15
Chinese New Version (Simplified)
13 ‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’,你们去想一想这话的意思吧。我来不是要召义人,而是要召罪人。”
新旧的比喻(A)
14 那时,约翰的门徒前来问耶稣:“为甚么我们和法利赛人常常禁食,你的门徒却不禁食呢?” 15 耶稣回答:“新郎跟宾客在一起的时候,宾客怎能哀痛呢?但到了时候,新郎就要从他们中间被取去,那时他们就要禁食了。
Read full chapter
Evanđelje po Mateju 9:13-15
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001
Evanđelje po Mateju 9:13-15
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001
13 Nego idite i poučite se što znači: 'Milosrđe želim, a ne žrtvu.' Jer ne dođoh zvati pravednike, nego grješnike.«
Pitanje o postu
14 Tada pristupe k njemu Ivanovi učenici pitajući: »Zašto mi i farizeji često postimo, a tvoji učenici ne poste?«[a] 15 A Isus im reče: »Mogu li svatovi žalovati dok je zaručnik s njima? Doći će pak dani kad će im se zaručnik uzeti, te će onda postiti.
Read full chapterFootnotes
- Mt 9,14 »često« - autentičnost nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima.
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001 (HNZ-RI)
Copyright © 2001 by Life Center International